gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Jun 15 03:52:18 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/42450e1b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c16aa3a8 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/544333e2 (commit)
commit 42450e1badde11e7c1acc1275b95468563f4d27d
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Jun 15 08:59:47 2021 +0200
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 99.1% (5314 of 5362 strings; 48 fuzzy)
17 failing checks (0.3%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3e3aa09f0..2ef975620 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-28 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "_×××ק×"
msgid ""
"The Company Name field cannot be left blank, please enter a company name or "
"a person's name."
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×©× ××××¨× ×× ×××× ××ש××ר ר×ק, × × ××××× ×©× ×××¨× ×× ×©× ×××."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
@@ -1752,10 +1752,8 @@ msgid "Business Document Links"
msgstr "ק×ש××¨× ×ס×××× ×¢×¡×§×××"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
-#, fuzzy
-#| msgid "You must enter a payment address."
msgid "You must enter a Payment-Address Name."
-msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
+msgstr "× × ××××× '×ת××ת תש×××'."
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:308
msgid "Edit Employee"
@@ -2586,10 +2584,8 @@ msgid "You must choose an owner for this job."
msgstr "× × ××××ר × ××¢× ×ר××××."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgid "The rate amount must be valid or you must leave it blank."
-msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨×ק."
+msgstr "ס××× ×'ש××¢×ר' ×××× ××××ת ×¢×¨× ×ª×§×× ×× ××ש×××¨× ×¨×ק."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:258
msgid "Edit Job"
@@ -2750,10 +2746,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing."
msgstr "× × ××××ר ×××¨× ××¢×××× ×ª×©×××××."
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:256
-#, fuzzy
-#| msgid "There was a problem with the import."
msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount."
-msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
+msgstr "ק×××ת ××¢×× ×ס××× ×תש××× ×× ××××ר."
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:277
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
@@ -6040,12 +6034,11 @@ msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of scheduled transactions deleted
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:871
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?"
-msgstr[0] "××× ××××ק ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
-msgstr[1] "××× ××××ק ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
+msgstr[0] "××× ××××ק ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××?"
+msgstr[1] "××× ××××ק %d ×ª× ××¢×ת ×××××ר×ת?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
@@ -7877,16 +7870,14 @@ msgstr "××ש..."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:413
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:119
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:159
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occurred while processing %s."
+#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××¢××× %s ×××ק××%d"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:419
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occurred while processing %s."
+#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s'"
-msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× '%s'"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
msgid "Save file automatically?"
@@ -10844,40 +10835,24 @@ msgstr ""
"××ת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Add matching transactions below this score"
msgid "Likely matching transaction within these days"
-msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ×ק×× ××"
+msgstr "ס××ר ×©×ª× ××¢× ××××× ××××× ××× ×ª×ת××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-#| "transaction must have to be displayed in the match list."
msgid ""
"This field specifies the maximum number of days a transaction is likely to "
"be a match in the list."
-msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת "
-"××ת×××."
+msgstr "ש×× ×× ×צ××× ×ת ×ספר ××××× ××ר×× ×××, ס××ר ×©×ª× ××¢× ×רש×××, ת×ת××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear matching transactions above this score"
msgid "UnLikely matching a transaction outside of these days"
-msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ×ק×× ×××"
+msgstr "×× ×¡××ר ×©×ª× ××¢× ××××¥ ××××× ××× ×ª×ת××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-#| "transaction must have to be displayed in the match list."
msgid ""
"This field specifies the minimum number of days a transaction is unlikely to "
"be a match in the list."
-msgstr ""
-"×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת "
-"××ת×××."
+msgstr "ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ××××¢×¨× ×××, ×× ×¡××ר ×©×ª× ××¢× ×רש×××, ת×ת××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
msgid "Add matching transactions below this score"
@@ -11077,12 +11052,15 @@ msgid ""
"Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last run"
"\" dialog."
msgstr ""
+"×××רת 'סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×' ××ר×רת ×××× ×ת××ת ××-×ש×× '××× ×ר××¦× ×××ר×× ×'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:28
msgid ""
"This setting controls whether as default the \"review created transactions\" "
"is set for the \"since last run\" dialog."
msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ××× 'סר×קת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×' ת×××ר ××ר×רת ×××× ×ת××ת ××-×ש×× "
+"'××× ×ר××¦× ×××ר×× ×'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -11459,13 +11437,15 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
msgid "Opens new tab adjacent to current tab instead of at the end"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×ש×× ×ת ×××©× ×¡××× ××ש×× ×ת ×× ××××ת ××ק×× ×ס××£ ש×רת ××ש×× ××ת"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
msgid ""
"If active, new tabs are opened adjacent to current tab. If inactive, the new "
"tabs are opened instead at the end."
msgstr ""
+"××××× ×פע××, ×ש×× ××ת ××ש×ת × ×¤×ª××ת ×ס××× ××ש×× ×ת ×× ××××ת. ×× ×× ×¤×¢××, "
+"××ש×× ××ת ×××ש×ת ×פת×× ×ס××£ ש×רת ××ש×× ××ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
@@ -16602,29 +16582,28 @@ msgstr "ש×××ש ×××××ר××ª× ×××ס××× × ××ת××ת ×ª× ××¢×ת
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2291
-#, fuzzy
-#| msgid "Match _display threshold"
msgid "Likely match _day threshold"
-msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
+msgstr "סף _×××× ××ת××× ×¡××ר×"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2304
-#, fuzzy
-#| msgid "Match _display threshold"
msgid "_Unlikely match day threshold"
-msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
+msgstr "סף _×××× ××ת××× ×× ×¡××ר×"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2318
msgid ""
"A transaction whose date is within the threshold is likely to be a match. "
"Default is 4 days."
msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©×ת×ר×× ×©×× × ××¦× ××××× ×סף, ת×ת×× ××× ×× ×¨××. ×ר×רת ××××× ××× 4 ××××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2340
msgid ""
"A transaction whose date is outside the threshold is unlikely to be a match. "
"Default is 14 days."
msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©×ת×ר×× ×©×× × ××¦× ××××¥ ××××× ×סף, ×× ×ª×ת×× ××× ×× ×¨××. ×ר×רת ××××× ××× "
+"14 ××××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2385
msgid "<b>Checks</b>"
@@ -16984,11 +16963,11 @@ msgstr "_ר×××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3671
msgid "Open new tabs _adjacent to current tab"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×ש×× ××ת ××ש×ת _×ס××× ××ש×× ×ת ×× ××××ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3677
msgid "Opens new tab adjacent to current tab instead of at the end."
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת ×ש×× ×ת ×××©× ×ס××× ××ש×× ×ת ×× ××××ת ××ק×× ×ס××£ ש×רת ××ש×× ××ת."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3716
msgid "Windows"
@@ -17584,16 +17563,15 @@ msgid "R_emind in advance"
msgstr "ת_×××רת ×ר×ש"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
msgid "Set 'Re_view Created Transactions' as default"
-msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
+msgstr "×××רת 'ס_ק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×' ××ר×רת ××××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728
msgid ""
"Set 'Review Created Transactions' as the default in the 'Since Last Run' "
"dialog."
msgstr ""
+"×××רת 'סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×' ××ר×רת ×××× ×ת××ת ××Ö¾×ש×× '××× ×ר××¦× ×××ר×× ×'."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:765
msgid "Edit Scheduled Transaction"
@@ -22420,7 +22398,7 @@ msgstr "×ק×ר ××××¢ ×××ר."
#: gnucash/report/options-utilities.scm:144
msgid "Average cost of purchases weighted by volume"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ת ר××ש×ת ×××צעת ×ש×ק××ת ××¤× × ×¤×"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:145
#, fuzzy
@@ -22507,7 +22485,7 @@ msgstr "ש××ת ×ש××× ×ת ××¤× ×××£ ××ת"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:205
msgid "Numerical by descending amount"
-msgstr ""
+msgstr "××¡×¤×¨× ××¤× ×××ת ×ס×ר ××ר×"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:223
msgid "How to show the balances of parent accounts."
@@ -24685,7 +24663,7 @@ msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××¦× ××××, ×ת×××××××ת ×××× ×צ
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:224
msgid "Sign: -$10.00"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××: 10.00- âª"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:225
#, fuzzy
@@ -25082,7 +25060,7 @@ msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:142
msgid "Select which chart type to use."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×¨×©×× ×ש×××ש."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:144
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
@@ -28450,7 +28428,7 @@ msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:978
msgid "One split per line"
-msgstr ""
+msgstr "פת××ת פ×צ×× ××× ×©×ר×"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
#, fuzzy
commit c16aa3a8b84772c4b3b3981990f3d1447b10231c
Author: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Tue Jun 15 08:59:46 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.5% (5283 of 5362 strings; 65 fuzzy)
23 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.5% (5282 of 5362 strings; 65 fuzzy)
23 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 99c8dc72b..49602f0dd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,10 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-14 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:59+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "ç¼è¾"
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1079
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
msgid "New Customer"
-msgstr "æ°å¢"
+msgstr "æ°å¢å®¢æ·"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:906
msgid "View/Edit Customer"
@@ -1718,21 +1718,21 @@ msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªä»æ¬¾å°åã"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:308
msgid "Edit Employee"
-msgstr "ç¼è¾"
+msgstr "ç¼è¾åå·¥"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:310
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1083
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
msgid "New Employee"
-msgstr "æ°å¢"
+msgstr "æ°å¢åå·¥"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:706
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "æ¥ç/ç¼è¾"
+msgstr "æ¥ç/ç¼è¾åå·¥"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707
msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "æ¥éå"
+msgstr "æ¥é"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:717
msgid "Employee ID"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "å称"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:754
msgid "Find Employee"
-msgstr "æ¥æ¾"
+msgstr "æ¥æ¾åå·¥"
#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:335
msgid ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "æ°å¢é¢ä»"
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1091
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:642
msgid "New Invoice"
-msgstr "æ°å¢å票"
+msgstr "æ°å»ºå票"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2153 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2172
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2191
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "æ¥çå票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1075
msgid "New Bill"
-msgstr "æ°å¢è´¦å"
+msgstr "æ°å»ºè´¦å"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2173
msgid "Edit Bill"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "æ¥æ¾æ¥é"
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1085
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:776
msgid "Expense Voucher"
-msgstr "æ¥éå"
+msgstr "æ¥é"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3582
msgid "Find Invoice"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr[0] "ä¸å%dä¾åºååè¯å°æï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3720
msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr "è´¦åå°ææé"
+msgstr "åºä»å°ææé"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr[0] "ä¸å%d客æ·åè¯å°æï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3731
msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "å票å°ææé"
+msgstr "åºæ¶å°ææé"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "ç¼è¾å·¥ä½"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:260 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1095
msgid "New Job"
-msgstr "æ°å¢é¡¹ç®"
+msgstr "æ°å»ºé¡¹ç®"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:568
msgid "View/Edit Job"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "å·¥ä½å称"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:653
msgid "Find Job"
-msgstr "æ¥æ¾å·¥ä½"
+msgstr "æ¥æ¾é¡¹ç®"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "ç¼è¾ä¾åºå"
#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1111
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
msgid "New Vendor"
-msgstr "æ°å»ºä¾åºå"
+msgstr "æ°å¢ä¾åºå"
#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:702
msgid "View/Edit Vendor"
@@ -3603,15 +3603,15 @@ msgstr "æå¼å®¢æ·æ¦åµé¡µé¢"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:165
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
msgid "_New Customer..."
-msgstr "æ°å¢(_N)..."
+msgstr "æ°å¢å®¢æ·(_N)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:166
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "æå¼æ°å»ºå®¢æ·å¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ°å¢å®¢æ·å¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:170
msgid "_Find Customer..."
-msgstr "æ¥æ¾(_F)..."
+msgstr "æ¥æ¾å®¢æ·(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:171
msgid "Open the Find Customer dialog"
@@ -3621,12 +3621,12 @@ msgstr "æå¼æ¥æ¾å®¢æ·å¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
msgid "New _Invoice..."
-msgstr "æ°å¢å票(_I)..."
+msgstr "æ°å»ºå票(_I)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:176
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:320
msgid "Open the New Invoice dialog"
-msgstr "æå¼æ°å¢å票对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ°å»ºå票对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:180
msgid "Find In_voice..."
@@ -3639,12 +3639,12 @@ msgstr "æå¼æ¥æ¾å票对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:228
msgid "New _Job..."
-msgstr "æ°å¢é¡¹ç®(_J)..."
+msgstr "æ°å»ºé¡¹ç®(_J)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:186
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:229
msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "æå¼æ°å¢é¡¹ç®å¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ°å»ºé¡¹ç®å¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:233
@@ -3654,13 +3654,13 @@ msgstr "æ¥æ¾é¡¹ç®(_B)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:191
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:234
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "æå¼æ¥æ¾å·¥ä½å¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ¥æ¾é¡¹ç®å¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:195
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:238
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:271
msgid "_Process Payment..."
-msgstr "ä»æ¬¾(_P)..."
+msgstr "å¤çæ¶ä»(_P)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:196
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:239
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "ä¾åºå(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:208
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
msgid "_New Vendor..."
-msgstr "æ°å¢(_N)..."
+msgstr "æ°å¢ä¾åºå(_N)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:209
msgid "Open the New Vendor dialog"
@@ -3691,20 +3691,20 @@ msgstr "æå¼æ°å¢ä¾åºå对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:213
msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "æ¥æ¾(_F)..."
+msgstr "æ¥æ¾ä¾åºå(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:214
msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr "æå¼å¯»æ¾ä¾åºå对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ¥æ¾ä¾åºå对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:218
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
msgid "New _Bill..."
-msgstr "æ°å¢è´¦å(_B)..."
+msgstr "æ°å»ºè´¦å(_B)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:219
msgid "Open the New Bill dialog"
-msgstr "æå¼æ°å¢è´¦å对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ°å»ºè´¦å对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:223
msgid "Find Bi_ll..."
@@ -3745,11 +3745,11 @@ msgstr "æå¼æ¥æ¾å工对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:261
msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr "æ°å¢æ¥é(_E)..."
+msgstr "æ°å»ºæ¥é(_E)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:262
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "æå¼æ°å¢æ¥é对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼æ°å»ºæ¥é对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:266
msgid "Find Expense _Voucher..."
@@ -3761,11 +3761,11 @@ msgstr "æå¼æ¥æ¾æ¥é对è¯æ¡(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
msgid "Business Linked Documents"
-msgstr "ä¸å¡å
³èçåè¯"
+msgstr "å
³èçåä¸åè¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
msgid "View all Linked Business Documents"
-msgstr "æ¥çææå
³èçä¸å¡åè¯"
+msgstr "æ¥çææå
³èçåä¸åè¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
msgid "Sales _Tax Table"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "ç¨ç表(_T)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:284
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr "æ¥ç并ç¼è¾éå®ç¨ç表çå表"
+msgstr "æ¥ç并ç¼è¾ç¨ç表ï¼æ¶è´¹ç¨/å¢å¼ç¨ï¼"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
msgid "_Billing Terms Editor"
@@ -3785,19 +3785,19 @@ msgstr "æ¥ç并ç¼è¾å¸æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr "åºä»æé(_D)"
+msgstr "åºä»å°ææé(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
-msgstr "æå¼è´¦åå°ææé对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼åºä»å°ææé对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "åºæ¶æé(_D)"
+msgstr "åºæ¶å°ææé(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "æå¼è´¦åå°ææé对è¯æ¡"
+msgstr "æå¼åºæ¶å°ææé对è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
msgid "E_xport"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "åæ¶å票å
¥è´¦(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:301
msgid "New _Invoice"
-msgstr "æ°å¢å票(_I)"
+msgstr "æ°å»ºå票(_I)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
msgid "_Pay Invoice"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "ä¸å
¥è´¦ç¥¨æ®(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
msgid "New _Bill"
-msgstr "æ°å¢è´¦å(_B)"
+msgstr "æ°å»ºè´¦å(_B)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
msgid "_Pay Bill"
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "ç¼è¾è¯¥å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr "å¤å¶æ¤å票"
+msgstr "æ°å»ºä¸å¼ å票ï¼ä½ä¸ºå½åå票çå¯æ¬"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "åæ¶è¿å¼ å票å
¥è´¦å¹¶ä¸è®©å®å为å¯ç¼è¾ç"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr "为该æ¥æè
å建ä¸é¡¹æ°çå票"
+msgstr "为å½å客æ·æ°å»ºä¸å¼ å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "ç¼è¾è¯¥å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
-msgstr "å¤å¶æ¤è´¦å"
+msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªè´¦åï¼ä½ä¸ºå½åè´¦åçå¯æ¬"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "åæ¶è¿å¼ å票å
¥è´¦å¹¶ä¸è®©å®å为å¯ç¼è¾ç"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
-msgstr "为该æ¥æè
å建ä¸é¡¹æ°çå票"
+msgstr "为å½åä¾åºåæ°å»ºä¸ä¸ªå¸å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çä¾åºå"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "Create a new customer"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°ç顾客"
+msgstr "æ°å¢ä¸ä½å®¢æ·"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:171
msgid "Create a new employee"
@@ -4897,11 +4897,11 @@ msgstr "å é¤éä¸çææè
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
msgid "Create a new bill"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çè´¦å"
+msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªè´¦å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "å建ä¸å¼ æ°çå票"
+msgstr "æ°å»ºä¸å¼ å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
msgid "New _Voucher..."
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "ä¾åºåå表"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
-msgstr "æ¾ç¤ºææä¾åºåçå¸æ·è½¬æ¢å表"
+msgstr "æ¾ç¤ºææä¾åºåçè´¦é¾æ¦åµ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:295
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "客æ·å表"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr "æ¾ç¤ºææ客æ·çåºæ¶è´¦æ¬¾è½¬æ¢å表"
+msgstr "æ¾ç¤ºææ客æ·çè´¦é¾æ¦åµ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "ç¼è¾å½å交æäºé¡¹çæ±ç"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513
msgid "_Jump to the other account"
-msgstr "跳转å°å
¶ä»ç§ç®(_J)"
+msgstr "跳转(_J)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
@@ -5263,12 +5263,12 @@ msgstr "以å½å交æäºé¡¹å为模æ¿å建计å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:397
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:525
msgid "_All transactions"
-msgstr "ææ交æäºé¡¹(_A)"
+msgstr "ææ交æ(_A)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:401
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
msgid "_This transaction"
-msgstr "æ¬æ¬¡äº¤æäºé¡¹(_T)"
+msgstr "æ¬æ¬¡äº¤æ(_T)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:408
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:536
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºç»è®°æ¥æå对账æ¥æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:436
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:559
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "æ¾ç¤ºåå½(_P)"
+msgstr "交æåå½(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:560
@@ -8484,7 +8484,7 @@ msgstr "å¨æ¤çªå£ä¸æ¾ç¤º/éèå·¥å
·æ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:413
msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "æè¦æ "
+msgstr "æè¦æ (_M)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
@@ -10213,7 +10213,7 @@ msgstr "客æ·è¥æé¢ä»æ¬¾ï¼å
¥è´¦æ¶ç´æ¥æµæ£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "å¨å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºè´¦åå°ææ示"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºåºæ¶å°ææé"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
msgid ""
@@ -10221,10 +10221,7 @@ msgid ""
"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
-msgstr ""
-"å¦æéä¸ï¼å¨GnuCashå¯å¨è¿ç¨ä¸ä¼æ£æ¥æ¯å¦æä»»ä½è´¦åå¿«è¦å°æäºãå¦ææ¯ï¼å°±ä¼æ¾ç¤º"
-"æé对è¯æ¡ç»ç¨æ·ãâå¿«è¦å°æâçå®ä¹ç±è®¾ç½®ä¸çâæå天æ°âæ¥æ§å¶ãå¦åï¼GnuCash "
-"å°ä¸ä¼æ£æ¥å°æè´¦åã"
+msgstr "éä¸ï¼ç¨åºå¯å¨æ¶å°æ£æ¥æ¯å¦æå³å°å°æçåºæ¶ï¼è¥æï¼å对è¯æ¡æéï¼âå¿«è¦å°æâçå®ä¹ç±è®¾ç½®ä¸çâæå天æ°âæ§å¶ãå¦åï¼ç¨åºä¸ä¼æ£æ¥å°æåºæ¶ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
msgid "Show invoices due within this many days"
@@ -10296,7 +10293,7 @@ msgstr "è¥å¨ä¾åºåæé¢ä»æ¬¾ï¼å
¥è´¦æ¶äº¦ç´æ¥æµæ£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr "å¨å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºå°æè´¦åæ示"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºåºä»å°ææé"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
msgid ""
@@ -10304,10 +10301,7 @@ msgid ""
"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr ""
-"å¦æéä¸ï¼å¨GnuCashå¯å¨è¿ç¨ä¸ä¼æ£æ¥æ¯å¦æä»»ä½è´¦åå¿«è¦å°æäºãå¦ææ¯ï¼å°±ä¼æ¾ç¤º"
-"æé对è¯æ¡ç»ç¨æ·ãâå¿«è¦å°æâçå®ä¹ç±è®¾ç½®ä¸çâæå天æ°âæ¥æ§å¶ãå¦åï¼GnuCash "
-"å°ä¸ä¼æ£æ¥å°æè´¦åã"
+msgstr "éä¸ï¼ç¨åºå¯å¨æ¶å°æ£æ¥æ¯å¦æå³å°å°æçåºä»ï¼è¥æï¼å对è¯æ¡æéï¼âå¿«è¦å°æâçå®ä¹ç±è®¾ç½®ä¸çâæå天æ°âæ§å¶ãå¦åï¼ç¨åºä¸ä¼æ£æ¥å°æåºä»ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
msgid "Show bills due within this many days"
@@ -14109,7 +14103,7 @@ msgstr "è´¦åæ¯å¦é»è®¤å«ç¨ï¼éç¨äºæ°å®¢æ·åä¾åºåã"
#. See the tooltip "At post time..." for details.
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:269
msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "å¤çä»æ¬¾"
+msgstr "å
¥å¸æµæ£(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:289
msgid "Days in ad_vance"
@@ -14117,11 +14111,11 @@ msgstr "æå天æ°(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:304
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "å¨å¤å°å¤©åè¦åè´¦åå³å°å°æã"
+msgstr "æåå¤å°å¤©ï¼æ¾ç¤ºå³å°å°æçåºä»ã"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:341
msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
-msgstr "å¨å¤å°å¤©åè¦åè´¦åå³å°å°æã"
+msgstr "æåå¤å°å¤©ï¼æ¾ç¤ºå³å°å°æçåºæ¶ã"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:354
msgid "_Days in advance"
@@ -14410,7 +14404,7 @@ msgstr "已对账(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:71
msgid "_Cleared"
-msgstr "å·²ç»æ¸
"
+msgstr "å·²ç»æ¸
(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:77
msgid ""
@@ -14420,7 +14414,7 @@ msgstr "å½QIFæ件ä¸æªæå®ç¶ææ¶ï¼äºå¡å°è¢«æ 记为æ¸
é¤ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:90
msgid "_Not cleared"
-msgstr "æªç»æ¸
"
+msgstr "æªç»æ¸
(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:96
msgid ""
@@ -14577,7 +14571,7 @@ msgstr "æ¬ææ©æä»æ¬¾ææ£çæåä¸å¤©ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:329
msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "æ¬æè´¦åå°æçæ¥å"
+msgstr "æ¯æè´¦åå°ææ¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:393
msgid "Table"
@@ -14598,7 +14592,7 @@ msgstr "å é¤å½åç»ç®æ¡æ¬¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:501
msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çç»ç®æ¡æ¬¾"
+msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªè´¦æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:547
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:846
@@ -14652,7 +14646,7 @@ msgstr "ç»ç®æ¡æ¬¾çå
é¨å称ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1076
msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>æ°å»ºç»ç®æ¡æ¬¾</b>"
+msgstr "<b>æ°å»ºè´¦æ</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1133
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:796
@@ -14751,7 +14745,7 @@ msgstr "æ¥ä»·æ¥æºç±»å"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:355
msgid "_Display symbol"
-msgstr "æ¾ç¤ºè¡ç¥¨ä»£ç "
+msgstr "æ¾ç¤ºè¡ç¥¨ä»£ç (_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370
msgid "Time_zone"
@@ -14980,7 +14974,7 @@ msgstr "é¾æ¥çæ件(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
msgid "Linked _Location"
-msgstr "å
³èä½ç½®"
+msgstr "å
³èä½ç½®(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:349
msgid "(None)"
@@ -15000,11 +14994,11 @@ msgstr "ææ交æäºé¡¹å
³è(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:550
msgid "_Reload"
-msgstr "å·æ°"
+msgstr "å·æ°(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:564
msgid "_Locate Linked Documents"
-msgstr "æ°å»ºç§ç®"
+msgstr "å®ä½é¾æ¥çæ件(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:604
msgid "All Linked Documents"
@@ -15337,11 +15331,11 @@ msgstr "æ件(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
msgid "_Expand All"
-msgstr "å±å¼ææï¼_eï¼"
+msgstr "å
¨é¨å±å¼ï¼_Eï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
msgid "Collapse _All"
-msgstr "å
¨é¨åæ¶éæ©"
+msgstr "å
¨é¨æå (_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:399
msgid ""
@@ -15503,15 +15497,15 @@ msgstr "å·²ä¸è½½äº¤æçå表(æ¾ç¤ºæºåå½)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:931
msgid "Show _Account column"
-msgstr "æå®æ¥æºç§ç®"
+msgstr "æ¾ç¤ºç§ç®å(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:947
msgid "Show _Memo column"
-msgstr "æå®æ¥æºç§ç®"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¤æ³¨å(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
msgid "Show _matched information"
-msgstr "æ¯åºåè¯ä¿¡æ¯"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¹é
ä¿¡æ¯(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
msgid "Reconcile after match"
@@ -15605,7 +15599,7 @@ msgstr "Lot æ¥çå¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:25
msgid "_New Lot"
-msgstr "æ°å»º Lot (_N)"
+msgstr "æ°å»ºæ¹æ¬¡(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:40
msgid "Scrub _Account"
@@ -15651,19 +15645,19 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå¾è¡¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:302
msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>åå½ä¿¡æ¯</b>"
+msgstr "<b>èªç±åå½(_F)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:357
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>åå½ä¿¡æ¯</b>"
+msgstr "<b>æ¹æ¬¡åå½(_I)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
-msgstr "ç°å¨(_N)"
+msgstr "å¦(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
msgid "_Yes"
-msgstr "æ¯ï¼_yï¼"
+msgstr "æ¯(_y)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
msgid ""
@@ -15731,11 +15725,11 @@ msgstr "订åæ¡ç®"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:58
msgid "_Invoices"
-msgstr "å票"
+msgstr "å票(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:74
msgid "Close _Order"
-msgstr "å
³é订å"
+msgstr "å
³é订å(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:229
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578
@@ -15820,12 +15814,12 @@ msgstr "转账ç§ç®"
#. Date format label for 07/31/2013
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
msgid "US"
-msgstr "ç¾å½(_U)"
+msgstr "ç¾å½"
#. Date format label for 31/07/2013
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
msgid "UK"
-msgstr "è±å½(_K)"
+msgstr "è±å½"
#. Date format label for 31.07.2013
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
@@ -16544,27 +16538,27 @@ msgstr ""
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2986
msgid "Number of _characters for auto complete"
-msgstr "Header è¡æ°"
+msgstr "èªå¨è¡¥å
¨å符æ°(_C)"
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3020
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ¶çåè´¹ç¨ç§ç®"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¶çåè´¹ç¨ç§ç®(_E)"
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3036
msgid "Show the calendar b_uttons"
-msgstr "æ¾ç¤ºå称å"
+msgstr "æ¾ç¤ºå称å(_U)"
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr "_å¨å±å¼æ¶å°éåºç§»è³ç©ºç½åå²å¤"
+msgstr "å¨å±å¼æ¶å°éåºç§»è³ç©ºç½åå²å¤(_M)"
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr "å¨éæ©ä¸æ¾ç¤ºè¾å
¥åè°èçæ¥æ"
+msgstr "å¨éæ©ä¸æ¾ç¤ºè¾å
¥åè°èçæ¥æ(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3131
msgid "Register Defaults"
@@ -16673,7 +16667,7 @@ msgstr "宽度(_W)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3671
msgid "Open new tabs _adjacent to current tab"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼ä¸å½åæ ç¾ç¸é»çæ°æ ç¾(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3677
msgid "Opens new tab adjacent to current tab instead of at the end."
@@ -16738,7 +16732,7 @@ msgstr "å¨æ¥æä¹åçä¸æ¯å¨çæåä¸æ¬¡ä»·æ ¼ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:482
msgid "Last of _Month"
-msgstr "æåº"
+msgstr "ææ«(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:486
msgid "Keep the last price of each month if present before date."
@@ -16746,7 +16740,7 @@ msgstr "å¨æ¥æä¹åçä¸æ¯ä¸ªæçæåä¸æ¬¡ä»·æ ¼ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:499
msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "æ¬å£èµ·ç¹"
+msgstr "å£æ«(_Q)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:503
msgid ""
@@ -16758,7 +16752,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:516
msgid "Last of _Period"
-msgstr "äºæé´"
+msgstr "ææ«(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:520
msgid ""
@@ -16769,7 +16763,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533
msgid "_Scaled"
-msgstr "è§æ¨¡ï¼_sï¼"
+msgstr "è§æ¨¡(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537
msgid ""
@@ -16810,7 +16804,7 @@ msgstr "å¦ææ¿æ´»ï¼å
æ¬æå¨è¾å
¥çä»·æ ¼ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:702
msgid "_Added by the application"
-msgstr "éåºè¯¥åºç¨"
+msgstr "ç±ç¨åºæ·»å (_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:706
msgid ""
@@ -16857,7 +16851,7 @@ msgstr "å é¤æ©äºæ个æ¥æçä»·æ ¼ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
msgid "_Get Quotes"
-msgstr "è·åæ¥ä»·"
+msgstr "è·åæ¥ä»·(_G)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:912
msgid "Get new online quotes for stock accounts."
@@ -16910,15 +16904,15 @@ msgstr "Quickenï¼TMï¼ç¨è³æµæ£æ¥é±å
"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:347
msgid "_Print"
-msgstr "æå°"
+msgstr "æå°(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:386
msgid "Check _format"
-msgstr "æ¯ç¥¨æ ¼å¼"
+msgstr "æ£æ¥æ ¼å¼(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
msgid "Check po_sition"
-msgstr "æ¯ç¥¨ä½ç½®(_S)"
+msgstr "æ£æ¥ä½ç½®(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:417
msgid "_Date format"
@@ -17061,7 +17055,7 @@ msgstr "è¾å
¥æ¥è¡¨è·¨å/æ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:550
msgid "_Row span"
-msgstr "è¡å®½åº¦"
+msgstr "è¡é´è·(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:565
msgid "_Column span"
@@ -17430,11 +17424,11 @@ msgstr "GnuCash æ¯æ¥æ示"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
msgid "_Previous"
-msgstr "å»å¹´æ«"
+msgstr "å»å¹´æ«(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
msgid "_Next"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªï¼_Nï¼"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
msgid "<b>Tip of the Day</b>"
@@ -18201,7 +18195,7 @@ msgstr "å»ç»(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:687
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:529
msgid "Sa_ve Filter"
-msgstr "ä¿å %s è³æ件"
+msgstr "ä¿åçé(_V)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:723
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1113
@@ -18215,7 +18209,7 @@ msgstr "使交æäºé¡¹æ æçåå "
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
msgid "Show _number of days"
-msgstr "æ¾ç¤ºè¡ä»½æ°é¢"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¤©æ°(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
msgid ""
@@ -18293,7 +18287,7 @@ msgstr "æ说ææåºã"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1050
msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "æåºé¡ºåº"
+msgstr "ä¿åæåº(_V)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1054
msgid "Save the sort order for this register."
@@ -18301,7 +18295,7 @@ msgstr "ä¿åæ¤è´¦ç°¿çæåºé¡ºåºã"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1070
msgid "_Reverse Order"
-msgstr "账簿顺åº"
+msgstr "ååæåº(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1074
msgid "Sort in descending order."
@@ -18357,7 +18351,7 @@ msgstr "å¹é
âææå âåâæå
第å å¨âï¼(ä¾å¦ï¼æ¯æçâ
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:62
msgid "Only show _active owners"
-msgstr "åªæ¾ç¤ºæ´»è·çææè
"
+msgstr "åªæ¾ç¤ºæ´»è·çææè
(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:79
msgid "Show _zero balance owners"
@@ -18567,7 +18561,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:177
msgid "_Delete selected matches"
-msgstr "å é¤éä¸çç§ç®"
+msgstr "å é¤éå®çå¹é
项(_D)"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:200
msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
@@ -18600,7 +18594,7 @@ msgstr "ç½ä¸é¶è¡è¿æ¥çªå£"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:26
msgid "_Abort"
-msgstr "å
³äº(_A)"
+msgstr "æå(_A)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:82
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:147
@@ -18609,19 +18603,19 @@ msgstr "è¿åº¦"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:105
msgid "Current _Job"
-msgstr "å½åå·¥ä½"
+msgstr "å½å项ç®(_J)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:161
msgid "Current _Action"
-msgstr "å½åå¨ä½"
+msgstr "å½åæä½(_A)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:210
msgid "<b>_Log Messages</b>"
-msgstr "<b>æ¥å¿ä¿¡æ¯</b>"
+msgstr "<b>æ¥å¿ä¿¡æ¯(_L)</b>"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:253
msgid "Close when _finished"
-msgstr "ç»æåå
³é"
+msgstr "ç»æåå
³é(_F)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:289
msgid "Get Transactions Online"
@@ -18644,7 +18638,7 @@ msgstr "ä»"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "å¯è½çææ©æ¥æ(_E)"
+msgstr "ææ©å¯è½çæ¥æ(_E)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:408
msgid "_Last retrieval date"
@@ -18673,7 +18667,7 @@ msgstr "è¾å
¥æ¥æ(_R)ï¼"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:512
msgid "No_w"
-msgstr "ÇÇÇ"
+msgstr "ç°å¨(_W)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:572
msgid "Enter Password"
@@ -18714,11 +18708,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:802
msgid "Con_firm Password"
-msgstr "确认å¯ç "
+msgstr "确认å¯ç (_F)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:842
msgid "_Remember the PIN in memory"
-msgstr "å¨å
åä¸è®°ä½å¯ç (_R)"
+msgstr "å¨å
åä¸è®°ä½ PIN ç (_R)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:848
msgid ""
@@ -18735,7 +18729,7 @@ msgstr "æ°æ¨¡æ¿çå称"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:948
msgid "_Name of the new template"
-msgstr "æ°æ¨¡æ¿çå称"
+msgstr "æ°æ¨¡æ¿çå称(_N)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:962
msgid "Enter a unique name for the new template."
@@ -18747,11 +18741,11 @@ msgstr "å¨çº¿äº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1010
msgid "Execute _later (unimpl.)"
-msgstr "以åæ§è¡(æªå®ç°)"
+msgstr "ç¨åæ§è¡(unimpl.)(_L)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1039
msgid "Execute _Now"
-msgstr "ç°å¨æ§è¡"
+msgstr "ç°å¨æ§è¡(_N)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1047
msgid "Execute this online transaction now"
@@ -18763,15 +18757,15 @@ msgstr "è¾å
¥ç½ä¸äº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1110
msgid "Recipient Account _Number"
-msgstr "æ¥åè
ç§ç®å·ç "
+msgstr "æ¶æ¬¾äººè´¦å·(_N)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1139
msgid "Recipient _Bank Code"
-msgstr "æ¥åè
é¶è¡ä»£ç "
+msgstr "æ¶æ¬¾äººé¶è¡ç¼ç (_B)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1169
msgid "_Recipient Name"
-msgstr "æ¥åè
å§å"
+msgstr "æ¶æ¬¾äººå§å(_R)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1185
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1285
@@ -18784,7 +18778,7 @@ msgstr "(èªå¨å¡«å)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1227
msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
-msgstr "ä»æ¬¾ç¨é(åªç¨äºæ¥åè
)"
+msgstr "ä»æ¬¾ç®çï¼ä»
éæ¶æ¬¾äººï¼(_P)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1243
msgid "Payment Purpose continued"
@@ -18792,7 +18786,7 @@ msgstr "ç»ä»æ¬¾ç¨é"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1257
msgid "_Originator Name"
-msgstr "å讯è
å§å"
+msgstr "å起人å§å(_O)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1309
msgid "Originator Account Number"
@@ -18804,7 +18798,7 @@ msgstr "é¶è¡ä»£ç "
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1494
msgid "_Add current"
-msgstr "æ·»å å½å"
+msgstr "æ·»å å½å(_A)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1500
msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
@@ -18828,7 +18822,7 @@ msgstr "å°éä¸ç交æäºé¡¹æ¨¡æ¿ä¸ç§»ä¸è¡"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1548
msgid "_Sort"
-msgstr "æåº"
+msgstr "æåº(_S)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1554
msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
@@ -18836,7 +18830,7 @@ msgstr "æç
§åæ¯é¡ºåºå¯¹äº¤æäºé¡¹æ¨¡æ¿å表è¿è¡æåº"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1566
msgid "D_elete"
-msgstr "å é¤"
+msgstr "å é¤(_E)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1572
msgid "Delete the currently selected transaction template"
@@ -24524,7 +24518,7 @@ msgstr "æ¶æ¯è¡¨ï¼å¤åï¼"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "èµäº§è´åº"
+msgstr "èµäº§è´åºé¢ç®"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
msgid "Include new/existing totals"
@@ -24598,7 +24592,7 @@ msgstr "æ°å»ºææè
æç"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
msgid "Budget Chart"
-msgstr "æ±ç¶å¾"
+msgstr "æ±ç¶å¾é¢ç®"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
msgid "Running Sum"
Summary of changes:
po/he.po | 98 +++++++++-------------
po/zh_CN.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 170 insertions(+), 198 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list