gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Jan 5 20:20:02 EST 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ae1e2714 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d104516c (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8883db99 (commit)



commit ae1e27147f6db25fd06bd65d2e4e6e93cc6af8ff
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date:   Tue Jan 5 16:29:25 2021 +0100

    Translation update  by Christian Wehling <christian.wehling at web.de> using Weblate
    
    po/de.po: 99.6% (5526 of 5545 strings; 7 fuzzy)
    327 failing checks (5.8%)
    Translation: GnuCash/Program (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
    
    Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c3caf0518..b896be999 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>, 2020.
 # Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020.
 # Alois Spitzbart <spitz234 at hotmail.com>, 2020.
-# Christian Wehling <christian.wehling at web.de>, 2020.
+# Christian Wehling <christian.wehling at web.de>, 2020, 2021.
 # Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2020.
 # Christian Stimming <christian at cstimming.de>, 2021.
 #
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-04 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19479,6 +19479,10 @@ msgid ""
 "are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can "
 "be the current balance given by your bank online."
 msgstr ""
+"Verwenden Sie diesen Dialog, wenn Sie möchten, dass GnuCash automatisch "
+"ermitteln soll, welche Transaktionen bei einem bestimmten Endsaldo "
+"ausgeglichen sind. Dieser Endsaldo kann z. B. der aktuelle Saldo sein, der "
+"von Ihrer Bank online angegeben wird."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
 msgid "Caution!"

commit d104516cf31af3049c6701cac5d5ef1e201dcb27
Author: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
Date:   Tue Jan 5 16:29:25 2021 +0100

    Translation update  by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com> using Weblate
    
    po/ja.po: 92.8% (5148 of 5545 strings; 158 fuzzy)
    508 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Japanese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
    
    Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 58ac01a67..5d3d51d84 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,15 +14,15 @@
 # Hiroto Kagotani <hiroto.kagotani at gmail.com>, 2007.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>, 2008-2009.
 # Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>, 2009-2017.
-# YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>, 2018, 2020.
+# YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
 # Takuro Onoue <kusanaginoturugi at gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n"
 "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "ja/>\n"
@@ -3520,8 +3520,6 @@ msgid "_Import Map Editor"
 msgstr "インポートマッピングエディター(_I)"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
 msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
 msgstr "ベイズおよび非ベイズ推定の情報を表示・削除します。"
 



Summary of changes:
 po/de.po | 10 +++++++---
 po/ja.po | 10 ++++------
 2 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list