gnucash maint: Translation update by Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Nov 17 18:53:34 EST 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a04ee108 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bddd6030 (commit)
commit a04ee108ec7d6c5e4022d988fdcb87668ab89938
Author: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>
Date: Thu Nov 17 11:47:08 2022 +0100
Translation update by Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk> using Weblate
po/glossary/mk.po: 82.5% (175 of 212 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Macedonian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/mk/
Translation update by Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk> using Weblate
po/mk.po: 1.6% (87 of 5401 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Macedonian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/mk/
Co-authored-by: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>
diff --git a/po/glossary/mk.po b/po/glossary/mk.po
index b7ebb1ba2..46a5c428b 100644
--- a/po/glossary/mk.po
+++ b/po/glossary/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-08 02:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-17 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/mk/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "УÑлов"
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ÐодконÑо"
#. "-"
msgid "account: top level account"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновни видови конÑа"
#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
msgid "Action (register)"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ÐÑодаваÑ"
#. "-"
msgid "action: Teller"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑкажÑваÑ"
#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
msgid "action: transfer"
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "лиÑÑа на пÑоизводи"
#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
msgid "commodity option: fraction"
-msgstr ""
+msgstr "единиÑа"
#. "e.g. USD, DEM"
msgid "commodity option: Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ñимбол"
#. "interest which is earned on both the initial deposit and on any interest that has already been earned but left on deposit."
msgid "compound interests"
-msgstr ""
+msgstr "здÑÑжена камаÑа"
#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
msgid "Credit (column in register)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолжи"
#. "-"
msgid "Credit Card"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑиÑка"
#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
msgid "credit transfer"
-msgstr ""
+msgstr "пÑеÑÑлаÑе ÑÑедÑÑва"
#. "A document that you give to a client that says you owe money to the client, i.e. the opposite of an invoice"
msgid "credit note"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелеÑка за долг"
#. "The system of money used in a country"
msgid "currency"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "валÑÑа"
#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑилагодена"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "ÐÑемеÑÑаеÑе"
#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
msgid "Debit (column in register)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобаÑÑва"
#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
msgid "default"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Default"
#. "see credit"
msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "депониÑаÑ"
#. "The process of something becoming less valuable"
msgid "depreciation"
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð·Ð° пÑомени во капиÑалоÑ"
#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
msgid "escrow (account)"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑеÑо лиÑе (довеÑиÑел)"
#. "The relation in value between the money used in different countries"
msgid "exchange rate"
-msgstr ""
+msgstr "валÑÑен кÑÑÑ"
#. "in the account creation dialog??"
msgid "field"
@@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "загÑба"
#. "name of an automatically created account"
msgid "Lost Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзгÑбено конÑо"
#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑ"
#. "Combine two books into one (see book)."
msgid "merge, to"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "маÑкеÑ"
#. "1. Some text annotation, but this meaning isn't used inside gnucash. 2. In the Customer summary report: The ratio of profit vs. sales, i.e. the profit amount divided by the sales amount, shown in percent."
msgid "markup"
-msgstr ""
+msgstr "маÑгина"
#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
msgid "MDI modus"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 338b12baa..f245043de 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-08 02:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-17 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/mk/>\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑилагодена"
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3984
@@ -25773,7 +25773,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:823
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑ"
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
msgid "Debit Value"
Summary of changes:
po/glossary/mk.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
po/mk.po | 6 +++---
2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list