gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Jun 16 14:49:02 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/36d119d8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c726cdb8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/66948793 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3e9dc3ea (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/113e5765 (commit)
commit 36d119d8e8ee45b76f16bea39d84c1c3c1de6f50
Author: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>
Date: Wed Jun 16 20:44:55 2021 +0200
L10N:pt: Update from translation project
PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:50+0100 (markup)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bf5a1ef7b..83decd12a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-4.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-13 14:59-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgstr "Nome do cliente"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:118
msgid "Markup (which is profit amount divided by sales)"
-msgstr "Marcação (que é o lucro a dividir pelas vendas)."
+msgstr "Margem (que é o lucro a dividir pelas vendas)."
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:119
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:300
@@ -23127,7 +23127,7 @@ msgstr "Nenhum cliente válido."
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:299
msgid "Markup"
-msgstr "Marcação"
+msgstr "Margem"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:378
msgid "No Customer"
commit c726cdb895df453d86c60517b62343be521f30e9
Author: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Wed Jun 16 18:33:19 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.5% (5286 of 5362 strings; 62 fuzzy)
22 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 927428550..36b6f6d31 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "对éä¸çç§ç®è¿è¡å¯¹è´¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480
msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "èªå¨å®¡æ ¸(_A)..."
+msgstr "èªå¨æ ¸å®(_A)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æäºé¡¹çææé¨å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:448
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:571
msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "åºæ¬å类模å¼(_B)"
+msgstr "åºæ¬æ¨¡å¼(_B)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:449
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:572
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:453
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:576
msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr "èªå¨å彿¨¡å¼(_A)"
+msgstr "å彿¨¡å¼(_A)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:577
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æäºé¡¹å¹¶å±å¼å½å交æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:581
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2874
msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "äº¤ææ¥å¿æ¨¡å¼(_J)"
+msgstr "æ¥å¿æ¨¡å¼(_J)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:459
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:582
@@ -5405,12 +5405,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2011
msgid "_Discard Transaction"
-msgstr "æ¾å¼äº¤æäºé¡¹(_D)"
+msgstr "æ¾å¼äº¤æ(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1631
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2015
msgid "_Save Transaction"
-msgstr "ä¿å交æäºé¡¹(_S)"
+msgstr "ä¿å交æ(_S)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1660
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1695
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "æåº(_S)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
msgid "_Go to Date"
-msgstr "è½¬å°æ¥æ(_G)"
+msgstr "è½¬è³æ¥æ(_G)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
msgid "Move to the split at the specified date"
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "ç²¾ç¾å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
msgid "_Scheduled"
-msgstr "已计å(_S)"
+msgstr "计å(_S)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:495
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "æ°å»ºä¸ç¬è®¡å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
msgid "_New 2"
-msgstr "æ°å¢ 2(_N)"
+msgstr "æ°å»º 2(_N)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
msgid "Create a new scheduled transaction 2"
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr[0] "æ¨ç¡®ä¿¡æ¨è¦å é¤ %d è¿ç¬è®¡å交æï¼"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
msgid "_General Journal"
-msgstr "æ¥å¸¸æµæ°´(_G)"
+msgstr "äº¤ææµæ°´(_G)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
msgid "Open a general journal window"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "注å2 å¼ç«GLè´¦æ·"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
msgid "Old St_yle General Journal"
-msgstr "æ§å¼æ¥å¸¸æµæ°´(_Y)"
+msgstr "æ§å¼äº¤ææµæ°´(_Y)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
msgid "Open an old style general journal window"
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
msgid "_Cut Transaction"
-msgstr "åªå交æäºé¡¹(_C)"
+msgstr "åªå交æ(_C)"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
@@ -6521,11 +6521,11 @@ msgstr "没æç¨äºæ¤ç§ç®çèªå¨å©æ¯æ¶è´¹"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:736 gnucash/gnome/window-reconcile.c:773
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:214
msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "è¾å
¥å©æ¯ä»æ¬¾(_I)..."
+msgstr "忬¾å©æ¯(_I)..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:738 gnucash/gnome/window-reconcile.c:775
msgid "Enter _Interest Charge..."
-msgstr "è¾å
¥å©æ¯æ¶è´¹(_I)..."
+msgstr "æ¬ æ¬¾å©æ¯(_I)..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1225 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1358
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "æ£æ¥ä¿®å¤(_C)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2182 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1753
msgid "_Balance"
-msgstr "ä½é¢(_B)"
+msgstr "平衡(_B)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2183 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
msgid "Add a new balancing entry to the account"
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "å é¤éå®ç交æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2197 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2418
msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "æ ¸å®å·²é交æ(_R)"
+msgstr "æ ¸å®(_R)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2419
msgid "Reconcile the selected transactions"
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "å é¤éå®ç交æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2202 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2423
msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "æªå¯¹è´¦(_U)"
+msgstr "æå¾
æ ¸å®(_U)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2424
msgid "Unreconcile the selected transactions"
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr "éæ©è¯å¸/è´§å¸"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:276
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1261
msgid "_Security/currency"
-msgstr "è¯å¸/è´§å¸(_S)"
+msgstr "è¯å¸/å¸ç§(_S)"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:280
msgid "Select security"
@@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "éæ©è´§å¸"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:286
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
msgid "Cu_rrency"
-msgstr "è´§å¸(_R)"
+msgstr "å¸ç§(_R)"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:760
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
@@ -7759,19 +7759,19 @@ msgstr "æ¥æè¶
åºèå´"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr "è®°ä½äºå¹¶ä¸è¦å鮿(_A)ã"
+msgstr "è®°ä½å¹¶ä¸å询é®(_A)ã"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
msgid "Don't _tell me again."
-msgstr "ä¸è¦ååè¯æäº(_T)ã"
+msgstr "请å¿åéç¥(_T)ã"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
-msgstr "è®°ä½äºå¹¶ä¸è¦å¨æ¬åè¯ä¸å鮿(_S)ã"
+msgstr "è®°ä½ï¼æ¬ä¼è¯ä¸å询é®(_S)ã"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
msgid "Don't tell me again this _session."
-msgstr "ä¸è¦å¨æ¬ä¼è¯ä¸ååè¯æäº(_S)ã"
+msgstr "æ¬ä¼è¯ä¸åéç¥(_S)ã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454
msgid "New..."
@@ -8250,15 +8250,15 @@ msgstr "åªè¯»æå¼(_R)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
msgid "Create _New File"
-msgstr "åå»ºæ°æä»¶(_N)"
+msgstr "æ°å»ºæä»¶(_N)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:856
msgid "Open _Anyway"
-msgstr "ä»è¦æå¼(_A)"
+msgstr "å¼ºè¡æå¼(_A)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:859
msgid "Open _Folder"
-msgstr "æå¼æä»¶å¤¹ï¼_F)"
+msgstr "æå¼æä»¶å¤¹(_F)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:865 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
msgid "_Quit"
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªé¡¶çº§ GnuCash çªå£ã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
msgid "New Window with _Page"
-msgstr "å°å½åç§ç®å¼¹åºæ°çªå£(_P)"
+msgstr "æ°å»ºé¡µé¢çªå£(_P)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr "å°å½å页移å¨å°æ°å»ºç顶级 GnuCash çªå£ã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:385
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
-msgstr "æç¨åæ¦å¿µæå(_G)"
+msgstr "æç¨æ¦å¿µ(_G)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "å½å交æäºé¡¹å·²è¢«ä¿®æ¹ãæ¨æ³å¨å¤å¶è¿ä¸ªäº¤æäºé¡¹åä¿
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:474
msgid "_Record"
-msgstr "å½å¶(_R)"
+msgstr "è®°å½(_R)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
msgid "This transaction is being edited in a different register."
@@ -8769,12 +8769,12 @@ msgstr "å½å交æäºé¡¹è¿æªç»ç®ã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
msgid "Balance it _manually"
-msgstr "æå¨ç»ç®(_M)"
+msgstr "人工平衡(_M)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
-msgstr "让 GnuCash æ·»å ä¸ä¸ªè°æ´åå½ (_A)"
+msgstr "让ç¨åºæ·»å ä¸ä¸ªè°æ´åå½ (_A)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr "è°æ´å
¶å®ç§ç®åå½å计(_O)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
msgid "_Rebalance"
-msgstr "éæ°ç»ç®(_R)"
+msgstr "é建平衡(_R)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
@@ -11900,7 +11900,7 @@ msgstr "å½åªè¯»è´¦ç°¿è¢«æå¼æ¶ä¼æ¾ç¤ºè¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
msgid "Commit changes to a invoice entry"
-msgstr "æäº¤ä¿®æ¹å° invoice_entry"
+msgstr "æäº¤å¯¹å票æ¡ç®çä¿®æ¹"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
@@ -11914,7 +11914,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr "æ£å¨å¤å¶ä¸ä¸ªä¿®æ¹ç invoice_entry"
+msgstr "为已修æ¹çå票æ¡ç®åå»ºå¯æ¬"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
commit 6694879323123bf40f356338138a4a15e4f99d08
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Wed Jun 16 18:33:18 2021 +0200
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (5362 of 5362 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f172b0014..0e483a39a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"hr/>\n"
@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "NadolazeÄe transakcije"
#, c-format
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?"
-msgstr[0] "Stvarno želiš izbrisati ovu terminiranu transakciju?"
+msgstr[0] "Stvarno želiš izbrisati %d terminiranu transakciju?"
msgstr[1] "Stvarno želiš izbrisati %d terminirane transakcije?"
msgstr[2] "Stvarno želiš izbrisati %d terminiranih transakcija?"
@@ -18013,7 +18013,7 @@ msgstr "_Podsjeti unaprijed"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
msgid "Set 'Re_view Created Transactions' as default"
-msgstr "Postavi âPregledaj stvorene transakcijeâ kao standardno"
+msgstr "Posta_vi âPregledaj stvorene transakcijeâ kao standardno"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728
msgid ""
commit 3e9dc3ea42c4a4e4b8f542ab80206acc438bec44
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date: Wed Jun 16 18:33:18 2021 +0200
Translation update by Christian Wehling <christian.wehling at web.de> using Weblate
po/de.po: 98.2% (5270 of 5362 strings; 74 fuzzy)
322 failing checks (6.0%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a144268a0..07f2c51a5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,10 +30,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
@@ -21012,7 +21012,7 @@ msgstr "_Rechnungen importieren..."
#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
-msgstr "Importiert Kunden- oder Lieferantenrechnungen aus CSV-Datei."
+msgstr "Kunden- oder Lieferantenrechnungen aus CSV-Datei importieren."
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
#, fuzzy
Summary of changes:
po/de.po | 8 +++----
po/hr.po | 6 +++---
po/pt.po | 6 +++---
po/zh_CN.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
4 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list