gnucash stable: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Aug 3 00:30:12 EDT 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f8593a3c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/47e0edcf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c4a55003 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/79c0fe47 (commit)
commit f8593a3c3fc53245da4e9c2584436a6f2b4baac0
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Aug 3 06:25:38 2023 +0200
Msgmerge recent change
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fe61737ac4..3a4253f916 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Sherif ElGamal <selgamal0 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Ø®ÙØ§Ø± سداد اÙÙØ±Ø¶: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "خطأ ÙÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø±."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1824,9 +1824,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "ØªÙØ§ØµÙ٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ÙØ§ÙØ© Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Ù
ØªÙØ§Ø²ÙØ©"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙØ§ØªÙرة"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Ù
سØ"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "تÙ
ت Ø§ÙØªØ³ÙÙØ©"
@@ -5014,9 +5014,9 @@ msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ØªÙØ³ÙÙ
"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "تجزئة Ø§ÙØ³ÙÙ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgstr ""
"Ø®ÙØ§Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
ÙÙ Ø«Ù
Ø§ÙØ¶ØºØ· عÙ٠خصائص."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "اختر عÙ
ÙØ© Ù
ÙÙ QIF Ø«Ù
اختر Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ¯Ùتر"
@@ -12402,8 +12402,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_بدء Ø¥Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19080,7 +19080,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "تÙ
ØªØµØ¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙ Ø¨ÙØ¬Ø§Ø¬!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19850,141 +19850,141 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ÙØ§ ترتبط ÙØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ù
ع URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¹Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙØ§Ø²Ù Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ØØ¯Ø¯ ÙÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "سعر Ø§ÙØµØ±Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "اÙÙØµÙ/Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª/Ù
Ø°ÙØ±Ø©"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "إعادة تعÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "تضا٠إÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ©:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©Ø Ù
ØªÙØ§Ø²ÙØ© باÙÙØ¹Ù"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ %s to (دÙÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ %s Ø¥ÙÙ (Ø£ÙØªÙÙ
اتÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø ØºÙØ± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù (ÙØØªØ§Ø¬ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØªØÙÙÙ %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø ØºÙØ± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù (ÙØØªØ§Ø¬ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØªØÙÙÙ %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "تسÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© ÙØ¯ÙÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "تسÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© تÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Ù
Ù
Ø§Ø«Ù ØºÙØ± Ù
ÙØ¬Ùد!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØªØ³ÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© ÙØ¯ÙÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØªØ³ÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© تÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "عدÙ
Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙراد (عدÙ
Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± أ٠إجراء)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Ù
ÙØ«ÙÙ"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_تطبÙÙØ§Øª عÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª"
@@ -20130,79 +20130,79 @@ msgstr "رÙ
ز Ø§ÙØ³ÙÙ
أ٠اختصار آخر"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "ÙÙØ¹ سÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ø§ÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ØªÙØ³ÙÙ
)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ÙÙ Ø£ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØØ°Ù %sØ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد اÙÙ
ÙÙ ÙØªØÙ
ÙÙÙ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ØµÙØ§ØÙØ© ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
Ù٠آخر."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ø¥Ù Ù
ÙÙ QIF ÙØ¯ تÙ
تØÙ
ÙÙÙ Ù
Ø³Ø¨ÙØ§Ù. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
Ù٠آخر."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
ÙÙ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_استئÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "تÙ
Ø§ÙØ¥Ùغاء"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙ QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÙØ´Ù"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ØªÙØ¸ÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "تÙ
اÙÙØ´Ù ع٠خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تØÙÙÙ Ù
ÙÙ QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Ø§ÙØªÙ
Ø§Ù Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20212,33 +20212,33 @@ msgstr ""
"ÙÙØ§Ù أ٠أخطاء Ø£Ù ØªØØ°ÙØ±Ø§ØªØ Ø³Ù٠تØÙ٠تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©. Ø®ÙØ§Ù ذÙÙØ "
"Ø³ÙØªÙ
عرض Ø§ÙØªÙاصÙÙ Ø£Ø¯ÙØ§Ù ÙÙÙ
راجعة."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "اختر عÙ
ÙØ© Ù
ÙÙ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ© اÙÙØ·ÙÙØ© اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© أ٠إدخا٠ÙÙØ¹ Ù
ختÙÙ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "تÙ
اÙÙØ´Ù ع٠خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تØÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "تÙ
اÙÙØ´Ù Ø¹Ù Ø¹ÙØ© Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ اÙÙØ´Ù Ø¹Ù Ø§ÙØªÙرارات."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "إتÙ
اÙ
Ø§ÙØªØÙÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20248,37 +20248,37 @@ msgstr ""
"ÙÙØ§Ù أ٠أخطاء Ø£Ù ØªØØ°ÙØ±Ø§ØªØ Ø³Ù٠تØÙ٠تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©. Ø®ÙØ§Ù ذÙÙØ "
"Ø³ÙØªÙ
عرض Ø§ÙØªÙاصÙÙ Ø£Ø¯ÙØ§Ù ÙÙÙ
راجعة."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "جÙÙÙØ§Ø´ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ØÙظ Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ÙØ§Ùت ÙÙØ§Ù Ù
Ø´ÙÙØ© Ù
ع عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØ§Ø³ØªÙراد."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ QIF Ù
ÙØªÙ
Ù."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "اسÙ
Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "اسÙ
اÙÙØ¦Ø© QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF اÙÙ
ستÙÙØ¯/Ù
Ø°ÙØ±Ø©"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Ù
Ù
Ø§Ø«ÙØ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31416,7 +31416,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ØºÙØ± Ù
عرÙÙ, %d-size list."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31425,7 +31425,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ø±Ø¬Ù ØØ°Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ©. Ø§ÙØªÙاصÙÙ Ù
ÙØ¬Ùدة عÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø· Ø§ÙØªØ§ÙÙ http://wiki.gnucash."
"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31434,12 +31434,12 @@ msgstr ""
"Ø£Ø±Ø¬Ù ØØ°Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ©. Ø§ÙØªÙاصÙÙ Ù
ÙØ¬Ùدة عÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø· Ø§ÙØªØ§ÙÙ http://wiki.gnucash."
"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31539,3 +31539,8 @@ msgstr "(Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© Ø¨Ø§ÙØ¶Ø±Ø§Ø¦Ø¨: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ù
ساعدة Ù
تÙÙØ±Ø©."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ØªÙØ³ÙÙ
"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4a5c030c69..d97438d48a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "à¦à¦£ পà§à¦¨à§° পৰিশà§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "দাম যà§à¦à§° à¦à§à¦²."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à¦ বিৱৰণ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "সামà§à¦¯ à¦à§°à¦¾ হল"
@@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à¦à¦à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ হল"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾ হল"
@@ -5011,9 +5011,9 @@ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ষà§à¦à¦à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgstr ""
"পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦à§à¦·à¦à¦¾à§±à§ পà§à§°à§±à§à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² মà§à¦¦à§à§°à¦¾à¦à§ বাà¦à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦ à¦à§°à§ à¦à¦¿à¦¤à¦¾à¦ª বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
@@ -12479,8 +12479,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19224,7 +19224,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ফাà¦à¦² সফলতাৰৠৰপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦¾ হল!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19980,140 +19980,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ URI à¦à¦à¦¾à§° সà§à¦¤à§ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ নহà§."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§-পৰিমাণ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ লà¦à§à¦·à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_বদলি à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "সালসলনিৰ হাৰ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "বিৱৰণ / à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§à§° / মà§à¦®à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ডিফলà§à¦à¦¬à§à§° ৰিà¦à§à¦ à¦à§°à¦ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "তথà§à¦¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡à§° à¦
তিৰিà¦à§à¦¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "নতà§à¦¨, à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ সমতা à¦à§°à¦¾ হল"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "নতà§à¦¨, %s ঠ(মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) \"%s\" লৠবদলি à¦à§°à¦"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "নতà§à¦¨, %s ঠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§) \"%s\" লৠবদলি à¦à§°à¦"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "নতà§à¦¨, UNBALANCED (à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ %s লৠবদলি à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "নতà§à¦¨, UNBALANCED (à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ %s লৠবদলি à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "মিল পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "মিল পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "মিল à¦à§°à¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§°à§à¦¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "মিল à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à§°à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "মিল à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à§°à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦¾ নহৠ(à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ নহল)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦¬à§à§°"
@@ -20258,82 +20258,82 @@ msgstr "à¦à¦¡à¦¼à§à§° পà§à§°à¦¤à§à¦ বা à¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ª
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_সালসলনি বা সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¾ পà§à§°à¦à¦¾à§°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "\"%s\"ঠডিলিঠà¦à§°à¦¿à¦¬ বিà¦à§°à¦¾ সমà§à¦ªà§°à§à¦à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¨à§?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ লà§à¦¡ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ ফাà¦à¦² à¦à¦à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"ফাà¦à¦²à¦à§ পà§à§±à¦¾ নà¦à¦² বা পঢ়াৰ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিà§à¦¾ নহল. à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦¨ à¦à¦à¦¾ ফাà¦à¦² নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ "
"হ'ল."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"QIF ফাà¦à¦²à¦à§ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ লà§à¦¡ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§. à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦¨ à¦à¦à¦¾ ফাà¦à¦² নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হ'ল."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "বাতিল à¦à§°à¦¾ হ'ল"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ফাà¦à¦²à¦à§ লà§à¦¡ à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ à¦à§à¦² à¦à¦²à¦¾à¦²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "বিফল হল"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "পৰিষà§à¦à¦¾à§° à¦à§°à¦¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ফাà¦à¦²à¦à§ নিৰà§à¦£à§ à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ বাঠà¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¾ হল. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "লà§à¦¡ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ হ'ল"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20343,33 +20343,33 @@ msgstr ""
"à¦à§°à¦¿à¦¬. যদি তাত à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦² বা সৰà§à¦¤à¦à§à¦à§°à¦£ নাà¦, তà§à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§à¦à¦¾à§±à§ পৰৱৰà§à¦¤à§ সà§à¦¤à§°à¦²à§ "
"à¦à¦à¦¬à¦¾à¦¢à¦¼à¦¿à¦¬ পাৰà§. à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° পà§à¦¨à§°à¦¬à¦¿à¦¬à§à¦à¦¨à¦¾à§° বাবৠপà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à¦ বিৱৰণবà§à§° তলত দà§à¦à§à¦à§±à¦¾ হব."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² মà§à¦¦à§à§°à¦¾à¦à§ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ বৰà§à¦¤à¦¿ থà¦à¦¾ দà§à¦¶à§à§ মà§à¦¦à§à§°à¦¾ বা à¦à¦à¦¾ বà§à¦²à§à¦ পà§à§°à¦à¦¾à§° à¦à§°à§à§±à¦¾à¦à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF তথà§à¦¯ ফাà¦à¦²à¦à§ à§°à§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à§° à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ বাঠà¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¾ হল. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "বাতিল à¦à§°à¦¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "নà¦à¦²à¦¬à§à§° à¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ বাঠà¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¾ হল. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "à§°à§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à§°à¦à§°à¦£ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ à¦à§°à¦¾ হল"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20380,37 +20380,37 @@ msgstr ""
"সà§à¦¤à§°à¦²à§ à¦à¦à¦¬à¦¾à¦¢à¦¼à¦¿à¦¬ পাৰà§. à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° পà§à¦¨à§°à¦¬à¦¿à¦¬à§à¦à¦¨à¦¾à§° বাবৠপà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à¦ বিৱৰণবà§à§° তলত "
"দà§à¦à§à¦à§±à¦¾ হব."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° মà§à¦ª à¦à§°à¦¾ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¬à§à§° GnuCash à§à§ à¦à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সমৰà§à¦¥ নহà§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦¾ সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ হল."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° নাম"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF শà§à§°à§à¦£à§à§° নাম"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF দিà¦à¦¤à¦¾/মà§à¦®à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "মিলà§à¦¨à§?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31618,24 +31618,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦à§, %d-à¦à¦à¦¾à§° তালিà¦à¦¾"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31735,3 +31735,8 @@ msgstr "(à¦à§°-সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ সহাৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নহà§."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 28ebe58695..d6eb832548 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1685,9 +1685,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Hesablar"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr ""
@@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -4867,8 +4867,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-msgid "Split View"
-msgstr "_Sil"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -11556,8 +11556,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Raportlar"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -17990,7 +17990,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -18684,125 +18684,125 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Transaksiya Raportu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Yeni Hesab"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "İzahat"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Qeydiyyatçılar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "GediÅ"
@@ -18941,151 +18941,151 @@ msgstr ""
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "LÉÄv Et"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "Ãap"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "LÉÄv Et"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -29945,24 +29945,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "NamÉ'lum fayl növü"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30063,3 +30063,7 @@ msgstr "Hesablar"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "_Sil"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5a4ad97a7d..c01eb2373e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "ÐалкÑлаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° изплаÑане на заем"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи добавÑне на Ñена."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1822,9 +1822,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2489,11 +2489,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑанзакÑии"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ÐÑиÑки ÑмеÑки"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Равнена"
@@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "ТÑÑÑене на клиенÑÑка ÑакÑÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "ÐзплаÑена"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "СвеÑена"
@@ -5049,12 +5049,13 @@ msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
+# FIXME split ÑÑÑбва да е ÑазделÑне
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Разбивка"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "РазделÑне на акÑии"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12466,7 +12467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12521,8 +12522,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_ÐнаÑÑне"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19356,7 +19357,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20089,138 +20090,138 @@ msgstr "г/д/м"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ТекÑÑаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ е изÑавнена."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Целева ÑмеÑка за авÑомаÑиÑно изÑавнÑваÑаÑа Ñе Ñазбивка."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑмеÑка за пÑевод"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Ðбменен кÑÑÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑание"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÐÑлиÑане до ÑÑандаÑÑни наÑÑÑойки"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+С"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Ðанни"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐопÑлниÑелно кÑм каÑÑа:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðова, веÑе в баланÑа"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðова, ÑÑанÑÑÐµÑ Ð½Ð° %s кÑм (ÑÑÑно) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðова, ÑÑанÑÑÐµÑ Ð½Ð° %s кÑм (авÑомаÑиÑно) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðова, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (нÑжна Ñ-ка за пÑевод на %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðова, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (нÑжна Ñ-ка за пÑевод на %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "СвеÑÑване (ÑÑÑно) на ÑÑвпадение"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "СвеÑÑване (авÑомаÑиÑно) на ÑÑвпадение"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐÑма ÑÑвпадение!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐкÑÑализиÑане и ÑвеÑÑване на ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑÑÑно)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐкÑÑализиÑане и ÑвеÑÑване на ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (авÑомаÑиÑно)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðа не Ñе внаÑÑ (не е избÑана опеÑаÑиÑ)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ÐовеÑие"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Ðнлайн опеÑаÑии"
@@ -20366,80 +20367,80 @@ msgstr "_Ðнемокод на ÑеннаÑа книга или дÑÑго ÑÑ
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Ðид боÑÑа или ÑÑкÑаÑение"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ÑазделÑне)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да изÑÑиеÑе \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñайл за заÑеждане."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"ФайлÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен или е оÑказан доÑÑÑпÑÑ Ð·Ð° ÑеÑене. ÐзбеÑеÑе дÑÑг Ñайл."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ФайлÑÑ QIF веÑе е заÑеден. ÐолÑ, избеÑеÑе дÑÑг."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ÐзбиÑане на Ñайл QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_ÐодновÑване"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑказан"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи заÑеждане на Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ÐзÑиÑÑване"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ÐÑкÑиÑа е гÑеÑка пÑи инÑеÑпÑеÑиÑане на Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ÐаÑежданеÑо е завÑÑÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -20450,34 +20451,34 @@ msgstr ""
"пÑеминеÑе авÑомаÑиÑно кÑм ÑледваÑаÑа ÑÑÑпка. Ðко има, данниÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ "
"показани за пÑеглед."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "ÐÑвеждане на валÑÑаÑа на Ñайла QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ТÑÑбва да вÑведеÑе или ÑÑÑеÑÑвÑваÑа наÑионална валÑÑа, или дÑÑг вид."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "РазпознаÑа е гÑеÑка пÑи пÑеобÑазÑванеÑо на данниÑе QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ÐÑказване"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "РазпознаÑа е гÑеÑка пÑи оÑкÑиване на дÑбликаÑи."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ÐÑеобÑазÑванеÑо е завÑÑÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
@@ -20488,39 +20489,39 @@ msgstr ""
"пÑеминеÑе авÑомаÑиÑно кÑм ÑледваÑаÑа ÑÑÑпка. Ðко има, данниÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ "
"показани за пÑеглед."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash не ÑÑÐ¿Ñ Ð·Ð° запази ваÑиÑе пÑедпоÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° план."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"ÐÑоблем Ñ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ %s:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "ÐнаÑÑне на QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Ðме на ÑмеÑка в QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Ðме на каÑегоÑÐ¸Ñ Ð² QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "ÐолÑÑаÑел/запиÑка QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "СÑвпада?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31986,24 +31987,24 @@ msgstr "%s %s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÐеизвеÑÑен, ÑпиÑÑк Ñ %d повÑоÑениÑ."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32104,3 +32105,8 @@ msgstr "(ÐанÑÑни ÑмеÑки : %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ÐÑма налиÑна помоÑ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Разбивка"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index 359da14ab4..1db5cb9dba 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/brx/"
@@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "लन राà¤à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾Â¥: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤¨ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ समाव à¤à¤¾à¤¨
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1812,9 +1812,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ à¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
@@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "सालान नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "साफा à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "राठसà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¯"
@@ -4997,9 +4997,9 @@ msgstr "दानि बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgstr ""
"फाà¤à¤²->à¤à¤à¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¥à¤ मà¥à¤¨à¥ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ थà¥à¤à¤à¥à¤à¥ हाबहà¥à¤¨à¥ हायà¥à¥¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF फाà¤à¤² सà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ राà¤à¤à¥ बासिठà¤à¤°à¥ बà¥à¤(बिà¤à¤¾à¤¬) à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤à¥ सायà¤"
@@ -12450,8 +12450,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "लाबà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19173,7 +19173,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फाà¤à¤² दà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤«à¥à¤à¤¸à¤¾à¤°à¤¬à¤¾à¤¯!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19924,140 +19924,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "बॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤ URI à¤à¥à¤ थाफाया।"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤
à¤'-बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ थाà¤à¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸à¤«à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯ सà¥à¤²' हार"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "बà¥à¤à¥à¤µà¤¥à¤¿ / लिरसà¥à¤à¤¥à¤¾à¤ / मà¥à¤®'"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफलà¥à¤à¤«à¥à¤°à¤à¥ फिन फà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "फà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¯à¤¥à¤¿à¤¹à¥à¤à¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ बाà¤à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¯:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ समायथाय à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, %s à¤à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) \"%s\"à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, %s à¤à¥ (à¤
à¤') \"%s\" à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, UNBALANCED (à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ %s à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, UNBALANCED (à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ %s à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(à¤
à¤') à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¯à¤¾!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤ªà¤¡à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤® à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(à¤
à¤') à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤ªà¤¡à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤® à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "लाबà¥à¤¨à¥ नाà¤à¤¾ (à¤à¥à¤¬à¥ हाबा सायà¤'वाà¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤° बाथà¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ हाबाफà¥à¤°"
@@ -20203,79 +20203,79 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤° दिनà¥à¤¥à¤¿à¤¸à¤¿à¤¨ à¤à¤¬à¤¾ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯ सà¥à¤²' à¤à¤¬à¤¾ सà¥à¤à¤¦' रà¥à¤à¥à¤®"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(सà¥à¤ªà¥à¤à¤¿)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ थारà¥à¤¨à¥ \"%s\" à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¥ लà¥à¤¬à¥à¤¯à¥ नामा?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ल'ड à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ फाà¤à¤² सायà¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फाà¤à¤² मà¥à¤¨à¤¾à¤à¥ à¤à¤¬à¤¾ फरायनायनि à¤à¤¨à¤¾à¤¯à¤¥à¤¿ हà¥à¤à¤à¥à¥¤ à¤
ननानॠà¤à¥à¤¬à¥à¤¨ मà¥à¤¨à¤¸à¥ फाà¤à¤² सायà¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "बॠQIF फाà¤à¤²à¤à¥ सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ ल'ड à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤ à¤
ननानॠà¤à¥à¤¬à¥à¤¨ मà¥à¤¨à¤¸à¥ फाà¤à¤² सायà¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फाà¤à¤² सायà¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "फिन à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² ल'ड à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿ à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "हà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² पारà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ बाà¤à¤à¥ सà¤à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ल'ड à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¬à¤¬à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20285,33 +20285,33 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤à¥à¤¨à¥¤ à¤à¥à¤¬à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿ à¤à¤¬à¤¾ साà¤à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¥à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¬à¥à¤²à¤¾, नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¨à¤¨à¤¿ सà¥à¤à¥à¤ªà¤à¤µ à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¤¾à¤µ महरॠ"
"दावà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥¤ नà¤à¤¾à¤¬à¥à¤²à¤¾, à¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¨à¤¿ नायफिननायनि थाà¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾à¤µ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF फाà¤à¤² सà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ राà¤à¤à¥ बासिà¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¸à¥ थाà¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ माहारिà¤à¤°à¤¿ राठà¤à¤¬à¤¾ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨ रà¥à¤à¥à¤® हाबहॠथारनाà¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डाà¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ बाà¤à¤à¥ सà¤à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤® à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤«à¥à¤°à¤à¥ सà¤à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ बाà¤à¤à¥ सà¤à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤ à¤à¥à¤¬à¤¬à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20321,37 +20321,37 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¬à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿ à¤à¤¬à¤¾ साà¤à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¥à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¬à¥à¤²à¤¾, नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¨à¤¨à¤¿ सà¥à¤à¥à¤ªà¤à¤µ à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¤¾à¤µ महरॠदावà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥¤ "
"नà¤à¤¾à¤¬à¥à¤²à¤¾, à¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¨à¤¿ नायफिननायनि थाà¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾à¤µ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash ठनà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¨à¤¿ मà¥à¤ªà¤¿à¤ पसनà¥à¤¦à¤à¥ थिना दà¥à¤¨à¤¨à¥ हायाà¤à¥à¤®à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "लाबà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥à¤ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾ दà¤à¤®à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF लाबà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ फà¥à¤à¥à¤¬à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ मà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF थाà¤à¥à¤¨à¤¿ मà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF राठमà¥à¤¨à¤à¥à¤°à¤¾/मà¥à¤®'"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31556,24 +31556,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "मà¥à¤¨à¤¥à¤¿à¤®à¥à¤¨à¥, %d-महर लिसà¥à¤à¥¤"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31674,3 +31674,8 @@ msgstr "(à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾-सà¥à¤®à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¨à¤¾à¤ लà¥à¤à¤¾
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¥ मदद à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d88ea47da3..499f166c18 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Opció de devolució del préstec: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en afegir la cotització."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1879,9 +1879,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr "Enllaços de document d'assentament"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Tots els comptes"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Saldat"
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "Cerca una factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Liquidat"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Conciliat"
@@ -5044,9 +5044,9 @@ msgstr "Esborra el desglossament actual"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Desglossa"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Divisió d'accions"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgstr ""
"menú mitjançant Fitxer->Propietats."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Escolliu el fitxer de divisa QIF i seleccioneu Opcions de Llibre"
@@ -12855,8 +12855,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Inicia la importació"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
@@ -19680,7 +19680,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "S'ha exportat el fitxer amb èxit!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20471,23 +20471,23 @@ msgstr "a/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Fes un informe d'assentament per a aquest compte."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Compte de destinació per al desglossament de saldat automà tic."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Seleccioneu el compte de transferència"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -20495,112 +20495,112 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Tipus de canvi"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Descripció, notes o informe"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Restabliu els valors per defecte"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentaris addicionals"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nou, ja s'ha saldat"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nou, transfereix %s a (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nou, transfereix %s a (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nou, NO SALDAT (es necessita un compte per transferir %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nou, NO SALDAT (es necessita un compte per transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Concilia la concordança (manual)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Concilia la concordança (auto)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "No hi ha una concordança"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualitza i concilia la concordança (manual)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualitza i reconcilia la concordança (auto)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "No l'importis (no s'ha seleccionat cap acció)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confiança"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Acció pendent"
@@ -20750,81 +20750,81 @@ msgstr "E_tiqueta de sÃmbol o una altra abreviació:"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Tipus de abreviació o d'int_ercanvi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(desglossament)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Teniu seguretat que voleu cancel·lar?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Seleccioneu un fitxer a carregar."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"No s'ha trobat el fitxer o bé no teniu permÃs per a llegir-lo. HaurÃeu de "
"seleccionar-ne un altre."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"Aquest fitxer QIF ja està carregat. HaurÃeu de seleccionar-ne un altre."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_CV"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "S'està netejant"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "S'ha completat la cà rrega"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20834,35 +20834,35 @@ msgstr ""
"no hi ha errors o advertiments, podreu continuar al pròxim pas. En cas "
"contrari, es mostraran els detalls per a la vostra revisió."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Trieu la divisa per al fitxer QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Heu d'introduir una divisa nacional existent o bé introduir un tipus "
"diferent."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "S'ha detectat un error quan s'estava convertint les dades QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancel·lant"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "S'ha detectat un error quan s'estaven detectant duplicats."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "S'ha completat la conversió"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20872,37 +20872,37 @@ msgstr ""
"no hi ha errors o advertiments, continuareu automà ticament al pròxim pas. En "
"cas contrari, es mostraran els detalls a sota per a la vostra revisió."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "El GnuCash no ha pogut desar les vostres preferències de mapa."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "S'ha produït un problema amb la importació."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "S'ha completat la importació QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nom del compte QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nom de la categoria QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Beneficiari/nota d'abonament QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Concordança?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "La importació QIF requereix guile amb suport d'expressions regulars."
@@ -32150,7 +32150,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Llista de mida %d desconeguda."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -32158,7 +32158,7 @@ msgstr ""
"Si us plau elimineu aquest assentament. Hi ha una explicació a https://wiki."
"gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -32167,12 +32167,12 @@ msgstr ""
"gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "S'estan verificant els paquets d'empreses al comptes %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32279,3 +32279,8 @@ msgstr "(Subcomptes relacionats amb impostos: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "No hi ha ajuda disponible."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Desglossa"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a84c36e27c..603909f1c1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:39+0000\n"
"Last-Translator: KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "FinanÄnà kalkulátor"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1306,8 +1306,8 @@ msgstr "Chyba pÅi pÅidávánà ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1806,9 +1806,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr "Sestava úÄetnÃch položek"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "VÅ¡echny úÄty"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Vyrovnáno"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "NajÃt fakturu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "ZúÄtována"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Odsouhlasena"
@@ -5042,9 +5042,9 @@ msgstr "Odstranit aktuálnà položku"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "RozdÄlenÃ"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "RozdÄlenà akciÃ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12205,8 +12205,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Importovat _QSF"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18897,7 +18897,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19623,131 +19623,131 @@ msgstr "r/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Aktuálnà úÄetnà položka nenà vyrovnaná."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "CÃlový úÄet pro Äást automatického vyrovnánÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Zvolit cÃlový úÄet"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kurz"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Popis"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Implicitnà nastavenà úÄetnà knihy"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nová, již vyrovnaná"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nová, pÅevod %s do (ruÄnÄ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nová, pÅevod %s do (automaticky) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pro pÅevod %s potÅebuji akci)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pro pÅevod %s potÅebuji akci)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (ruÄnÃ) pÅiÅazenà k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (automatické) pÅiÅazenà k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "PÅiÅazenà chybÃ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (ruÄnÃ) pÅiÅazenÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (automatické) pÅiÅazenÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportovat (nevybrána žádná akce)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "DůvÄra"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Akce online"
@@ -19892,156 +19892,156 @@ msgstr "_Symbol/zkratka"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Kurz"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(Äást)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Zvolte prosÃm soubor, který naÄÃst."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Soubor nebyl nalezen nebo bylo odmÃtnuto oprávnÄnà ke ÄtenÃ. Zvolte prosÃm "
"jiný soubor."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Tento soubor QIF je již naÄten. Zvolte prosÃm jiný soubor."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Zvolte soubor QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušit"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "PÅi naÄÃtánà souboru QIF doÅ¡lo k chybÄ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "zbývá"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "PÅi zpracovávánà souboru QIF doÅ¡lo k chybÄ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Zadejte procenta slevy"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "MusÃte zadat existujÃcà národnà mÄnu nebo zadat jiný typ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Zrušit"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Import QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Název úÄtu QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Jméno kategorie QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF pÅÃjemce/poznámka"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31505,24 +31505,24 @@ msgstr "Obdobà %s â %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Neznámé, seznam velikosti %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31623,3 +31623,8 @@ msgstr "%s a vybrané podúÄty"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "Nenà promÄnná"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "RozdÄlenÃ"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4c4cb744cd..e8ae1188a2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Låntilbagebetalingsindstilling: »%s«"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse af pris."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1896,9 +1896,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2565,11 +2565,11 @@ msgstr "Transaktionsdetaljer"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Alle konti"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceret"
@@ -3322,11 +3322,11 @@ msgstr "Find faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Slettet"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Afstemt"
@@ -5147,9 +5147,9 @@ msgstr "Slet den nuværende opdeling"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Del"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Aktieopdeling"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12394,7 +12394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12441,8 +12441,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Indlæsning"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19118,7 +19118,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19857,138 +19857,138 @@ msgstr "Ã¥/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Lav transaktionsrapport for denne konto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Vælg overførselskonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Vekselkurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beskrivelse, bemærkning eller note"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Nulstil standarder"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
#| msgid "UTC"
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "UTC"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ekstra på kortet:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (manuelt) »%s«"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (automatisk) »%s«"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Afstem (manuelt) ens"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Afstem (auto) ens"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Ingen ens!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Opdater og afstem (manuelt) match"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Opdater og afstem (auto) match"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Importer ikke (ingen handling valgt)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Confidence"
msgstr "Hensættelse"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Netbankhandlinger"
@@ -20133,79 +20133,79 @@ msgstr "Kode/forkortelse:"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Vekselkurs:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(Opdel)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette »%s«?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Angiv den fil, der skal indlæses."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "Fil ikke fundet eller læseadgang nægtet. Vælg venligst en anden fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Den QIF-fil er allerede indlæst. Vælg venligst en anden fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Vælg QIF-fil"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af QIF-filen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Rydder op"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Der opstod en fejl under tolkning af QIF-filen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Indlæsning færdig"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -20216,36 +20216,36 @@ msgstr ""
"vil du automatisk fortsætte til det næste trin. Ellers vil detaljer blive "
"vist nedenfor."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Indtast aktieprisen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Du skal enten angive en eksisterende national valuta eller angive en anden "
"type."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "En fejl opstod under konvertering af QIF-dataene."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Annullerer"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "En fejl blev detekteret under detektering af duplikater."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konvertering færdig"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
@@ -20256,37 +20256,37 @@ msgstr ""
"advarsler, vil du automatisk blive sendt videre til det næste trin. Ellers "
"vises detaljer nedenfor."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash kunne ikke gemme dine oversættelsespræferencer."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Der opstod et problem med indlæsningen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF-indlæsning færdig."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-kontonavn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-kategorinavn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF-betalingsmodtager/note"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Match?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31693,24 +31693,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Ukendt, %d-størrelse liste."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31813,3 +31813,8 @@ msgstr "(Underkonti relateret til skat: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Del"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94673c7ff0..a8d80138ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -37,9 +37,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -751,8 +751,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Entwickler von GnuCash können auf einfache Weise erreicht werden. Es "
"gibt einige E-Mailing-Listen, aber Sie können genauso gut einen Live-Chat im "
-"IRC (Internet Relay Chat) ausprobieren. Die Entwickler sind im Kanal #"
-"gnucash auf irc.gnome.org zu finden."
+"IRC (Internet Relay Chat) ausprobieren. Die Entwickler sind im Kanal "
+"#gnucash auf irc.gnome.org zu finden."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15
msgid ""
@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: »%s«"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1469,7 +1469,8 @@ msgstr "Verkauf"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:228
msgid "Selling stock long, and record capital gain/loss."
-msgstr "Verkauf einer Aktie und Aufzeichnung des Kapitalgewinns bzw. -verlusts."
+msgstr ""
+"Verkauf einer Aktie und Aufzeichnung des Kapitalgewinns bzw. -verlusts."
#. Translators: this is a stock transaction describing
#. dividends issued to holder
@@ -1931,9 +1932,9 @@ msgstr "n. a."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2584,11 +2585,11 @@ msgstr "Buchungen mit Verknüpfungen"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2755,7 +2756,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Ausgeglichene Buchungen"
@@ -3353,11 +3354,11 @@ msgstr "Rechnung suchen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr "Bestätigt"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Abgeglichen"
@@ -3722,7 +3723,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Kurswert löschen wollen?"
-msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die %d gewählten Kurswerte löschen wollen?"
+msgstr[1] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie die %d gewählten Kurswerte löschen wollen?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:209
msgid "Delete prices?"
@@ -5097,8 +5099,10 @@ msgstr "Aktuellen Buchungsteil _löschen"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Vollständig"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Verkaufsbuchungen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -5863,7 +5867,8 @@ msgstr "Präzise Berichte und Grafiken Ihrer Finanzdaten erzeugen"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
-msgstr "Geplante Buchungen einrichten, um wiederholte Dateneingabe zu vermeiden"
+msgstr ""
+"Geplante Buchungen einrichten, um wiederholte Dateneingabe zu vermeiden"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:22
msgid ""
@@ -5976,8 +5981,10 @@ msgstr[1] "Abgleich-Datum ist %d Tage in der Zukunft."
#, c-format
msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
-msgstr[0] "Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, ist %d Tag in der Zukunft."
-msgstr[1] "Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, is %d Tage in der Zukunft."
+msgstr[0] ""
+"Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, ist %d Tag in der Zukunft."
+msgstr[1] ""
+"Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, is %d Tage in der Zukunft."
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:392
msgid ""
@@ -6027,7 +6034,8 @@ msgstr "Zahlung _Sollzins eingebenâ¦"
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1389
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Buchungssatz löschen wollen?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Buchungssatz löschen wollen?"
# I18N simplify next 2 strings. [FE}
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
@@ -6641,7 +6649,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr "Versteckt-Eigenschaft für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen"
+msgstr ""
+"Versteckt-Eigenschaft für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -6791,7 +6800,8 @@ msgstr "Pfad-Anfang existiert nicht:"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
#, c-format
msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr "Kein Pfad-Anfang eingestellt. Es wird »%s« für relative Pfade verwendet"
+msgstr ""
+"Kein Pfad-Anfang eingestellt. Es wird »%s« für relative Pfade verwendet"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:425
msgid "Existing"
@@ -7572,8 +7582,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"GnuCash konnte eine wichtige Ãberprüfung der Hilfsbibliothek »libdbi« nicht "
"durchführen. Dies könnte durch fehlerhafte Benutzerrechte in Ihrer SQL-"
-"Datenbank verursacht sein. Bitte lesen Sie den Fehlerbericht auf https://bugs"
-".gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 und prüfen, ob Sie dort die passende "
+"Datenbank verursacht sein. Bitte lesen Sie den Fehlerbericht auf https://"
+"bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 und prüfen, ob Sie dort die passende "
"Korrektur nachlesen können."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:539
@@ -8557,7 +8567,8 @@ msgstr "Fehlerberichte können hier eingesehen und erstellt werden: {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr "Um die letzte stabile Version zu finden, sehen Sie bitte hier nach: {1}"
+msgstr ""
+"Um die letzte stabile Version zu finden, sehen Sie bitte hier nach: {1}"
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:101
@@ -8619,8 +8630,8 @@ msgid ""
"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
-"Anpassung der Protokolldetails, Format \"modulename"
-"={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Anpassung der Protokolldetails, Format \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
"Beispiele: \"--log qof=debug\" oder \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
"Kann mehrmals aufgerufen werden."
@@ -9286,8 +9297,8 @@ msgid ""
"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New "
"File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
-"Wenn gewählt, wird der »Neuer Kontenplan«-Assistent bei jeder Anwahl von »"
-"Neue Datei« gestartet. Andernfalls wird der Assistent nicht gestartet."
+"Wenn gewählt, wird der »Neuer Kontenplan«-Assistent bei jeder Anwahl von "
+"»Neue Datei« gestartet. Andernfalls wird der Assistent nicht gestartet."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:238
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:239
@@ -9627,7 +9638,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr "»Benachrichtigen« für neue geplante Buchungen als Voreinstellung wählen"
+msgstr ""
+"»Benachrichtigen« für neue geplante Buchungen als Voreinstellung wählen"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
msgid ""
@@ -10040,8 +10052,8 @@ msgid ""
"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr ""
-"Dies ist die voreingestellte Währung für neue Konten, wenn die Einstellung »"
-"Auswahl Standardwährung Konten« auf »other« gesetzt ist. Diese Einstellung "
+"Dies ist die voreingestellte Währung für neue Konten, wenn die Einstellung "
+"»Auswahl Standardwährung Konten« auf »other« gesetzt ist. Diese Einstellung "
"muss den Drei-Buchstaben-Code aus ISO 4217 für die Währung enthalten, z. B. "
"EUR, USD oder RUB."
@@ -10640,7 +10652,8 @@ msgstr "Zuletzt geöffnete Datei"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:11
msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr "Dieses Feld enthält die Datei mit Pfadangabe, die zuletzt geöffnet war."
+msgstr ""
+"Dieses Feld enthält die Datei mit Pfadangabe, die zuletzt geöffnet war."
# Fixme: Number missing
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:15
@@ -10871,7 +10884,8 @@ msgstr "Buchungsteil von einer Buchung entfernen"
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
"transaction."
-msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen von Buchungsteilen einer Buchung."
+msgstr ""
+"Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen von Buchungsteilen einer Buchung."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:84
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:207
@@ -11472,8 +11486,8 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Import von Kurswerten aus einer CSV Datei."
-"\n"
+"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Import von Kurswerten aus einer CSV "
+"Datei.\n"
"\n"
"Für einen erfolgreichen Import müssen mindestens Spalten vorhanden sein für "
"»Datum«, »Betrag«, »Von Namensraum«, »Von Symbol« und »Zu Währung«. Falls "
@@ -11485,13 +11499,14 @@ msgstr ""
"Breite doppelklicken Sie in die Tabelle um eine Spaltenbreite zu setzen und "
"ggf. mit der rechten Maustaste ändern.\n"
"\n"
-"Beispiele: \"SIE.DE\";\"18.04.2019\";106,50;\"EUR\" oder \"EUR\",\"2019-04-"
-"18\",1.125,\"USD\"\n"
+"Beispiele: \"SIE.DE\";\"18.04.2019\";106,50;\"EUR\" oder \"EUR\","
+"\"2019-04-18\",1.125,\"USD\"\n"
"\n"
"Es gibt eine Option zur Auswahl der Startzeile, der Endzeile sowie zur Wahl, "
-"wie viele Zeilen, ausgehend von der Startzeile, übersprungen werden sollen ("
-"z.B. für den Fall, dass Ihre Datei einen Block mit Kopfzeilen enthält). Eine "
-"weitere Option ist, bereits vorhandene Preise für den Tag zu überschreiben.\n"
+"wie viele Zeilen, ausgehend von der Startzeile, übersprungen werden sollen "
+"(z.B. für den Fall, dass Ihre Datei einen Block mit Kopfzeilen enthält). "
+"Eine weitere Option ist, bereits vorhandene Preise für den Tag zu "
+"überschreiben.\n"
"\n"
"Zu guter Letzt hat die Vorschauseite für weitere Importe Knöpfe zum "
"Speichern und Laden der Einstellungen. Sie können Ihre angepassten "
@@ -12445,8 +12460,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen Sie daher ein Datumsformat für die Datei. QIF Dateien, die von "
"europäischer Software erzeugt wurden, haben meistens das Format »d-m-y« (Tag-"
-"Monat-Jahr), wogegen Dateien aus dem amerikanischen Raum eher das Format "
-"»m-d-y« (Monat-Tag-Jahr) haben.\n"
+"Monat-Jahr), wogegen Dateien aus dem amerikanischen Raum eher das Format »m-"
+"d-y« (Monat-Tag-Jahr) haben.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:304
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:389
@@ -12651,11 +12666,11 @@ msgstr ""
"die Grundeinstellungen diese »Buches« sehen. Diese Einstellungen können die "
"Art beeinflussen, wie GnuCash Buchungen importiert. Sofern Sie diesen Import "
"nicht abbrechen, wird dieser Dialog das nächste Mal nicht mehr angezeigt. "
-"Sie können die Einstellungen aber jederzeit über das Menü "
-"»Datei->Eigenschaften« ändern."
+"Sie können die Einstellungen aber jederzeit über das Menü »Datei-"
+">Eigenschaften« ändern."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Bestimmen Sie die Währung der QIF-Datei und die Buch-Optionen"
@@ -12710,8 +12725,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Importieren starten"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
@@ -13088,9 +13103,9 @@ msgid ""
"review your choices, or \"Cancel\" to quit without making any changes. "
msgstr ""
"Hier ist die Zusammenfassung der Aktienteilung abgeschlossen. Falls diese "
-"korrekt ist und ohne Fehler, klicken Sie »Anwenden«. Sie können auch »Zurück«"
-" klicken, um Ihre Eingaben zu überprüfen oder »Abbrechen«, um diesen Dialog "
-"zu beenden, ohne die Ãnderungen zu speichern. "
+"korrekt ist und ohne Fehler, klicken Sie »Anwenden«. Sie können auch "
+"»Zurück« klicken, um Ihre Eingaben zu überprüfen oder »Abbrechen«, um diesen "
+"Dialog zu beenden, ohne die Ãnderungen zu speichern. "
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:956
msgid "Finish"
@@ -13542,8 +13557,8 @@ msgstr ""
"Kontenhierarchie versteckt und nicht mehr angezeigt. Dieses Konto wird "
"sowohl in der Kontenhierarchie als auch in der Kontoliste bei der "
"Buchungskonto-Auswahl im Kontofenster versteckt. Um diese Option wieder zu "
-"deaktivieren, müssen Sie im Fenster mit der Kontenhierarchie den Dialog »"
-"Filtern nach...« öffnen und die Option »Versteckte Konten anzeigen« "
+"deaktivieren, müssen Sie im Fenster mit der Kontenhierarchie den Dialog "
+"»Filtern nach...« öffnen und die Option »Versteckte Konten anzeigen« "
"aktivieren. Daraufhin werden auch die versteckten Konten wieder angezeigt "
"und Sie können diese bearbeiten, um diese Option wieder zu deaktivieren."
@@ -15790,8 +15805,8 @@ msgstr "_Datumsformat zusätzlich drucken"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2422
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
msgstr ""
-"Unter dem Datum zusätzlich das verwendete Datumsformat in kleinerer Schrift ("
-"8 Punkt) drucken."
+"Unter dem Datum zusätzlich das verwendete Datumsformat in kleinerer Schrift "
+"(8 Punkt) drucken."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2434
msgid "Print _blocking chars"
@@ -15828,7 +15843,8 @@ msgstr "_Listen automatisch aufklappen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2538
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "Automatisches Ãffnen der Konten- oder Auswahlliste während der Eingabe."
+msgstr ""
+"Automatisches Ãffnen der Konten- oder Auswahlliste während der Eingabe."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2550
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
@@ -16212,7 +16228,8 @@ msgstr "Letzter des _Monats"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:492
msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr "Behalte den letzten Preis jedes Monats vor dem Datum, sofern vorhanden."
+msgstr ""
+"Behalte den letzten Preis jedes Monats vor dem Datum, sofern vorhanden."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:505
msgid "Last of _Quarter"
@@ -17558,7 +17575,8 @@ msgstr "Addieren"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:138
msgid "Add 'value' to current budget for each period"
-msgstr "Den »Wert« addieren zu den Werten in allen Perioden im aktuellen Budget"
+msgstr ""
+"Den »Wert« addieren zu den Werten in allen Perioden im aktuellen Budget"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:152
msgid "Multiply"
@@ -18065,8 +18083,8 @@ msgstr ""
"* Die URL Ihres Online Banking-Servers;\n"
"* In manchen Fällen ist die Routing-Nummer der Filiale Ihrer Bank für diesen "
"Assistenten nützlich;\n"
-"* Authentifizierungsmethoden variieren je nach Backend und gewählter Methode:"
-"\n"
+"* Authentifizierungsmethoden variieren je nach Backend und gewählter "
+"Methode:\n"
" * FinTS PIN/TAN: Einige Methoden erfordern ein spezielles Gerät wie einen "
"Kartenlesegerät oder ein Smartphone;\n"
" * FinTS HBCI: Sie müssen die öffentlichen Teile der asymmetrischen "
@@ -18123,8 +18141,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/"
"\">https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/\""
-">https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/</a>"
+"<a href=\"https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/"
+"\">https://aquamaniac.de/rdm/projects/aqbanking/wiki/Bugreports/</a>"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:157
msgid ""
@@ -18132,8 +18150,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please press the button below to start it."
msgstr ""
-"Sie müssen mindestens eine Verbindung aufbauen, bevor Sie fortfahren können."
-"\n"
+"Sie müssen mindestens eine Verbindung aufbauen, bevor Sie fortfahren "
+"können.\n"
"\n"
"Bitte klicken Sie den Knopf, um dieses Programm zu starten."
@@ -18179,8 +18197,8 @@ msgstr ""
"diesen Konten aufrufen (Menü Aktionen: Online Aktionen).\n"
"\n"
"Wenn Sie eine neue Bank, einen neuen Benutzer oder ein neues Konto "
-"hinzufügen möchten, können Sie diesen Assistenten jederzeit wieder aufrufen."
-"\n"
+"hinzufügen möchten, können Sie diesen Assistenten jederzeit wieder "
+"aufrufen.\n"
"\n"
"Klicken Sie jetzt »Anwenden«."
@@ -18661,9 +18679,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Betrag ist Null oder der eingegebene Betrag konnte nicht korrekt "
"interpretiert werden. Eventuell haben Sie Komma und Dezimalpunkt "
-"verwechselt. Wenn die länderspezifischen Einstellungen auf »Deutschland« ("
-"locale de, LANG=de_DE) gestellt sind, müssen Sie ein Komma eingeben, "
-"andernfalls einen Punkt. Dies ergibt keinen zulässigen Zahlungsauftrag."
+"verwechselt. Wenn die länderspezifischen Einstellungen auf "
+"»Deutschland« (locale de, LANG=de_DE) gestellt sind, müssen Sie ein Komma "
+"eingeben, andernfalls einen Punkt. Dies ergibt keinen zulässigen "
+"Zahlungsauftrag."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
msgid ""
@@ -18991,7 +19010,8 @@ msgstr "_Interne Umbuchungâ¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:43
msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr "Neue bankinterne Einzelumbuchung mit HBCI/Onlinebanking online absenden"
+msgstr ""
+"Neue bankinterne Einzelumbuchung mit HBCI/Onlinebanking online absenden"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:46
msgid "Issue SEPA Direct _Debitâ¦"
@@ -19462,7 +19482,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Datei erfolgreich exportiert.\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19703,8 +19723,8 @@ msgid ""
"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte berichten Sie dies als Fehler."
-"\n"
+"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte berichten Sie dies als "
+"Fehler.\n"
"\n"
"Fehlermeldung:\n"
"%s"
@@ -20234,123 +20254,123 @@ msgstr "Jahr/Tag/Monat"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bei dem Import wurden keine neuen Buchungen gefunden."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Gegenkonto für Ausgleichsbuchung."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klicken Sie zum Ãndern auf Bearbeiten"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Ãberweisungskonto zuweisen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "_Wechselkurs zuweisen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext b_earbeiten"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Alle Ãnderungen _rückgängig machen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Neu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ã+Abgl"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Abgl"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Zusätzliche Kommentare"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Neu (%s nach »%s«, manuell gewählt)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Neu (%s nach »%s«, automatisch gewählt)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"Neu, NICHT ausgeglichen (benötigt Preis für Ãberweisung von %s auf Konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Neu (verbleibende %s benötigen Konto, nicht ausgeglichen)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Abgleichen mit %s (manuell gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Abgleichen mit %s (automatisch gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Zuordnung fehlt!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Abgleichen und Datenübernahme mit %s (manuell gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Abgleichen und Datenübernahme mit %s (automatisch gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Genauigkeit"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Ausstehende Aktion"
@@ -20497,80 +20517,80 @@ msgstr "_Tickersymbol oder andere Abkürzung"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Börse oder Abkürzungsart"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(Buchungsteil)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Sie müssen eine Datei angeben, die geladen werden soll."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Datei nicht gefunden oder Zugriffsberechtigung liegt nicht vor. Bitte wählen "
"Sie eine andere Datei."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Diese QIF Datei ist bereits geladen. Bitte wählen Sie eine andere."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF-Datei auswählen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Beim Laden der QIF-Datei ist ein Fehler aufgetreten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Aufräumen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Beim Verarbeiten der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Vollständig geladen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20580,35 +20600,35 @@ msgstr ""
"Wenn dabei keine Fehler oder Warnungen auftreten, kommt der nächste Schritt. "
"Andernfalls werden die Meldungen unten angezeigt."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Wählen Sie die Währung der QIF-Datei"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Sie müssen entweder eine existierende Währung angeben oder einen anderen Typ "
"wählen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Ein Fehler ist beim Konvertieren der QIF-Daten aufgetreten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Abbrechen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Duplikaterkennung aufgetreten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Vollständig konvertiert"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20618,37 +20638,37 @@ msgstr ""
"importieren. Wenn keine Fehler oder Warnungen auftreten, folgt der nächste "
"Schritt. Andernfalls werden die Details unten angezeigt."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash konnte die Zuordnungseinstellungen nicht speichern."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Es ist während des Importes ein Problem aufgetreten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF-Import abgeschlossen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-Kontobezeichnung"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-Kategorie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF Empfänger/Buchungstext"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Passt?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF Import benötigt das Programm »guile« mit »regex«-Modul."
@@ -21796,8 +21816,8 @@ msgstr "Wählen Sie das Konto aus, von dem Sie buchen wollen"
msgid ""
"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-"Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie auf »Vollständig«"
-", um alle sehen zu können"
+"Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie auf "
+"»Vollständig«, um alle sehen zu können"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
msgid ""
@@ -21863,7 +21883,8 @@ msgstr "Buchung _ändern"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2343
msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2379
msgid "Enter credit formula for real transaction"
@@ -23256,8 +23277,8 @@ msgid ""
"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
"rather as the average e.g. per month."
msgstr ""
-"Bestimme. ob die Beträge über den gesamten Zeitraum oder gemittelte Werte "
-"z.B. pro Monat angezeigt werden sollen."
+"Bestimme. ob die Beträge über den gesamten Zeitraum oder gemittelte Werte z."
+"B. pro Monat angezeigt werden sollen."
#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
@@ -23419,7 +23440,8 @@ msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:72
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr "Zeige Linien neben Spalten mit Salden an, wie im Rechnungswesen üblich."
+msgstr ""
+"Zeige Linien neben Spalten mit Salden an, wie im Rechnungswesen üblich."
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:108
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:104
@@ -24876,7 +24898,8 @@ msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:79
msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "Zeige lange Kontenbezeichung (einschlieÃlich übergeordneter Konten) an."
+msgstr ""
+"Zeige lange Kontenbezeichung (einschlieÃlich übergeordneter Konten) an."
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:198
#, scheme-format
@@ -24930,7 +24953,8 @@ msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:61
msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "Balkendiagramm Entwicklung der Verbindlichkeiten über die Zeit anzeigen"
+msgstr ""
+"Balkendiagramm Entwicklung der Verbindlichkeiten über die Zeit anzeigen"
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:67
msgid "Income Over Time"
@@ -26029,8 +26053,8 @@ msgid ""
"Warning: End amount ~a is not equal to actual account balance ~a. "
"Difference: ~a. Do lots need to be scrubbed?"
msgstr ""
-"Warnung: Endbetrag ~a ist ungleich zum aktuellen Kontosaldo ~a. Differenz: ~"
-"a. Müssen die Posten aufgeräumt werden?"
+"Warnung: Endbetrag ~a ist ungleich zum aktuellen Kontosaldo ~a. Differenz: "
+"~a. Müssen die Posten aufgeräumt werden?"
# Todo: Bedeutung?
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1963
@@ -26242,7 +26266,8 @@ msgstr "Detaillierte Steuerauflistung"
msgid ""
"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
"tax line.?"
-msgstr "Alle Steuerangaben auf getrennten Zeilen (statt nur einer Summenzeile)?"
+msgstr ""
+"Alle Steuerangaben auf getrennten Zeilen (statt nur einer Summenzeile)?"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:266
msgid "References"
@@ -27508,8 +27533,8 @@ msgid ""
"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
"template)"
msgstr ""
-"Australische Kundenrechnung mit Spalten für Steuerangaben (mit "
-"»eguile«-Vorlage)"
+"Australische Kundenrechnung mit Spalten für Steuerangaben (mit »eguile«-"
+"Vorlage)"
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:58
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:532
@@ -28113,7 +28138,8 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit am Ende anzeigen"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:107
msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
-msgstr "StandardmäÃig werden Datum und Uhrzeit vor den Berichtsdaten angezeigt."
+msgstr ""
+"StandardmäÃig werden Datum und Uhrzeit vor den Berichtsdaten angezeigt."
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:111
msgid "Show comments at bottom"
@@ -28363,9 +28389,9 @@ msgid ""
"blank, which will disable the filter."
msgstr ""
"Zeige nur Konten, deren vollständiger Name mit diesem Filter übereinstimmt, "
-"z.B. ':Reise' stimmt mit 'Aufwendungen:Unterhaltung:Reise' und "
-"'Aufwendungen:Geschäft:Reise' überein. Es kann leer bleiben, wodurch der "
-"Filter deaktiviert wird."
+"z.B. ':Reise' stimmt mit 'Aufwendungen:Unterhaltung:Reise' und 'Aufwendungen:"
+"Geschäft:Reise' überein. Es kann leer bleiben, wodurch der Filter "
+"deaktiviert wird."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:592
msgid ""
@@ -29593,7 +29619,8 @@ msgstr "Konto_eigenschaften vererbenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:224
msgid "Cascade selected properties for account"
-msgstr "Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten vererben"
+msgstr ""
+"Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten vererben"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:43
msgid "_Renumber Subaccountsâ¦"
@@ -31499,7 +31526,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Unbekannt, Liste mit %d Einträgen."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31507,22 +31534,22 @@ msgstr ""
"Bitte löschen Sie diese Buchung. Die (englische) Erklärung befindet sich in "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
"Bitte löschen Sie diese Buchung. Die (englische) Erklärung befindet sich in "
-"https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can."
-"27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
# Fixme: Bessere Lösung für die nächsten 2?
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Ãberprüfe geschäftliche Posten im Konto %s: %u von %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Ãberprüfe geschäftliche Buchungsteile im Konto %s: %u von %u"
@@ -31625,3 +31652,6 @@ msgstr "(Steuerrelevante Unterkonten: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Vollständig"
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index 1adfdb93cf..df8885ac74 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤²à¤à¥à¤²à¥
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ ठà¤à¤²à¥à¤¤à¥"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1807,9 +1807,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤"
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "मà¤à¤à¥à¤°"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
@@ -5032,9 +5032,9 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12365,7 +12365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12420,8 +12420,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_दरामद à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19282,7 +19282,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20017,139 +20017,139 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
#| msgid "U+R"
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नमाà¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (à¤à¤à¥) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नमाà¤, UNBALANCED (%s दा तबादला à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नमाà¤, UNBALANCED (%s दा तबादला à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "दरामद नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¥à¤ à¤
मल नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "विशà¥à¤µà¤¾à¤¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
मल"
@@ -20297,79 +20297,79 @@ msgstr "_à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ दà¥à¤ स
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® :"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ \"%s\" à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फाà¤à¤² नà¥à¤à¤ मिलॠà¤à¤¾à¤ पढ़नॠदॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ दà¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "à¤à¤¹à¥ QIF फ़ाà¤à¤² पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठलà¥à¤¡ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ दà¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_परतियॠशà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "à¤
सफल"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "साफ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤ बठदा पता लà¤à¥à¤à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥ हà¥à¤ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -20380,34 +20380,34 @@ msgstr ""
"à¤à¤à¤¦à¥ ठ, ताठतà¥à¤¸ à¤
पनॠà¤à¤ª à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ बधॠà¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤.नà¥à¤à¤ तॠथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ "
"à¤à¤±à¤²à¥à¤² दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦à¤¾ राशà¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डà¥à¤à¥ à¤à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ बठदा पता लà¤à¥à¤à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "नà¤à¤²à¥à¤ दा पता लाà¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ बठपà¤à¤¡à¤¼à¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾ हà¥à¤ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
@@ -20418,39 +20418,39 @@ msgstr ""
"दितà¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¥ ठ, ताठतà¥à¤¸ à¤
पनॠà¤à¤ª à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ बधॠà¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤.नà¥à¤à¤ तॠथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तफसà¥à¤²à¥à¤ "
"à¤à¥ à¤à¤±à¤²à¥à¤² दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¿à¤¯à¥à¤ मà¥à¤ªà¤¿à¤ तरà¤à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥ हा."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"%sà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF दरामद"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ -नाà¤à¤½"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾/मà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "मिलान?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31857,24 +31857,24 @@ msgstr "%s %s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾, %d-नाप सà¥à¤à¥."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31974,3 +31974,8 @@ msgstr "(à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2fa007dc61..120145f00c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:30+0000\n"
"Last-Translator: ÎÎΡÎΤÎÎÎΣ ΣΥÎÎΤÎÎΡÎΣÎÎΣ ΤΥÎÎΣÎÎ¥ <astilisos209 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "ÎÏιλογή αÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î´Î±Î½ÎµÎ¯Î¿Ï
: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ειÏαγÏγή ÏιμήÏ."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1913,9 +1913,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Îλοι οι λογαÏιαÏμοί"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "ÎÏοÏκελιÏμÎνο"
@@ -3353,11 +3353,11 @@ msgstr "ÎÏÏεÏη ÏιμολογίοÏ
"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "ÎαθαÏίÏÏηκε"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο"
@@ -5138,9 +5138,9 @@ msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ÎιαίÏεÏη"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12303,8 +12303,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_ÎναÏξη ειÏαγÏγήÏ"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18889,7 +18889,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19610,132 +19610,132 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή δεν είναι ιÏοÏκελιÏμÎνη."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÏÏοοÏιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην αÏ
ÏÏμαÏη διαίÏεÏη ιÏοÏÏγιÏηÏ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÎÏιλογή λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÎÏοÏιμία"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή, ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï Î® Î¥ÏÏμνημα"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Î ÏοεÏιλογÎÏ Î¼Î·ÏÏÏοÏ
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ΠληÏοÏοÏία"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÎÎα, ÎÏει ήδη ιÏοζÏ
γιÏÏεί"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (ÏειÏÏνακÏικÏ) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (αÏ
ÏÏμαÏο) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÏαίÏιαÏμα!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (ÏειÏÏνακÏικÏ) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (αÏ
ÏÏμαÏο) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Îα μην γίνει ειÏαγÏγή (καμία εÏιλεγμÎνη ενÎÏγεια)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ÎμÏιÏÏοÏÏνη"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Îναμονή ενÎÏγειαÏ"
@@ -19882,81 +19882,81 @@ msgstr "_ΣÏμβολο ή άλλη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ÎÏοÏιμία"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ÏÏλιÏ)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο \"%s\" ;"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για ÏÏÏÏÏμα."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Îε βÏÎθηκε Ïο αÏÏείο ή δεν ÎÏεÏε δικαιÏμαÏα ανάγνÏÏÎ·Ï ÏοÏ
. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε "
"Îνα άλλο αÏÏείο."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Το αÏÏείο QIF είναι ήδη ÏοÏÏÏμÎνο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο αÏÏείο."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "ΣÏ
νÎ_Ïεια"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ÎκÏ
ÏÏθηκε"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Îνα ÏÏάλμα διαÏιÏÏÏθηκε καÏά Ïην ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Î ÏÏÏÏÏÏη ολοκληÏÏθηκε"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -19967,35 +19967,35 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏÏÏήÏει αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏο εÏÏμενο βήμα. Σε ανÏίθεÏη ÏεÏίÏÏÏÏη, θα εμÏανιÏÏοÏν "
"ÏαÏακάÏÏ Î¿Î¹ λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎγξεÏεÏε."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "ÎιÏαγÏγή νομίÏμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο αÏÏείο QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ï
ÏάÏÏον ÎµÎ¸Î½Î¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα ή να οÏίÏεÏε Îνα καινοÏÏγιο."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Îνα ÏÏάλμα διαÏιÏÏÏθηκε καÏά Ïην μεÏαÏÏοÏή ÏÏν δεδομÎνÏν ÏοÏ
QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ÎνÏοÏίÏÏηκε Îνα ÏÏάλμα καÏά Ïην αναζήÏηÏη διÏλÏν ÏÏ
ναλλαγÏν."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ΠμεÏαÏÏοÏή ολοκληÏÏθηκε"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
@@ -20006,40 +20006,40 @@ msgstr ""
"ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ, θα ÏÏοÏÏÏήÏεÏε αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏο εÏÏμενο βήμα. ÎιαÏοÏεÏικά, θα "
"εμÏανιÏÏοÏν ÏαÏακάÏÏ Î¿Î¹ λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾ÎµÏάÏεÏε."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
#, fuzzy
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "Το GnuCash δεν μÏÏÏεÏε να αÏοθηκεÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÏαÏ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏει ÏÏÏβλημα με Ïην εÏιλογή %s:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "ÎιÏαγÏγή QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Îνομα καÏηγοÏÎ¯Î±Ï QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ΤαιÏιάζει;"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31410,24 +31410,24 @@ msgstr "%s: %s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï %d-ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31526,3 +31526,8 @@ msgstr "%s και εÏιλεγμÎνοι Ï
ÏολογαÏιαÏμοί"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη βοήθεια."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ÎιαίÏεÏη"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 83c44cea5d..b6507e5945 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1833,9 +1833,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "All Accounts"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
@@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Cleared"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciled"
@@ -4954,8 +4954,10 @@ msgstr "Delete the current split"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Split View"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Sold Splits"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgstr ""
"You can access it directly from the menu via File->Properties."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Choose the QIF file currency and select Book Options"
@@ -12380,8 +12382,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Start Import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
@@ -18990,7 +18992,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19736,122 +19738,122 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confidence"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Pending Action"
@@ -19994,78 +19996,78 @@ msgstr "_Ticker symbol or other abbreviation"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Exchange or abbreviation type"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(split)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Are you sure you want to cancel?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Please select a file to load."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "File not found or read permission denied. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Select QIF File"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "An error occurred while loading the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Cleaning up"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "A bug was detected while parsing the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Loading completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20075,34 +20077,34 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Choose the QIF file currency"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"You must enter an existing national currency or enter a different type."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "A bug was detected while converting the QIF data."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelling"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "A bug was detected while detecting duplicates."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversion completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20112,37 +20114,37 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "There was a problem with the import."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF Import Completed."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF account name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF category name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF payee/memo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Match?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF import requires guile with regex support."
@@ -30780,7 +30782,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Unknown, %d-size list."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30788,7 +30790,7 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30796,12 +30798,12 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business splits in account %s: %u of %u"
@@ -30900,3 +30902,6 @@ msgstr "(Tax-related subaccounts: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "No help available."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Split View"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 7212616971..b83b379377 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1833,9 +1833,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "All Accounts"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
@@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Cleared"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciled"
@@ -4954,8 +4954,10 @@ msgstr "Delete the current split"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Split View"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Sold Splits"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgstr ""
"You can access it directly from the menu via File->Properties."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Choose the QIF file currency and select Book Options"
@@ -12380,8 +12382,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Start Import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
@@ -18990,7 +18992,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19736,122 +19738,122 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confidence"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Pending Action"
@@ -19994,78 +19996,78 @@ msgstr "_Ticker symbol or other abbreviation"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Exchange or abbreviation type"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(split)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Are you sure you want to cancel?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Please select a file to load."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "File not found or read permission denied. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Select QIF File"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "An error occurred while loading the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Cleaning up"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "A bug was detected while parsing the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Loading completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20075,34 +20077,34 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Choose the QIF file currency"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"You must enter an existing national currency or enter a different type."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "A bug was detected while converting the QIF data."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelling"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "A bug was detected while detecting duplicates."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversion completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20112,37 +20114,37 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "There was a problem with the import."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF Import Completed."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF account name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF category name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF payee/memo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Match?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF import requires guile with regex support."
@@ -30780,7 +30782,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Unknown, %d-size list."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30788,7 +30790,7 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30796,12 +30798,12 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business splits in account %s: %u of %u"
@@ -30900,3 +30902,6 @@ msgstr "(Tax-related subaccounts: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "No help available."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Split View"
diff --git a/po/en_NZ.po b/po/en_NZ.po
index 0236f9d50d..4e2c229cce 100644
--- a/po/en_NZ.po
+++ b/po/en_NZ.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1832,9 +1832,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "All Accounts"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
@@ -3240,11 +3240,11 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Cleared"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciled"
@@ -4953,8 +4953,10 @@ msgstr "Delete the current split"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Split View"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Sold Splits"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12326,7 +12328,7 @@ msgstr ""
"You can access it directly from the menu via File->Properties."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Choose the QIF file currency and select Book Options"
@@ -12379,8 +12381,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Start Import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
@@ -18989,7 +18991,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19735,122 +19737,122 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confidence"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Pending Action"
@@ -19993,78 +19995,78 @@ msgstr "_Ticker symbol or other abbreviation"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Exchange or abbreviation type"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(split)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Are you sure you want to cancel?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Please select a file to load."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "File not found or read permission denied. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Select QIF File"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "An error occurred while loading the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Cleaning up"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "A bug was detected while parsing the QIF file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Loading completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20074,34 +20076,34 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Choose the QIF file currency"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"You must enter an existing national currency or enter a different type."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "A bug was detected while converting the QIF data."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelling"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "A bug was detected while detecting duplicates."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversion completed"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20111,37 +20113,37 @@ msgstr ""
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "There was a problem with the import."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF Import Completed."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF account name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF category name"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF payee/memo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Match?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF import requires guile with regex support."
@@ -30779,7 +30781,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Unknown, %d-size list."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30787,7 +30789,7 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30795,12 +30797,12 @@ msgstr ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Checking business splits in account %s: %u of %u"
@@ -30899,3 +30901,6 @@ msgstr "(Tax-related subaccounts: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "No help available."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Split View"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 83402e6c4a..14104bfdda 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -83,9 +83,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
-">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
+"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Opción de Amortización Prestamentaria: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgstr "Error al añadir precio."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1988,9 +1988,9 @@ msgstr "N/D"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Enlaces de Transacción Documental"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Cuadrado"
@@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "Buscar Factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Punteado"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Conciliado"
@@ -5139,8 +5139,10 @@ msgstr "Borra el desglose efectivo"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Dividir la vista"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Anotaciones vendidas"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12676,7 +12678,7 @@ msgstr ""
"directamente desde el menú a través de Archivo â Propiedades."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Escoja la moneda del fichero QIF y seleccione las Opciones del Libro"
@@ -12729,8 +12731,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Iniciar importación"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "_Pausar"
@@ -19456,7 +19458,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "¡Fichero exportado correctamente!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20222,124 +20224,124 @@ msgstr ""
"No fue encontrada ninguna de las transacciones nuevas dentro de esta "
"importación."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Cuenta de destino para el desglose de cuadrado automático."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Pulsa Editar para modificar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Asignar cuenta de transferencia"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Establecer el _tipo de cambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Editar descripción, anotaciones o memorándum"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Restablecer predeterminados"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
# Update And Reconcile
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+V"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentarios Adicionales"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nuevo, ya cuadrado"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nuevo, transferir %s a «%s» (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nuevo, transferir %s a «%s» (automático)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"¡Nuevo, DESCUADRADO (se necesita precio para transferir %s a la cuenta %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "¡Nuevo, DESCUADRADO (se necesita cuenta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Conciliar cotejo (manual) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Conciliar cotejo (automático) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "¡No hay cotejo!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualizar y conciliar cotejo (manual) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualizar y conciliar cotejo (automático) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "No importar (ninguna operación seleccionada)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confianza"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Operación Pendiente"
@@ -20484,79 +20486,79 @@ msgstr "_SÃmbolo/Abreviatura"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Tipo de cambio o abr_eviación"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(desglose)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "¿Confirma que desea cancelar?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Seleccione un fichero para cargar."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Archivo no encontrado o permiso de lectura denegado. Elija otro fichero."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ese fichero QIF ya está cargado. Seleccione otro fichero."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Seleccione Fichero QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Resumè"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ocurrió un error mientras se carga el fichero QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Vaciando"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Se ha encontrado un defecto mientras se analizaba el fichero QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Carga completa"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20566,33 +20568,33 @@ msgstr ""
"ningún error o aviso, automáticamente pasará el paso siguiente. En otro "
"caso, los detalles se mostrarán debajo para su revisión."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Escoja la moneda del fichero QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Debe introducir una moneda nacional o introducir un tipo diferente."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Se ha encontrado un defecto mientras se convertÃa el dato QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelando"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Se ha encontrado un defecto mientras se detectaban duplicados."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversión terminada"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20602,37 +20604,37 @@ msgstr ""
"ningún error o aviso, automáticamente continuará con el paso siguiente. En "
"otro caso, a continuación se muestran los detalles para su revisión."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash fue incapaz de guardar sus preferencias de asignación."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Hubo un problema con la importación."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importación QIF Terminada."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nombre de la cuenta QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nombre de la categorÃa QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Portador/Memorandum QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "¿Coteja?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "Importación QIF requiere guile con mantenidos para regex."
@@ -31476,7 +31478,7 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Desconocido, tamaño del Ãndice %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31484,7 +31486,7 @@ msgstr ""
"Por favor, borre esta transacción. La explicación en https://wiki.gnucash."
"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31493,12 +31495,12 @@ msgstr ""
"org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Comprobando negociaciones de hipotecas en cuanta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Comprobando negocios de desgloses en cuenta %s: %u de %u"
@@ -31602,3 +31604,6 @@ msgstr "(Subcuenta de Relación Impositiva: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "No hay ayuda disponible."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Dividir la vista"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index b7f0276aca..ffcf1391bb 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "Calculador financiero"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1323,8 +1323,8 @@ msgstr "Error al agregar el precio."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1821,9 +1821,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr "Informe de Transacción"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado"
@@ -3321,11 +3321,11 @@ msgstr "Factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
#, fuzzy
msgid "Reconciled"
@@ -5168,9 +5168,9 @@ msgstr "Borrar la transacción actual"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Partida"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "División de acciones"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12384,8 +12384,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Importar QIF"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19943,131 +19943,131 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "La transacción actual no está balanceada"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Seleccionar cuenta para transferencia"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Taza de intercambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Descripción"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Tipo fuente de registro"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Auto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Información de Impuesto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliado (y)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Coincidir Acción"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliado (y)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Confidence"
msgstr "Contingencia"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "En lÃnea"
@@ -20217,140 +20217,140 @@ msgstr "SÃmbolo/abreviación"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Taza de cambio"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(partida)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
#, fuzzy
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Debe especificar el archivo a cargar.\n"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
#, fuzzy
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"No se encontró el archivo, o no tiene permiso de lectura.\n"
"Porfavor seleccionar otro archivo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
#, fuzzy
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"Este archivo QIF ya está cargado.\n"
"Porfavor seleccionar otro archivo."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Seleccione Archivo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "Número"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelar"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Occurrio un error al interpretar el archivo QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Archivos"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "Imprimir"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Occurrio un error al interpretar el archivo QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Introducir la cotización"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Tiene que ingresar una moneda nacional existente o seleccionar un tipo "
"diferente."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelar"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
@@ -20359,29 +20359,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importar QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nombre de cuenta QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nombre de categorÃa QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Pagador/memo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
#, fuzzy
msgid "Match?"
msgstr "Nueva búsqueda"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -32009,24 +32009,24 @@ msgstr "%s a %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32129,3 +32129,8 @@ msgstr "Seleccionar Cuenta"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "No es una variable"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Partida"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3fa85de318..d69da650c1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Rauno Ots <rots00 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr "Tõrge hinna lisamisel."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2317,11 +2317,11 @@ msgstr "Tehingudokumendi lingid"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Kõik Kontod"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr ""
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgstr "Leia Müügiarve"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "kinnitatud"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
+msgid "Show Splits"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
@@ -11139,7 +11139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -11178,8 +11178,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -17301,7 +17301,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -17972,124 +17972,124 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Kirjeldus, Märkmed või Memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr ""
@@ -18226,148 +18226,148 @@ msgstr ""
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -28782,24 +28782,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 120a7dc9ec..9c4ce98bef 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Enrique Ayesta Perojo <eayesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Ordainketa: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "Errorea prezioa gehitzean."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2490,11 +2490,11 @@ msgstr "Transakzio-txostena"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Kontu guztiak"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Koadratuta"
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr "Bilatu faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Kitatuta"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Berdinkatuta"
@@ -5108,9 +5108,9 @@ msgstr "Ezabatu sarrera hau"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Zatia"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Akzio-zatitzea"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12353,8 +12353,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "QIF inportazioa"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19187,7 +19187,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19917,134 +19917,134 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Uneko transakzioa ez dago koadratuta"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Automatikoki koadratutako zatiaren helburuko kontua."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Hautatu transferentzia-kontua"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kanbio-tasa"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Azalpena: "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Erregistroaren letra-tipoa"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Zerga-inf."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Txartelaren osagarria"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Berria, dagoeneko koadratuta"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Berria, transferitu %s (eskuz) \"%s\"(e)ra"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Berria, transferitu %s (automatikoki) \"%s\"(e)ra"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Berria, DESKOADRATUA (kontua behar da %s transferitzeko)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Berria, DESKOADRATUA (kontua behar da %s transferitzeko)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (eskuz) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (automatikoki) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Parekatzea falta da!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (eskuz) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (automatikoki) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ez inportatu (ez da ekintzarik hautatu)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Konfiantza"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "Lineako ekintzak"
@@ -20190,136 +20190,136 @@ msgstr "Ikurra/laburtzapena"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Kanbio-tasa"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(zatia)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
#, fuzzy
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Hautatu kargatzeko fitxategia.\n"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
#, fuzzy
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Fitxategia ez da aurkitu edo ez duzu baimenik.\n"
"Hautatu beste fitxategi bat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
#, fuzzy
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"QIF fitxategi hori kargatuta dago.\n"
"Hautatu beste fitxategi bat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Hautatu QIf fitxategia"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Utzi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Errorea QIF fitxategia kargatzean."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "Gorantz"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Errorea QIF fitxategia analizatzean."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
#, fuzzy
msgid "Loading completed"
msgstr "Moduluak kargatzen... "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Aukeratu moneta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Badagoen moneta nazional bat sartu behar duzu, edo beste mota bat sartu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Bertan behera uzten"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
@@ -20327,28 +20327,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "OFX inportazioa osatu da"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF kontuaren izena"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF kategoria-izena"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF onuraduna/memoa"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31857,24 +31857,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Fitxategi-mota ezezaguna"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31977,3 +31977,8 @@ msgstr "%s eta hautatutako azpikontuak"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "Ez da aldagaia"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Zatia"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d64591332c..c3d603c4f2 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "گزÛÙ٠بازپرداخت ÙØ§Ù
: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت با خطا Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2481,11 +2481,11 @@ msgstr "Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "ترازشدÙ"
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§ÛâØ´Ø¯Ù"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±ÛâØ´Ø¯Ù"
@@ -5021,9 +5021,9 @@ msgstr "ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
Ø³ÙØ§Ù
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr ""
"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Û."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ Ù¾Ù٠پرÙÙØ¯Ù QIF ٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¯ÙØªØ±"
@@ -12657,8 +12657,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_آغاز ÙØ±Ùد"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19156,7 +19156,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19861,132 +19861,132 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ با ÙÛÚ Ø´ÙØ§Ø³Ù Ù
ÙØ¨Ø¹ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®ØªÛ (URI) Ù
رتبط ÙÛØ³Øª."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙا٠از Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Ø´Ø±ØØ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§ ÛØ§ تذکارÛÙ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ù¾ÛØ´âÚ¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "UTC"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ù¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_O Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
@@ -20124,149 +20124,149 @@ msgstr "_ÙÙ
اد/اختصار"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù عÙÙØ§Ù \"%s\" اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ÙØºÙ شد"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31258,24 +31258,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31375,3 +31375,8 @@ msgstr ""
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ù
Ú©Û Ø¯Ø± دسترس ÙÛØ³Øª."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 89e7636a64..24adfd3329 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Sampo Harjula <sahtor.weblate at sahtor.net>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Lainanlyhennyksen valinta: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "Virhe lisättäessä hintaa."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "Tositteen asiakirjalinkit"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Kaikki tilit"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr ""
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Etsi myyntilaskua"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Hyväksytty"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Täsmätty"
@@ -4801,9 +4801,9 @@ msgstr "Poista tämä tositerivi"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Rivit"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Osakkeen jako"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -11532,7 +11532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -11571,8 +11571,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Aloita tuonti"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "_Keskeytä"
@@ -17908,7 +17908,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Tiedoston vienti onnistui!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -18601,23 +18601,23 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Tositteita ei löydy liittyen ~a."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Valitse tositteen tili"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -18625,109 +18625,109 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Muuntokurssi"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Selite, huomautus tai erittely"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Palauta oletukset"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "P+H"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "H"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Uusi, jo tasapainotettu"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile after match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Täsmäytä sopivan löytymisen jälkeen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile after match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Täsmäytä sopivan löytymisen jälkeen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr ""
@@ -18864,148 +18864,148 @@ msgstr ""
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(rivi)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Oletko varma että haluat peruuttaa?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Kyseinen QIF-tiedosto on jo ladattu. Valitse toinen tiedosto."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Valitse QIF-tiedosto"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Lataaminen valmis"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Tuonnissa tapahtui virhe."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF-tuonti valmis."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-tilin nimi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-luokan nimi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF-maksunsaaja/muistiinpano"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -29744,24 +29744,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -29860,3 +29860,8 @@ msgstr ""
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Apua ei ole tarjolla."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Rivit"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9fa85e81d7..4eeb335cb5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Dawans <dawansv at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "Option de remboursement du prêt : « %s »"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "Erreur d'ajout de prix."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1963,9 +1963,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2650,11 +2650,11 @@ msgstr "Transactions avec un Lien vers un Document"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Tous les comptes"
# messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibré"
@@ -3510,11 +3510,11 @@ msgstr "Recherche de facture"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Pointé"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Rapproché"
@@ -5442,13 +5442,14 @@ msgstr "Effectue une copie de la répartition courante"
msgid "Delete the current split"
msgstr "Supprime la répartition courante"
-# messages-i18n.c:336
+# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Répartition"
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Répartitions vendues"
# messages-i18n.c:144
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
@@ -13531,7 +13532,7 @@ msgstr ""
"y accéder à n'importe quel moment depuis le menu dans Fichier -> Propriétés."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
"Choisissez la devise du fichier QIF et sélectionnez les préférences du livre"
@@ -13587,8 +13588,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Démarrer lâimportation"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ause"
@@ -20905,7 +20906,7 @@ msgstr "Fichier exporté avec succès !\n"
# messages-i18n.c:346
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -21726,83 +21727,83 @@ msgstr "a/j/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Aucune nouvelle transaction trouvée lors de cet importation."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
"Compte de destination pour la répartition avec équilibrage automatique."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Cliquez sur Edition pour modifier"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Attribuer un compte de transfert"
# messages-i18n.c:180
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Attribuer un taux de _change"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Modifier la description, les notes ou le mémo"
# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Réinitialiser toutes les modifications"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
# messages-i18n.c:231
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Commentaires supplémentaires"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nouveau, déjà équilibré"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nouveau, virer %s vers (manuel) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nouveau, virer %s vers (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
@@ -21810,51 +21811,51 @@ msgstr ""
"%s)Â !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nouveau, NON BALANCÃ (besoin d'un compte pour virer %s)Â !"
# messages-i18n.c:195
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Rapprocher l'homologue (manuel) Ã %s"
# messages-i18n.c:322
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Rapprocher homologue (auto) a %s"
# messages-i18n.c:240
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Aucun homologue sélectionné !"
# messages-i18n.c:195
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Mettre à jour et rapprocher l'homologue (manuellement) à %s"
# messages-i18n.c:322
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Mettre à jour approcher homologue (auto) à %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ne pas importer (pas d'action sélectionnée)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confiance"
# messages-i18n.c:309
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Action en attente"
@@ -22011,87 +22012,87 @@ msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Change ou type d'abbréviation"
# messages-i18n.c:336
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(répartition)"
# messages-i18n.c:17
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir annuler ?"
# src/gnome/dialog-qif-import.c:310
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Sélectionnez un fichier à charger."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Fichier non trouvé ou permission de lecture refusée. Veuillez sélectionner "
"un autre fichier."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"Ce fichier QIF est déjà chargé. Veuillez sélectionner un autre fichier."
# src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Sélectionner un fichier QIF"
# po/guile_strings.txt:173
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Reprendre"
# messages-i18n.c:254
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation du fichier QIF."
# messages-i18n.c:192
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Ãchec"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Rapprocher"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Un bogue a été détecté lors de l'analyse du fichier QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Chargement complet"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -22103,34 +22104,34 @@ msgstr ""
"puissiez les examiner."
# messages-i18n.c:126
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Choisissez la devise du fichier QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Vous devez saisir une devise existante ou un type différent."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Un bogue a été détecté lors de la conversion des données QIF."
# messages-i18n.c:254
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Annuler"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Un bogue a été détecté lors de la recherche de doublons."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversion réussie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -22141,40 +22142,40 @@ msgstr ""
"automatiquement. Sinon, les détails seront indiqués en dessous pour que vous "
"puissiez les examiner."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash n'a pas pu enregistrer vos préférences globales."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Il y a eu un problème avec lâimportation."
# messages-i18n.c:293
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importation QIF terminée."
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nom du compte QIF"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nom de la catégorie QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Destinataire/mémo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Correspond ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "L'importation de QIF avec guile requiert le support des regex."
@@ -34191,7 +34192,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Inconnu, liste de taille %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -34199,7 +34200,7 @@ msgstr ""
"Veuillez supprimer cette transaction. Plus d'informations sur https://wiki."
"gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -34208,12 +34209,12 @@ msgstr ""
"gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Vérification des lots commerciaux dans le compte %s : %u sur %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -34320,3 +34321,9 @@ msgstr "(Taxes liées aux sous-comptes : %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Aide non disponible."
+
+# messages-i18n.c:336
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Répartition"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 13c5c811af..dc44495925 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
"Last-Translator: Ronak Shah <ronaks at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "àªàª£ પà«àª¨àªàªà«àªàªµàª£à« àªàª£àª"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "મà«àª²à«àª¯ àªàª®à«àª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàª¾àª®à«"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1803,9 +1803,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "સà«àª¦àª¾àª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "તમામ àªàª¾àª¤àª¾"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "સિલàª"
@@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr "àªàª²àª£ શà«àª§àªµà«àª"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "મàªàªà«àª°"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à«àª àªà«"
@@ -5013,9 +5013,9 @@ msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "વિàªàª¾àªàª¨"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "શà«àª°àª¨à«àª વિàªàª¾àªàª¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12354,8 +12354,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_àªàª¯àª¾àª¤ àªàª°à«"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19891,138 +19891,138 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ સàªàª¤à«àª²àª¿àª¤ નથà«."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "àªàªà« બà«àª²à«àª¨à«àª¸ વિàªàª¾àªàª¨ માàªà« લàªà«àª·à«àª¯ àªàª¾àª¤à«àª"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "વિનિમય દર"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "વરà«àª£àª¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ડિફà«àª²à«àªàª¨à« રિસà«àª àªàª°à«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "àªàª¨à«àª«à«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "àªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àª વધારાનà«àª:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "નવà«àª, પહà«àª²à«àª¥à« સàªàª¤à«àª²àª¿àª¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "નવà«àª, àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° %s to (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "નવà«àª, àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° %s to (àªàªà«) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "નવà«àª, UNBALANCED (%sનૠàªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "નવà«àª, UNBALANCED (%sનૠàªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "મિલાન (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ) મà«àª³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "મિલાન (àªàªà«) મà«àª³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "મà«àª³ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "મà«àª³àª¨à« àª
પડà«àª àªàª°à« àª
નૠમિલાન àªàª°à« (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "મà«àª³àª¨à« àª
પડà«àª àªàª°à« àª
નૠમિલાન àªàª°à« (àªàªà«)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "àªàª¯àª¾àª¤ ન àªàª°à« (àªà«àª àªàª¤àª¿àªµàª¿àª§àª¿ પસàªàª¦ ન àªàª°àª¾àª)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "àªà«àªªà«àª¤"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàª¤àª¿àªµàª¿àª§àª¿àª"
@@ -20168,79 +20168,79 @@ msgstr "_àªàª¿àªàª° સàªàªà«àª¤ àª
થવા àª
નà«àª¯ àªà«àªàªàª¸
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_àªàªà«àª¸à«àªà«àª¨à«àª àª
થવા àªà«àªàªàª¸àª¾àª°àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª°:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(વિàªàª¾àªàª¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "શà«àª àªàª°à«àªàª° તમૠ\"%s\" àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ માàªàªà« àªà«?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª ફાàªàª² પસàªàª¦ àªàª°à«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "ફાàªàª² ન મળૠàª
થવા વાàªàªàªµàª¾àª¨à« મàªàªà«àª°à« ન મળà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à« àª
નà«àª¯ ફાàªàª² પસàªàª¦ àªàª°à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ઠQIF ફાàªàª² પહà«àª²à«àª¥à« લà«àª¡ àªà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à« બà«àªà« ફાàªàª² પસàªàª¦ àªàª°à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ફાàªàª² પસàªàª¦ àªàª°à«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_પà«àª¨àªàªàª°àªàª àªàª°à«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "રદ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ફાàªàª²àª¨à« લà«àª¡ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªàª àªàª¾àª®à« પà«àª¦àª¾ થàª"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "વિફળ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "સાફ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« રહà«àª¯à«àª àªà«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ફાàªàª² સમàªàª¤à« વàªàª¤à« àªàª બàªàª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મળà«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "લà«àª¡àª¿àªàª પà«àª°à«àª થઠàªàª¯à«àª"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -20251,35 +20251,35 @@ msgstr ""
"સà«àªµàªàª¾àª²àª¿àª¤ રà«àª¤à« àªàªàª²àª¾ તબàªà«àªàª¾àª®àª¾àª ધàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. નહà«àªàª¤àª° તમારૠસમà«àªà«àª·àª¾ માàªà« નà«àªà« વિવરણ "
"દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ફાàªàª² àªàª²àª£ દાàªàª² àªàª°à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"તમારૠàªàª વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રાષà«àªà«àª°à«àª¯ àªàª²àª£ દાàªàª² àªàª°àªµà«àª પડશૠàª
થવા àªàª àª
લઠપà«àª°àªàª¾àª° દાàªàª² àªàª°àªµà« પડશà«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF ડà«àªàª¾àª¨à« રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªàª બàªàª¨à« માહિતૠમળà«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "રદ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« રહà«àª¯à«àª àªà«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "નàªàª²à«àª¨à« àªàª¾àª³ મà«àª³àªµàª¤à« વàªàª¤à« àªàª બઠમળૠàªàªµà«àª¯à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£ પà«àª°à«àª£ થઠàªàª¯à«àª"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
@@ -20290,39 +20290,39 @@ msgstr ""
"સà«àªµàªàª¾àª²àª¿àª¤ રà«àª¤à« àªàªàª²àª¾ તબàªà«àªàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¾ દà«àªµàª¾àª¶à«. નહà«àªàª¤àª° àªàªªàª¨à« સમà«àªà«àª·àª¾ માàªà« નà«àªà« વરà«àª£àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª "
"àªàªµàª¶à«."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash àªàªªàª¨à« મà«àªªàª¿àªàª પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àªàª¤àª¾àªàª¨à« સà«àªµ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥ હતà«àª."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"ઠવિàªàª²à«àªª %s:%s.\n"
"%s સાથૠસમસà«àª¯àª¾ àªà«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF àªàª¯àª¾àª¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF àªàª¾àª¤àª¾àª¨à«àª નામ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF શà«àª°à«àª£à«àª¨à«àª નામ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF પà«àª°àª¾àªªà«àª¤àªàª°à«àª¤àª¾/મà«àª®à«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "મà«àª³àªµà«àª?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31703,24 +31703,24 @@ msgstr "%s %s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤, %d-સાàªàªàª¨à« યાદà«."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31820,3 +31820,8 @@ msgstr "(àªàª°àªµà«àª°àª¾ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤à«àª: %
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "àªà«àª મદદ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "વિàªàª¾àªàª¨"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8326d6e4be..68cf3d0014 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
@@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: '%s'"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1819,9 +1819,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2458,11 +2458,11 @@ msgstr "×ª× ××¢×ת"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "×× ××ש××× ×ת"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "×××××"
@@ -3218,11 +3218,11 @@ msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "ס××ר××"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "××ת××××"
@@ -4901,9 +4901,9 @@ msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "פ×צ××"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgstr ""
"×××ש. × ××ª× ××שת ×××××¨× ×ש×ר×ת ×תפר×× '×§×××¥ ← ××¢×פ×ת'."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×Ö¾QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
@@ -12253,8 +12253,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_×ת××ת ××××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "×_ש×××"
@@ -18808,7 +18808,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19561,23 +19561,23 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××× ×××."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "×ש××× ×××¢× ×¢××ר פ×צ×× ××××× ×××××××."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -19585,106 +19585,106 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "שער ×××פ××"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_ער××ת ת×××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_ש×צ×× ××ררת ××××"
# ת=××ספת ×ª× ××¢×
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "ת"
# ×¢+×=×¢×××× ××ת×××
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "×¢+×"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "×"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "××××¢"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "××ש, ××ר ×××××"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × '%s' (××× ×)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × '%s' (×××××××)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ס××רת ×ת×××ת (×××××××ת) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "××××ת"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "פע××× ××ש××ת"
@@ -19826,78 +19826,78 @@ msgstr "_ס×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×× ×§×צ×ר ××ר"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(פ×צ××)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "××× ××××?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "×§×××¥ QIF ×× ××ר ××¢××. × × ××××ר ×§×××¥ ××ר."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_×××ש××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "××××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ ×Ö¾QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "×ש×"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "× ××§×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19906,33 +19906,33 @@ msgstr ""
"×עת ××§×©× ×¢× ×××¦× ×ת×××, ×× ××§×ש ×××¢× ×ת ×§×××¥ ×Ö¾QIF. ×× ×× × ×ת×××× ×©××××ת ×× "
"×××ר×ת, ת×ש×× ××××¤× ××××××× ×ש×× ×××. ××רת, ×פר××× ××צ×× ×××× ××§××ת ×סק×ר×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "× × ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "×××××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "××××¨× ××ש×××"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19941,37 +19941,37 @@ msgstr ""
"×עת ××§×©× ×¢× ×××¦× '×ת×××', ×× ××§×ש ×××× ×ת × ×ª×× × ×Ö¾QIF. ×× ×× × ×ª××× ×©××××ת ×× "
"×××ר×ת, ×ת×××× ×תק×× ××××¤× ××××××× ×ש×× ×××. ××רת, ×פר××× ××צ×× ××× ×סק×ר×."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "×× ×ת×פשר ××× ××§×ש ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "×××× QIF ××ש××."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "×©× ×ש××× QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "×©× ×¡××Ö¾×× QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ××××/×××ר"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ת×××?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "×××× QIF ××רש guile ×¢× ×ª×××ת ××××× ×¨×××."
@@ -30787,7 +30787,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30795,7 +30795,7 @@ msgstr ""
"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30803,12 +30803,12 @@ msgstr ""
"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s: %u ×Ö¾%u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
@@ -30909,3 +30909,8 @@ msgstr "(×ש××× ×ת ××©× × ×× ×××¢×× ×××ס××: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "××× ×¢××¨× ×××× ×."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "פ×צ××"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index bbbb57c7bc..94ab0e87de 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Hütter <Carsten.Huetter at gmx.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hi/"
@@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "à¤à¤£ à¤
दायà¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1839,9 +1839,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¾ विवरण"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -3266,11 +3266,11 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "मà¤à¤à¥à¤°"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ "
@@ -5019,9 +5019,9 @@ msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤à¤"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgstr ""
"हà¥à¤."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤° बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -12436,8 +12436,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_à¤à¤¯à¤¾à¤¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19160,7 +19160,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फ़ाà¤à¤² सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥ à¤à¤¯à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19911,140 +19911,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "यह लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤ URI सॠसà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ लिठलà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण / नà¥à¤ / मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ रà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤«à¥ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नया, पहलॠसॠसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नया, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s to (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नया, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s to (à¤à¤à¥) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नया, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥)! "
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नया, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥)! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) मà¥à¤² "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "मà¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤ हà¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥à¤ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥à¤ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ (à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿ नहà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¯à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤ "
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
@@ -20191,79 +20191,79 @@ msgstr "_à¤à¤¿à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤¤ या à¤
नà¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ª
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ या सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°: "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(विà¤à¤¾à¤à¤¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ वाà¤à¤ à¤à¤ª \"%s\" à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फाà¤à¤² नहà¥à¤ मिलॠया पढ़नॠà¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहà¥à¤ दॠà¤à¤¯à¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤°à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "यह QIF फ़ाà¤à¤² पहलॠसॠलà¥à¤¡ हà¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤°à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_पà¥à¤¨à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¥ समय à¤à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "विफल"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "साफ़ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हà¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¥ समà¤à¤¨à¥ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤ बठà¤à¤¾ पता à¤à¤²à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥ हॠà¤à¤¯à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20273,34 +20273,34 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नहà¥à¤ à¤à¤¤à¥ हà¥, तॠà¤à¤ª सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सॠà¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¤£ मà¥à¤ बढ़ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, à¤à¤ªà¤à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¥ "
"लिठविवरण नà¥à¤à¥ दिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF फ़ाà¤à¤² मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ राषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤à¥ या à¤à¤ à¤
लठपà¥à¤°à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डà¥à¤à¤¾ à¤à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ समय à¤à¤ बठà¤à¤¾ पता à¤à¤²à¤¾. "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "नà¤à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ पता लà¤à¤¾à¤¤à¥ समय à¤à¤ बठपाया à¤à¤¯à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾ हॠà¤à¤¯à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20310,37 +20310,37 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नहà¥à¤ à¤à¤¤à¥ हà¥, तॠà¤à¤ª सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सॠà¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¤£ मà¥à¤ बढ़ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, à¤à¤ªà¤à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¥ "
"लिठविवरण नà¥à¤à¥ दिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash à¤à¤ªà¤à¥ मà¥à¤ªà¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ सहà¥à¤ पानॠमà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥ था."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥ साथ à¤à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ थà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¤à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाम "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF शà¥à¤°à¥à¤£à¥ नाम "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾/मà¥à¤®à¥ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "मिलाà¤à¤?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31499,24 +31499,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤, %d-à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤à¥."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31616,3 +31616,8 @@ msgstr "(à¤à¥à¤à¥à¤¸-सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ सबà¤à¤à¤¾à¤à¤à¤: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥. "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e61fac3776..e6009ce532 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Opcija za otplaÄivanje kredita: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "Greška prilikom dodavanja cijene."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr "--"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Poveznice dokumenata transakcija"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Sva konta"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Saldirano"
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "NaÄi izlazni raÄun"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "PotvrÄeno"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "UsklaÄeno"
@@ -4933,9 +4933,9 @@ msgstr "IzbriÅ¡i trenutaÄnu stavku"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Podjela"
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Podjele prodaje"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr ""
"kad nastaviÅ¡. MožeÅ¡ joj pristupiti direktno iz izbornika âDatotekaâSvojstvaâ."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Odaberi valutu QIF datoteke i odaberi opcije za knjigu"
@@ -12390,8 +12390,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Pokreni uvoz"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "_Stanka"
@@ -19005,7 +19005,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Datoteka je uspješno izvezena!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19751,122 +19751,122 @@ msgstr "g/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "U ovom uvozu nisu pronaÄene nove transakcije."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "OdrediÅ¡ni konto za automatski usklaÄenu stavku."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Odredi konto prijenosa"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Odredi _teÄaj"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Uredi opis, napomene ili bilješku"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Resetiraj sva ureÄivanja"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "D"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Dodatni komentari"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nova, veÄ saldirana"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nova, prenesi (ruÄno) %s u â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nova, prenesi (automatski) %s u â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nova, NESALDIRANA (zahtijeva cijenu za prijenos %s na konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nova, NESALDIRANA (zahtijeva konto za prijenos %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uskladi (ruÄno) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uskladi (automatsko) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Nedostaje poklapanje!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Aktualiziraj i uskladi (ruÄno) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Aktualiziraj i uskladi (automatski) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ne uvozi (nije odabrana radnja)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Sigurnost"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Radnja još traje"
@@ -20010,80 +20010,80 @@ msgstr "_Burzovna oznaka ili druga kratica"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Burza ili _vrsta kratice"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(stavka)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Stvarno želiš prekinuti?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Odaberi datoteku za uÄitavanje."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Datoteka nije naÄena ili su odbijena korisniÄka prava za Äitanje. Odaberi "
"drugu datoteku."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ta QIF datoteka je veÄ uÄitana. Odaberi jednu drugu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Odaberi QIF datoteku"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Nastavi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Prekinuto"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom uÄitavanja QIF datoteke."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspjelo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ÄiÅ¡Äenje"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom obraÄivanja QIF datoteke."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "UÄitavanje je zavrÅ¡eno"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20093,34 +20093,34 @@ msgstr ""
"nema greÅ¡aka ili upozorenja, nastavit Äe do sljedeÄeg koraka. U protivnom Äe "
"se dolje prikazati detalji koje možeš pregledati."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Odaberi valutu QIF datoteke"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"MoraÅ¡ upisati jednu postojeÄu nacionalnu valutu ili upiÅ¡i neku drugu vrstu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Došlo je do greške prilikom konvertiranja QIF podataka."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Prekidanje"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Došlo je do greške prilikom otkrivanja duplikata."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konverzija je završena"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20130,37 +20130,37 @@ msgstr ""
"nema greÅ¡aka ili upozorenja, nastavit Äe do sljedeÄeg koraka. U protivnom Äe "
"se dolje prikazati detalji koje možeš pregledati."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "Nije moguÄe spremiti tvoje postavke mapiranja."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Došlo je do problema prilikom uvoza."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF uvoz je završen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Ime QIF konta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Ime QIF kategorije"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF primalac/bilješka"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Se poklapa?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "Za QIF uvoz je potreban guile kÈd s podrÅ¡kom za regularne izraze."
@@ -30892,7 +30892,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Nepoznato, %d-veliÄinski popis."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30900,7 +30900,7 @@ msgstr ""
"IzbriÅ¡i ovu transakciju. NaÄi obrazloženje na https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30908,12 +30908,12 @@ msgstr ""
"IzbriÅ¡i ovu transakciju. NaÄi obrazloženje na https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Provjera poslovnih paketa u kontu â%sâ: %u od %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Provjera poslovnih stavaka u kontu â%sâ: %u od %u"
@@ -31017,3 +31017,8 @@ msgstr "(Porezna podkonta: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "PomoÄ nije dostupna."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Podjela"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3651599893..35ca90749e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Kölcsön visszafizetési kalkulátor:\"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "Hiba az új ár hozzáadásakor."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -2011,9 +2011,9 @@ msgstr "nincs ár"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2665,11 +2665,11 @@ msgstr "Tranzakciókhoz csatolt dokumentumok"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Minden folyószámla"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Nullára kiegyenlÃtve"
@@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Számla keresése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Elszámolt"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Egyeztetett"
@@ -5148,9 +5148,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Felosztás"
+#| msgid "Show plot"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Ãbra megjelenÃtése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12320,8 +12320,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_QSF-importálás"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "A fájl exportálása sikerült!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19583,122 +19583,122 @@ msgstr "é/n/h"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Az importált fájlban nem voltak új tranzakciók."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "KiegyenlÃtÅ felosztás célszámlája."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "A módosÃtáshoz kattintson a Szerkesztés gombra"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Ãtutalási számla _hozzárendelése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Ãrfolyam _hozzárendelése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "LeÃrás, megjegyzések vagy felosztás jegyzetének s_zerkesztése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Szerkesztések _elvetése"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "F+E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Információ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "További megjegyzések"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ãj, kiegyenlÃtett"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ãj, %s (kézi) átutalása \"%s\" számlára"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ãj, %s (automatikus) átutalása \"%s\" számlára"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ãj, KIEGYENLÃTETLEN (ár szükséges %s átutalásához %s számlára)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ãj, KIEGYENLÃTETLEN (%s átutalásához számlára van szükség)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Egyezés (kézi) egyeztetése ezzel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Egyezés (automatikus) egyeztetése ezzel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Nincs egyezÅ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "FrissÃtés és egyeztetés (kézileg) a következÅvel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "FrissÃtés és egyeztetés (automatikus) a következÅvel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nem lesz importálva (nincs kiválasztott művelet)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Bizonyosság"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Online műveletek"
@@ -19836,150 +19836,150 @@ msgstr "_Ticker szimbólum vagy más rövidÃtés"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Csere vagy rövidÃtés tÃpusa"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(felosztás)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Biztosan törölni kÃvánja ezt: \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Válassza ki a betöltendŠfájlt."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "A fájl nem található, vagy nem olvasható. Válasszon ki egy másikat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ez a QIF fájl már be van töltve. Válasszon ki egy másikat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF-fájl kiválasztása"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Ãjra"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "MegszakÃtva"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "A QIF fájl betöltésekor hiba történt."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "TakarÃtás"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "A QIF-fájl feldolgozásakor hiba történt."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Betöltés kész"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Enter the QIF file currency"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Adjon meg egy létezÅ nemzeti valutát vagy egy másik tÃpust."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "MegszakÃtás"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konverzió kész"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Hiba történt az importálás során."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "A QIF importálása befejezÅdött."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF számla neve"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-kategória neve"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF kedvezményezett/jegyzet"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Illeszkedés?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -30741,24 +30741,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30857,3 +30857,8 @@ msgstr "(Adó vonatkozású alszámlák: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Nem áll rendelkezésre segÃtség."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Felosztás"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6758914dba..07678e902a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Sucipto <sucipto at pm.me>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Opsi Angsuran Pinjaman: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "Galat saat menambahkan harga."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1850,9 +1850,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr "Taut Dokumen Transaksi"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Semua Akun"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Seimbang"
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr "Cari Faktur"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Klir"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Direkonsiliasi"
@@ -4990,9 +4990,9 @@ msgstr "Hapus split saat ini"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Split"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Split Saham"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr ""
"menu melalui Berkas->Properti."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Pilih mata uang berkas QIF dan pilih Opsi Buku"
@@ -12736,8 +12736,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Mulai Impor"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "Jed_a"
@@ -19523,7 +19523,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Berkas berhasil diekspor!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20311,134 +20311,134 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Lakukan laporan transaksi pada akun ini."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Akun tujuan untuk split seimbang-otomatis."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Pilih akun tran_sfer"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Nilai tukar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Deskripsi, Catatan, atau Memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Setel ulang ke baku"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "T"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Komentar Tambahan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
#, fuzzy
msgid "New, already balanced"
msgstr "Baru, sudah seimbang"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Baru, TAK SEIMBANG (kebutuhan acct transfer% s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Baru, TAK SEIMBANG (kebutuhan acct transfer% s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Rekonsiliasi (manual) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Rekonsiliasi (auto) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Mencocokkan hilang!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update dan mendamaikan (manual) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update dan mendamaikan (auto) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
#, fuzzy
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Jangan impor (tidak ada tindakan yang dipilih)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Confidence"
msgstr "Kepercayaan"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Aksi Tertunda"
@@ -20587,80 +20587,80 @@ msgstr "Simbol atau singka_tan lain"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Exchange atau jenis singkatan"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(split)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Silakan pilih sebuah berkas untuk dimuat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Berkas tidak ditemukan atau hak akses baca ditolak. Silakan pilih berkas "
"lain."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Berkas QIF tersebut telah dimuat. Silakan pilih berkas lain."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Pilih Berkas QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Lanjutkan"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Batal"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Terjadi galat ketika memuat berkas QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Membersihkan"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Sebuah kutu terdeteksi ketika mengurai berkas QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Selesai memuat"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20670,35 +20670,35 @@ msgstr ""
"tidak ada galat atau peringatan, Anda akan melanjutkan ke proses berikutnya "
"secara otomatis. Jika ada galat, detailnya akan ditampilkan di bawah ini."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Pilih mata uang berkas QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Anda harus memasukkan mata uang nasional yang ada atau masukkan tipe yang "
"berbeda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Sebuah kutu terdeteksi ketika mengkonversi data QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Membatalkan"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Sebuah kutu terdeteksi ketika mendeteksi duplikat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konversi selesai"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20708,38 +20708,38 @@ msgstr ""
"tidak ada galat atau peringatan, Anda akan melanjutkan ke proses berikutnya "
"secara otomatis. Jika ada galat, detailnya akan ditampilkan di bawah ini."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash tidak dapat menyimpan preferensi pemetaan Anda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Terdapat permasalahan impor."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Impor QIF Selesai."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nama akun QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nama kategori QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
#, fuzzy
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF penerima pembayaran / Memo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Cocok?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "Impor QIF membutuhkan guile dengan dukungan regex."
@@ -31943,7 +31943,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Tak diketahui, daftar berukuran %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31951,7 +31951,7 @@ msgstr ""
"Silakan menghapus transaksi ini. Penjelasan di https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31959,12 +31959,12 @@ msgstr ""
"Silakan menghapus transaksi ini. Penjelasan di https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Memeriksa lot bisnis di akun %s: %u dari %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Memeriksa split bisnis pada akun %s: %u dari %u"
@@ -32067,3 +32067,8 @@ msgstr "(Sub-akun terkait-pajak: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Split"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 271757755a..09a6c3fd07 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "Opzioni di restituzione del prestito: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il prezzo."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1906,9 +1906,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr "Collegamenti ai documenti della transazione"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Tutti i conti"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Bilanciata"
@@ -3323,11 +3323,11 @@ msgstr "Trova documento di vendita"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Liquidata"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Riconciliato"
@@ -5064,9 +5064,9 @@ msgstr "Elimina la suddivisione corrente"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Suddivisione"
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Frazionamenti venduti"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgstr ""
">Proprietà »."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Seleziona la valuta del file QIF e seleziona le opzioni del libro"
@@ -12858,8 +12858,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Avvia im_portazione"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "_Pausa"
@@ -19702,7 +19702,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Esportazione del file riuscita!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20476,123 +20476,123 @@ msgstr "a/g/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nessuna nuova transazione è stata trovata in questa importazione."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conto di destinazione per la suddivisione di bilancio automatico."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Fare clic su Modifica per modificare"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assegna conto di trasferimento"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assegna il _tasso di cambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Modifica descrizione, note o promemoria"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Ripristina tutte le modifiche"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "N"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+L"
# Intestazione colonna del colore del conto nella struttura dei conti
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "L"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Commenti aggiuntivi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nuova, già bilanciata"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso «%s» (manuale)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso «%s» (automatica)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nuova, SBILANCIATA (serve il prezzo per trasferire %s al conto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nuova, SBILANCIATA (necessita di un conto di trasferimento per %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Riconcilia la corrispondenza (manuale) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Riconcilia la corrispondenza (automatica) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Nessuna corrispondenza!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Aggiorna e riconcilia la corrispondenza (manuale) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Aggiorna e riconcilia la corrispondenza (automatica) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Non importare (nessuna operazione selezionata)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confidenza"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Azione in sospeso"
@@ -20739,80 +20739,80 @@ msgstr "Simbolo _ticker o altra abbreviazione"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "M_ercato o tipo di abbreviazione"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(suddivisione)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Sicuro di voler annullare?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Scegli un file da caricare."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Il file non è stato trovato oppure è negata la lettura. Seleziona un altro "
"file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Il file QIF è già caricato. Scegli un altro file."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Scegli il file QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Riprendi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Si è verificato un errore nel caricamento del file QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Pulizia in corso"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Ã stato rilevato un problema analizzando il file QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Caricamento completato"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20823,34 +20823,34 @@ msgstr ""
"successivo. Diversamente, i dettagli dell'operazione verranno visualizzati "
"qui sotto per la consultazione."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Seleziona la valuta del file QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Devi immettere una valuta nazionale esistente o inserire un tipo differente."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Ã avvenuto un errore mentre si tentava di convertire il file QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Eliminazione in corso"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Ã stato riscontrato un bug mentre si ricercavano i duplicati."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversione completata"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20861,37 +20861,37 @@ msgstr ""
"successivo. Diversamente, i dettagli verranno visualizzati qui sotto per "
"essere controllati."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash non è stato in grado di salvare le preferenze di mappatura."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Si è verificato un problema con l'importazione."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importazione file QIF completata."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nome del conto QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nome della categoria QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Beneficiario/promemoria QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Corrispondenza?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "L'importazione QIF richiede guile e il supporto per le regexp."
@@ -32039,7 +32039,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Sconosciuta, elenco di %d elementi."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -32047,7 +32047,7 @@ msgstr ""
"Cancella questa transazione. Spiegazioni qui: https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -32055,12 +32055,12 @@ msgstr ""
"Cancella questa transazione. Spiegazioni qui: https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Controllo operazioni commerciali nel conto %s: %u di %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Controllo suddivisioni operazioni commerciali nel conto %s: %u di %u"
@@ -32163,3 +32163,8 @@ msgstr "(Sottoconti relativi alle imposte: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Aiuto non disponibile."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Suddivisione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0c994fcac4..1da546f16e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 06:48+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "ãã¼ã³è¿æ¸ãªãã·ã§ã³: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "ä¾¡æ ¼è¿½å ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1819,9 +1819,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "åå¼ã®ææ¸ãªã³ã¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "å
¨åå®ç§ç®"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "é£ãåã"
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr "è«æ±æ¸ãæ¤ç´¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "æ¸
ç®æ¸"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ç
§åæ¸"
@@ -4900,13 +4900,12 @@ msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªããã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
msgid "Delete the current split"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªãããåé¤ãã¾ãã"
-# åå¼ã®ã¹ããªããã§ã
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ã¹ããªãã"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "æ ªå¼åå²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12092,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"ãã°ã¸ã¯ã¡ãã¥ã¼ã® ãã¡ã¤ã«->ããããã£ã¼ ããç´æ¥ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF ãã¡ã¤ã«ã®é貨ã鏿ãããã³å¸³ç°¿ã®ãªãã·ã§ã³ã鏿"
@@ -12142,8 +12141,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãéå§(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "䏿忢(_A)"
@@ -18650,7 +18649,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãæ£å¸¸ã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã¾ãã!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19393,122 +19392,122 @@ msgstr "å¹´/æ¥/æ"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ãã®ã¤ã³ãã¼ãã«æ°ããåå¼ã¯ããã¾ããã§ããã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªåã§è²¸åä¸è´ãããããã«è¿½å ãããã¹ããªããã®ç¸æåå®ç§ç®ã§ãã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "è³éç§»åå
åå®ç§ç®ã鏿(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "çºæ¿ã¬ã¼ãã鏿(_X)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "説æãåèãã¾ãã¯æè¦ãç·¨é(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ç·¨éããªã»ãã(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "追å "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "æ´æ°+æ¸
ç®"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "æ¸
ç®"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "æ
å ±"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "追å ã³ã¡ã³ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸è´æ¸"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°è¦ã%s ã (æå) \"%s\" ã«è³éç§»å"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°è¦ã%s ã (èªå) \"%s\" ã«è³éç§»å"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸ä¸è´ (%s ãåå®ç§ç® %s ã¸è³éç§»åããããã®ä¾¡æ ¼ãå¿
è¦)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸ä¸è´ (%s ãè³éç§»åããåå®ç§ç®ãå¿
è¦)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (æå) åè´ãç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (èªå) åè´ãç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "åè´ãããã®ãããã¾ãã!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (æå) åè´ãæ´æ°ãã¦ç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (èªå) åè´ãæ´æ°ãã¦ç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããªã (ã¢ã¯ã·ã§ã³ã鏿ããªã)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "確ãããã"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "ä¿çä¸ã®åä½"
@@ -19653,83 +19652,83 @@ msgstr "éæè¨å·ã¾ãã¯ãã®ä»ã®ç¥å·(_T)"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "çºæ¿/ç¥å·ã®ç¨®é¡(_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ã¹ããªãã)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "æ¬å½ã«ãã£ã³ã»ã«ãã¾ãã?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ä¸ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ãããªããããã¼ããã·ã§ã³ãããã¾ãããå¥ã®ãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦"
"ãã ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
"ãã® QIF ãã¡ã¤ã«ã¯ãã§ã«ãã¼ãæ¸ã§ããå¥ã®ãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ãã¡ã¤ã«ã鏿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "åé(_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "失æãã¾ãã"
# 訳注: Windowsã§ãããã£ã¹ã¯ã®ã¯ãªã¼ã³ã¢ãããã¨ãã使ããæ¹ããã¦ãã
# ããã¯ãªã¼ã³ã¢ãããæ¡ç¨ãã¾ããã
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ã¯ãªã¼ã³ã¢ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ãã¡ã¤ã«ã®è§£æä¸ã«ãã°ãæ¤åºããã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ãå®äºãã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19739,33 +19738,33 @@ msgstr ""
"ãã°èªåçã«æ¬¡ã®ã¹ãããã«é²ã¿ã¾ããã¨ã©ã¼ãè¦åãããå ´åã«ã¯è©³ç´°ãä¸é¨ã«è¡¨"
"示ãããå
容ã確èªãããã¨ãå¯è½ã§ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ãã¡ã¤ã«ã®é貨ã鏿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "æ¢åã®å½éé貨ãããã¯ãã以å¤ã®ã¿ã¤ããå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF ãã¼ã¿ã®å¤æä¸ã«ãã°ãæ¤åºããã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«ãã¦ãã¾ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "éè¤ãæ¤åºä¸ã«ãã°ãæ¤åºããã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "夿ãå®äºãã¾ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19775,37 +19774,37 @@ msgstr ""
"ããã°èªåçã«æ¬¡ã®ã¹ãããã«é²ã¿ã¾ããã¨ã©ã¼ãè¦åãããå ´åã«ã¯è©³ç´°ãä¸é¨ã«"
"表示ãããå
容ã確èªãããã¨ãå¯è½ã§ãã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash ã¯ãããã³ã°ã®è¨å®ãä¿åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãã§åé¡ãçºçãã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF ã¤ã³ãã¼ããå®äºãã¾ããã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF åå®ç§ç®å"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF ã«ãã´ãªã¼å"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF æ¯æå
/æè¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ä¸è´?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF ã¤ã³ãã¼ãã«ã¯ guile ã«æ£è¦è¡¨ç¾ãµãã¼ããå¿
è¦ã§ãã"
@@ -30498,7 +30497,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "䏿ã ãµã¤ãº %d ã®ãªã¹ãã§ãã"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30506,7 +30505,7 @@ msgstr ""
"ãã®åå¼ãåé¤ãã¦ãã ããã説æ: https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30514,12 +30513,12 @@ msgstr ""
"ãã®åå¼ãåé¤ãã¦ãã ããã説æ: https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ãã¸ãã¹ããããæ¤æ»ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ãã¸ãã¹ã¹ããªãããæ¤æ»ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
@@ -30623,3 +30622,9 @@ msgstr "(ç¨éé¢é£ã®ååå®ç§ç®: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ãã«ããå©ç¨ã§ãã¾ããã"
+
+# åå¼ã®ã¹ããªããã§ã
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ã¹ããªãã"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3c89f4c22f..69c291349f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "ಸಾಲದ ಮರà³à²ªà²¾à²µà²¤à²¿à²¯ à²à²¯à³à²à³: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "ಬà³à²²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·.
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1819,9 +1819,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ ವಿವರà²à²³à³"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ à²à²¾à²¤à³à²à²³à³"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "ಸಮತà³à²²à²¨à²à³à²à²¡"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "à²à³à²à³âತà²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³"
@@ -5018,9 +5018,9 @@ msgstr "à²à²à²¿à²¨ ವಿà²à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ವಿà²à²à²¿à²¸à²¿"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ಸà³à²à²¾à²à³ ವಿà²à²à²¨à³"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12506,7 +12506,7 @@ msgstr ""
"ಬಳಸಬಹà³à²¦à³."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF à²à²¡à²¤à²¦ à²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿ ನà²à²¤à²° ಬà³à²à³â à²à²¯à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿"
@@ -12564,8 +12564,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "à²à²®à²¦à³ ಮಾಡಲೠà²à²°à²à²à²¿à²¸à³ (_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19321,7 +19321,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ರಫà³à²¤à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20075,140 +20075,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ಠವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ URI à²à³ ಸà²à²¬à²à²§à²¿à²¸à²¿à²²à³à²²."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²-ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³â ವಿà²à²à²¨à³à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¦à³à²§à³à²¶à²¿à²¤ à²à²¾à²¤à³."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ವಿನಿಮಯ ದರ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ವಿವರಣೠ/ à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿à²à²³à³ / ಮà³à²®à³"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤à²à²³à²¿à²à³ ಮರಳಿ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "à²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "ಯà³+à²à²°à³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à³ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "ಹà³à²¸, à²à²à²¾à²à²²à³ ಸಮತà³à²²à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ಹà³à²¸, %s ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) \"%s\" à²à³"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ಹà³à²¸, %s ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ (ಸà³à²µà²¯à²) \"%s\" à²à³"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ಹà³à²¸, UNBALANCED (%s à²à³ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ ಮಾಡಲೠacct ಯ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ಹà³à²¸, UNBALANCED (%s à²à³ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ ಮಾಡಲೠacct ಯ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (ಸà³à²µà²¯à²) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡಿ ಹಾà²à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡಿ ಹಾà²à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (ಸà³à²µà²¯à²) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à²à²®à²¦à³ ಮಾಡಬà³à²¡à²¿ (ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ವಿಶà³à²µà²¾à²¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à²à²¨à³âಲà³à²¨à³â à²à³à²°à²¿à²¯à³à²à²³à³ (_O)"
@@ -20353,81 +20353,81 @@ msgstr "à²à²¤à²°à³ ಸà²à²à³à²·à²¿à²ªà³à²¤à²¾à²à³à²·à²°à²à²³à²¿à²à²¾
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "ವಿನಿಮಯ à²
ಥವ ಸà²à²à³à²·à²¿à²ªà³à²¤à²¾à²à³à²·à²°à²¦ ಬà²à³ (_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ವಿà²à²à²¿à²¸à²¿)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²¯à³ \"%s\" à²
ನà³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ದಯವಿà²à³à²à³ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à²²à³ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"à²à²¡à²¤à²µà³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²²à³à²² à²
ಥವ à²à²¦à³à²µ à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³ ಬà³à²°à³à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ "
"à²à²°à²¿à²¸à²¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ಠQIF à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³ ಬà³à²°à³à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²¿ (_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ಸà³à²µà²à³à²à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²µà³ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ತà³à²à²¬à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³à²¯à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20438,35 +20438,35 @@ msgstr ""
"à²à³à²à²¡à³à²¯à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²²à³à²²à²¦à³ ಹà³à²¦à²²à³à²²à²¿, ನಿಮà³à²® à²
ವಲà³à²à²¨à²à³à²à²¾à²à²¿ ವಿವರà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²³à²à³ "
"ತà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF à²à²¡à²¤à²¦ à²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²
ಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ ರಾಷà³à²à³à²°à³à²¯ à²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²
ಥವ à²à²à²¦à³ à²à²¿à²¨à³à²¨à²µà²¾à²¦ "
"ಬà²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ಮಾಡà³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²µà³ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ನà²à²²à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³ ಮಾಡà³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²µà³ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ಪರಿವರà³à²¤à²¨à³à²¯à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20477,37 +20477,37 @@ msgstr ""
"à²à³à²à²¡à³à²¯à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²²à³à²²à²¦à³ ಹà³à²¦à²²à³à²²à²¿, ನಿಮà³à²® à²
ವಲà³à²à²¨à²à³à²à²¾à²à²¿ ವಿವರà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²³à²à³ "
"ತà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "ನಿಮà³à²® ಮà³à²¯à²¾à²ªà²¿à²à²à³ à²à²¦à³à²¯à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²²à³ à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³âನಿà²à²¦ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à²à²®à²¦à²¿à²¨à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²¦à³ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à²à²®à²¦à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à²à²¾à²¤à³ ಹà³à²¸à²°à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à²à³à²à²ªà²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà²µà²°à³/ಮà³à²®à³"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ಹà³à²à²¦à²¿à²à³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¯à³?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31765,24 +31765,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à²
à²à³à²à²¾à²¤, %d-à²à²¾à²¤à³à²° ಪà²à³à²à²¿."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31882,3 +31882,8 @@ msgstr "(ತà³à²°à²¿à²à³-ಸà²à²¬à²à²§à²¿à²¸à²¿ à²à²ªà²à²¾à²¤à³à²à²³à³
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ನà³à²°à²µà³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ವಿà²à²à²¿à²¸à²¿"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f88e89430c..3afbe8bb5a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 08:02+0000\n"
"Last-Translator: ì´ì í¬ <daemul72 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "ëì¶ ìí ìµì
: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "ê°ê²© ëíë ì¤ ì¤ë¥."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr "ê±°ë ì í ë§í¬"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ì ì²´ ê³ì "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "ìì¡"
@@ -3177,11 +3177,11 @@ msgstr "ì²êµ¬ì 찾기"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "ì²ì°ë¨"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "íµì¥ì 리ë¨"
@@ -4851,9 +4851,9 @@ msgstr "íì¬ ë¶í ìì í기"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ë¶í "
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "주ì ë¶í "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -11951,7 +11951,7 @@ msgstr ""
"ìëì§ ììµëë¤. íì¼->ìì±ì íµí´ ë©ë´ìì ì§ì ì¡ì¸ì¤í ì ììµëë¤."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12002,8 +12002,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "ê°ì ¸ì¤ê¸° ììí기(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "ì¼ìì ì§(_A)"
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "íì¼ì ì±ê³µì ì¼ë¡ ë´ë³´ëìµëë¤!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19264,23 +19264,23 @@ msgstr "ë
/ì¼/ì"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "íì¬ ê±°ëê° ìì§ê° ë§ì§ ìì."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "ì¡ê¸ ê³ì ì í(_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -19288,106 +19288,106 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "íì¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ì¸ë¶ í목"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ê¸°ë³¸ê° ë±ë¡"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ì ë³´"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ì¶ê° ì¹´ë"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ì¼ì¹íë ê²ì´ ìì!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ì
ë°ì´í¸íê³ %sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ì
ë°ì´í¸íê³ %sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ì½ì ì ììµëë¤ ( ì í ìì
ìì)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "ì¨ë¼ì¸ ìì
(_O)"
@@ -19530,155 +19530,155 @@ msgstr "ì¬ë³¼/ì½ì´(_S)"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "íì ë¹ì¨(_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ë¶ë¦¬)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "\"%s\"를 ìì íê² ìµëê¹?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ì½ì´ì¬ íì¼ì ì ííìì¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ê·¸ QIFê° ì´ë¯¸ ì½íì¡ìµëë¤. ë¤ë¥¸ íì¼ì ì ííìì¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF íì¼ ì í"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "ì¬ë²í¸í(_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "ì·¨ì"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "%sì§ííë ëì ë°ìí ì¤ë¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "íì¼(_F)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF íì¼ íì± ì¤ ë°ìí ì¤ë¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF íì¼ íµí ê³ ë¥´ê¸°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "기존 êµê° íµí ëë ë¤ë¥¸ íí를 ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "ì·¨ì"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCashê° ë§¤í íê²½ì¤ì ì ì ì¥í ì ììµëë¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ê°ì ¸ì¤ê¸°ì 문ì ê° ììµëë¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF ê°ì ¸ì¤ê¸°ê° ìë£ëììµëë¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIFê³ì ëª
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF ì¹´í
ê³ ë¦¬ëª
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ìì·¨ì¸/ë©ëª¨"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -30875,7 +30875,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ì ì ìì, %d í¬ê¸° 목ë¡ì
ëë¤."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30883,18 +30883,18 @@ msgstr ""
"ì´ ê±°ë를 ìì íììì¤. https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_postingìì ì¤ëª
í©ëë¤"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30995,3 +30995,8 @@ msgstr "(ì¸ê¸ ê´ë ¨ íì ê³ì 과목: %d)"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "ë³ì ìë"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ë¶í "
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index 843617c28f..46dff8baef 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤ परतफà¥à¤¡ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "दर à¤à¥à¤¡à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤°."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1799,9 +1799,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तपशà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सà¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸ सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "साफ à¤à¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "परतà¥à¤¨ à¤à¤à¤ ाà¤à¤¯ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
@@ -4966,9 +4966,9 @@ msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤£à¥"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "साठॠविà¤à¤¾à¤à¤£à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr ""
"सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दाà¤à¤¯à¤²à¥ वà¤à¤à¥ ना. तà¥à¤®à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ फायल->वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ तातà¥à¤¨ थà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF फायल à¤à¤²à¤¨ निवडात à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª निवडात"
@@ -12302,8 +12302,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फायल यशसà¥à¤µà¤¿à¤ªà¤£à¤¾à¤¨ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19701,140 +19701,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हॠवà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° URI à¤à¤¡à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ ना."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤-समतà¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडात"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण/à¤à¤¿à¤ª/मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "मà¥à¤³ परत थारायात"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤à¤¨à¥à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ à¤
दिà¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नवà¥,पयलॠसà¤à¤¤à¥à¤²à¥à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नवà¥, %s à¤à¥ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤
ल) \"%s\" न बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नवà¥, %s à¤à¥ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤) \"%s\" न बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नवà¥, UNBALANCED ( acct à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ %s à¤à¥ बदलॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नवà¥, UNBALANCED ( acct à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ %s à¤à¥ बदलॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤à¤²)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤¡ शà¥à¤£à¤²à¥à¤¯à¤¾!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥ नाà¤à¤¾à¤¤ (à¤à¤¾à¤°à¤µà¤¾à¤¯ निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ ना)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¤à¤¤à¥à¤®à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤µà¤¾à¤¯à¥"
@@ -19979,79 +19979,79 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤¨ वॠहà¥à¤° à¤à¤¬à¥à¤°à¤¿à¤µà¥à¤¹
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "बदलॠवॠà¤à¤¬à¥à¤°à¤¿à¤µà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(विà¤à¤¾à¤à¤£à¥)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr " तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤ \"%s\" à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥ à¤à¤¸à¤¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ मातà¥à¤¶à¥ फायल निवडात"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फायल मà¥à¤³à¥ ना वॠवाà¤à¤ªà¤¾à¤à¥ परवानà¤à¥ नà¥à¤¹à¤¯à¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾. मातà¥à¤¶à¥ हà¥à¤° फायल निवडात."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "QIF फायल पयलà¥à¤¸à¤¾à¤à¤µà¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾.मातà¥à¤¶à¥ हà¥à¤° फायल निवडात."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फायल निवडात"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "परत यà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¥à¤²à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फायल लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤° à¤à¤¯à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "à¤
सफळ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "साफ à¤à¤°à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फायल पारà¥à¤¸ à¤à¤°à¤¤à¤¨à¤¾ बठमà¥à¤³à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20060,33 +20060,33 @@ msgstr ""
"सà¥à¤°à¥ बà¤à¤£ दामतà¤à¥à¤°, GnuCash तà¥à¤®à¤à¥ QIF फायल लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¤²à¥. à¤à¤°à¤°à¥à¤¸ वॠशिà¤à¤à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¥ नासलà¥à¤¯à¤¾à¤°, "
"तà¥à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤ फà¥à¤¡à¥ वतलà¥. नाà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤°, सà¤à¤¯à¤² तपशà¥à¤² दाà¤à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF फायल à¤à¤²à¤¨ निवडात"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "तà¥à¤®à¥ सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ राषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤²à¤¨ वॠवà¥à¤à¤³à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤° à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डà¥à¤à¤¾ रà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¨à¤¾ बठमà¥à¤³à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "नà¤à¤²à¥à¤ सà¥à¤¦à¤¤à¤¨à¤¾ बठमà¥à¤³à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤¶à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20095,37 +20095,37 @@ msgstr ""
"सà¥à¤°à¥ बà¤à¤£ दामतà¤à¥à¤°, GnuCash तà¥à¤®à¤à¥ QIF डà¥à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤²à¥. à¤à¤°à¤°à¥à¤¸ वॠशिà¤à¤à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¥ नासलà¥à¤¯à¤¾à¤°, "
"तà¥à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤ फà¥à¤¡à¥ वतलà¥. नाà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤°, सà¤à¤¯à¤² तपशà¥à¤² दाà¤à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash तà¥à¤®à¤à¥ मà¥
पिà¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤²à¥à¤¨à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¡à¤®à¥à¤³ à¤à¤¯à¤¿à¤²à¥à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¤à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¥ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF विà¤à¤¾à¤ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤¯à¥/मà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31249,24 +31249,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤, %d-à¤à¤à¤¾à¤° वळà¥à¤°à¥."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31366,3 +31366,8 @@ msgstr "(à¤à¤°-सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤¦ ना"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤£à¥"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index 46583d56f6..456952e49b 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Rinn feddpacho poriai:\"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Mol zoddttana chuk"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1815,9 +1815,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2473,11 +2473,11 @@ msgstr "Vevharachi bariksann"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "sorv khatim"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Zulloilelem"
@@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr "Vikrechem sotr sod"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Nivllaileat"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Zulloileat"
@@ -5000,9 +5000,9 @@ msgstr "chalont futall dosoi"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "vantte kor"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "santtheachi futall"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12447,7 +12447,7 @@ msgstr ""
"nitt vollerintlea via File->Properties koddlean mellonv ieta."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF failichem cholon vench ani Pustokanche poriai vench"
@@ -12504,8 +12504,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Aiat suru kor"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19316,7 +19316,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Fail iesiesponni niriat korpant aili\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20073,140 +20073,140 @@ msgstr "v/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ho vevhar URI kodde bhagidar na"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Nimannea khatem apoap urlelea rok'komechea futalla khatir"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "bodli khatem vench (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "vattavachi dor"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Vornnon/Nondnneo/Nivedon"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Defaults portun bosoi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "mhaiti"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Cardak odik zoddnni:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Novem,adinch zulloilelem"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Novem,stholantorit %s haka (hostukim) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Novem, stholantorit %s haka( apoap) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Novem, ZULLOVNK NASLELEM (khatem stholantor korpak goroz %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Novem, ZULLOVNK NASLELEM (khatem stholantor korpak goroz %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "zullovp (hostukmi)zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "zullovnni (apoap) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "zullovnni xenndlea!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "zullovnni aiche tarkhet (hostukim) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "aiche tarkhent ani zullovp (apoap) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Aiat kornaka(khoinchench kario venchunk na)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "visvasant ghe"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "Online Kria"
@@ -20355,79 +20355,79 @@ msgstr "Ticker nixanni vo her sonxep"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Vinimoy vo sonkxepachi tora"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(futall)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Tuka khorench \"%s\"dosovnk zai?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "load korpak ek fail vench"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "fail sampddunk na vo vachpachi porvangi nakarlea. Dusri fail vench"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ti QIF fail adinch load zalea.Dusri fail vench."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIFfail vinch"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "Porot Suru kor"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Rod'd kelam"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIFfail load kortana chuk "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "upies"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "nivllaitam"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIFfailichi foddnixi kortana ek kompivttorachi chuk sampoddli"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Loading purnn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20437,33 +20437,33 @@ msgstr ""
"vo xittkavnneo nant, tum apoap fuddlea panvddear vetolo. Na zalear, "
"bariksann sokoil tujea pollovpa khatir dakhovpant ietli"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF fail cholon vench"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Tuvem protiokxantlem raxttrio cholon vo ek veglli tora bhorunk zai"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF mhaiti bodol kortana ek kompivttorachi chuk sampoddli"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "rod'd kortam"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "nokol kortana ek kompivttorachi chuk sampoddli"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "rupantor sompurnn zalem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20473,37 +20473,37 @@ msgstr ""
"ZOr chuki vo xittkavnneo nant zalear, tum apoap fuddlea panvddear vetolo.Na "
"zalear, bariksann tuka sokoil tujea pollovpak divpant ietli"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash haka tujemchitronn samballunk zavnk na"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Aiatak lagun prosn aslo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF aiat purnn zalea"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF khatea nanv"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF vorgonna nanv"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF poixe ghevpi/nivedon"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Zullovm?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31767,24 +31767,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "onvollkhi, %d-akarachi volleri"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31884,3 +31884,8 @@ msgstr "(Kora-sombondit upkhatim: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "mozot upolobdh na"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "vantte kor"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index 7e3a32e73b..05f91c9259 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "लà¥à¤¨ रिपà¥à¤®à¥à¤¨à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "परायà¥à¤¸ à¤à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¤°à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤¿à¤°à¤°"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2474,11 +2474,11 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ तफसà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "तमाम à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "मà¥à¤¤à¤µà¥à¤à¤¼à¥à¤¨"
@@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤¸ लà¥à¤¬à¥à¤µ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¯à¤°"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "मसलहत à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤¤"
@@ -5010,9 +5010,9 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ डिलà¥à¤"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12426,7 +12426,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤°à¤¿à¤¥ सयà¥à¤¦à¤¿ सयà¥à¤¦ मà¥à¤¨à¤¯à¥ पयà¥à¤ फायिल->परापरà¤à¤¿à¤¯à¤µ à¤à¤¼à¥à¤°à¤¯à¤¿."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤
ठQIF फायिल à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥ तॠà¤à¤¼à¥à¤°à¤¿à¤µ बà¥à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
@@ -12483,8 +12483,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_शरॠà¤à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤®à¤ªà¥à¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19282,7 +19282,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फायà¥à¤² à¤à¤¯à¤¿ à¤à¤¾à¤®à¤¯à¥à¤¬à¥ सान à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20036,140 +20036,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "यि à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¤¿à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥ नॠवाबसतॠà¤à¤à¤¿à¤¸ URI à¤
स सà¥à¤¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥ बिलनà¥à¤¸ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ बापत मà¥à¤à¤à¤¼à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤à¤¿à¤à¤ रिà¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वà¤à¤¼à¤¾à¤¹à¤¤ /नà¥à¤/मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डà¥à¤«à¤¾à¤²à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤¸à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¤¸ à¤
लावà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नà¥à¤µ, à¤à¥à¤¡à¤¯ बराबर à¤à¥à¤°à¥à¤¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नà¥à¤µ, %s à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° \"%s\" à¤à¥à¤¨ (मिनवल)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नà¥à¤µ, %s à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° \"%s\" à¤à¥à¤¨ (à¤à¤à¥)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नà¥à¤µ, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥à¤) !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नà¥à¤µ, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥à¤) !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मसलहत (मिनवल) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मसलहत (à¤à¤à¥) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "रà¥à¤µà¤®à¥à¤¤ रलà¥à¤¯à¥à¤µ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤
पडिठतॠमसलहत(मिनवल) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤
पडिठतॠमसलहत(à¤à¤à¥) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤ मॠà¤à¥à¤°à¥à¤µ (à¤à¤¾à¤à¤¹ à¤à¥à¤® à¤à¤¯à¥ नॠà¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "बरà¥à¤¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤®à¥"
@@ -20316,79 +20316,79 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤° सà¥à¤®à¤¬à¥à¤² या बदल à¤à¤¿à¤¬à¤°à¥à¤µà¤¿
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤à¤¿à¤à¤ या à¤à¤¿à¤¬à¤°à¥à¤µà¤¿à¤¶à¤¨ à¤à¤¾à¤¯à¥à¤ªà¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(सà¥à¤ªà¤²à¥à¤)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¹ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ पà¥à¤à¤¼ पà¥à¤ \"%s\" डà¥à¤²à¤¿à¤ यà¤à¤¼à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "मà¥à¤¹à¤°à¤¬à¤¿à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤
ठफायà¥à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ बापत."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फायà¥à¤² à¤à¤¯à¥ नॠलबनॠया परनà¥. à¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ à¤à¥ नà¥. मà¥à¤¹à¤°à¤¬à¤¿à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ बदल फायà¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "सॠQIF फायà¥à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¯ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤°à¥à¤¥. मà¥à¤¹à¤°à¤¬à¤¿à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤
ठफायà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ QIF फायà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "रà¥à¤à¤¼à¤¯à¥à¤® à¤à¥à¤°à¥à¤µ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¸à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फायà¥à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤µ à¤
ठà¤à¤¿à¤°à¤°."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "à¤à¥à¤µ नाà¤à¤¾à¤®"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤¨ à¤
प à¤à¤°à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फायà¥à¤² पारस à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤µ à¤
ठबठलबनà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡à¥à¤à¤ à¤à¥à¤¯ मà¥à¤à¤®à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20398,33 +20398,33 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¤° या वारनà¥à¤¨à¤ à¤à¤¸à¤¿, तà¥à¤¹à¤¯à¥ पà¥à¤à¤¿à¤µ पà¥à¤¨ पानय बà¥à¤¯à¤¿à¤¸ सिà¤à¥à¤ªà¤¸ à¤à¥à¤¨. नतà¥, यियन तफसà¥à¤² "
"हावनॠतà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¦à¤¿à¤¸ रिविवस बà¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤
ठQIF फायिल à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
ठमà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¥à¤®à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥ या à¤à¥ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
ठमà¥à¤à¤¤à¤²à¥à¤« à¤à¥à¤¸à¥à¤®."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF फायà¥à¤² तबदिल à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤µ à¤
ठबठलबनà¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¸à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "à¤
ठबठà¤à¤µ लबनॠडà¥à¤ªà¤²à¥à¤à¤¿à¤ डà¥à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "तबदिलॠà¤à¥à¤°à¥à¤µ मà¥à¤à¤®à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20434,37 +20434,37 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¤° या वारनà¥à¤¨à¤ à¤à¤¸à¤¿, तà¥à¤¹à¤¯à¥ पà¥à¤à¤¿à¤µ पà¥à¤¨ पानय बà¥à¤¯à¤¿à¤¸ सिà¤à¥à¤ªà¤¸ à¤à¥à¤¨. नतà¥, यियन तफसà¥à¤² "
"हावनॠतà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¦à¤¿à¤¸ रिविवस बà¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GNUCASH हयà¥à¤ नॠमà¥à¤¹à¤«à¥à¤à¤¼ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ तà¥à¤¹à¥à¤à¤à¤¼à¥ मिपà¥à¤à¤ तरà¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤à¤¸ à¤à¤¯à¤¿ à¤
ठपराबलिम."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¤à¤®à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤µ मà¥à¤à¤®à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à¤à¤¿à¤à¤¾à¤à¤°à¥ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पियॠमà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "रलà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¹?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31660,24 +31660,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤à¥à¤° मà¥à¤²à¥à¤®, %d-सायà¥à¤à¤¼ लà¥à¤¸à¤à¥"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31777,3 +31777,8 @@ msgstr "( à¤à¥à¤à¤¸à¤¸ सà¥à¤¤ वाबसतॠसबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¹ मदद à¤à¥ नॠदसतà¥à¤¯à¤¾à¤¬."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0bc6acf801..e86711b1cd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Tadas Masiulionis <tadzikaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Paskolos grÄ
žinimo nuostata: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "Ä®vyko klaida pridedant kainÄ
."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1880,9 +1880,9 @@ msgstr "Netaikoma"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "Sandorio dokumento nuorodos"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Visos sÄ
skaitos"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Subalansuota"
@@ -3297,11 +3297,11 @@ msgstr "IeÅ¡koti sÄ
skaitos faktūros"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "ApmokÄta"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Suderinta"
@@ -5067,9 +5067,9 @@ msgstr "PaÅ¡alinti dabartinį skaidymÄ
"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Skaidymas"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Akcijų skaidymas"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgstr ""
"tiesiai per meniu Failas->SavybÄs."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Pasirinkite QIF failo valiutÄ
ir pažymÄkite knygos parinktis"
@@ -12400,8 +12400,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_PradÄti importÄ
"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19061,7 +19061,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Failas iÅ¡eksportuotas sÄkmingai!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19819,134 +19819,134 @@ msgstr "M/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Å i operacija nÄra susieta su URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Paskirties sÄ
skaita automatinio balansavimo skaidymui."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Parinkti pervedimo sÄ
skaitÄ
"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Konvertavimo kursas"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Aprašas / pastabos / užrašas"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Atkurti numatytÄ
sias"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+S"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "S"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nauja, jau subalansuota"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Suderinimo data"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Suderinimo data"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportuoti (nepasirinktas veiksmas)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "PasitikÄjimas"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "Veiksmai _internete"
@@ -20092,79 +20092,79 @@ msgstr "_Trumpinys ar kita santrumpa"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Biržos ar santrumpos tipas"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(skaidymas)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti \"%sâ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Pasirinkite failÄ
įkÄlimui."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "Failas nerastas arba uždraustas skaityti. Pasirinkite kitÄ
failÄ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Å is QIF failas jau įkeltas. Pasirinkite kitÄ
failÄ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Pasirinkite QIF failÄ
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_TÄsti"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Atsisakyta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ä®vyko klaida įkeliant QIF failÄ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Tvarkoma"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Aptikta klaida analizuojant QIF failÄ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Ä®kÄlimas baigtas"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20174,34 +20174,34 @@ msgstr ""
"nebus klaidų ar perspÄjimų, automatiÅ¡kai pereisite prie kito žingsnio. Kitu "
"atveju, žemiau bus parodyta informacija apžvalgai."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Pasirinkite QIF failo valiutÄ
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Privalote įvesti egzistuojanÄiÄ
nacionalinÄ valiutÄ
arba įvesti kitÄ
tipÄ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Aptikta klaida konvertuojant QIF duomenis."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Atsisakoma"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Aptikta klaida aptinkant dublikatus."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konvertavimas baigtas"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20211,37 +20211,37 @@ msgstr ""
"klaidų ar perspÄjimų, automatiÅ¡kai pereisite prie kito žingsnio. Kitu "
"atveju, žemiau bus parodyta informacija apžvalgai."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Yra problema su importu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF importas baigtas."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF sÄ
skaitos pavadinimas"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF kategorijos pavadinimas"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF gavÄjas/užraÅ¡as"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Atitinka?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31517,7 +31517,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Nežinomas, %d-dydžio sÄ
rašas."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31525,7 +31525,7 @@ msgstr ""
"Ištrinkite šį sandorį. Paaiškinimas nuorodoje https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31533,12 +31533,12 @@ msgstr ""
"Ištrinkite šį sandorį. Paaiškinimas nuorodoje https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31642,3 +31642,8 @@ msgstr "(Su mokesÄiais susijusios antrinÄs sÄ
skaitos: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "NÄra prieinamos pagalbos."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Skaidymas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ecf56aee93..4ea29eee4b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "AizÅÄmuma atmaksas iespÄja: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "Kļūda pievienojot cenu."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Darījuma detaļas"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Visi konti"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "SabalansÄts"
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "MeklÄt rÄÄ·inu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "NokÄrtots"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "SaskaÅots"
@@ -4994,9 +4994,9 @@ msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo sadalÄ«jumu"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Sadalīt"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Akciju sadalījums"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgstr ""
"iestatÄ«jumus arÄ« ieslÄdzot izvÄlni Fails->Īpašības."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "IzvÄlieties QIF faila valÅ«tu un grÄmatoÅ¡anas iestatÄ«jumus"
@@ -12581,8 +12581,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_SÄkt imortu"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_auze"
@@ -19336,7 +19336,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Fails veiksmÄ«gi eksportÄts!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20114,140 +20114,140 @@ msgstr "g/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums saistÄ«ts ar URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "MÄrÄ·a konts bilances sadalīšanai automÄtiski."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_IzvÄlÄties pÄrskaitÄ«juma kontu"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Valūtas kurss"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Apraksts vai piezīmes"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "AtstatÄ«t uz noklusÄtajiem"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Papildu komentÄri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Jauns, jau balansÄts"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (manuÄli) \"%s\" "
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Jauns, NEBALANSÄTS (vajag acct, lai pÄrskaitÄ«tu %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Jauns, NEBALANSÄTS (vajag acct, lai pÄrskaitÄ«tu %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "SaskaÅot (manuÄlo) saderÄ«bu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "SaskaÅot (auto) saderÄ«bu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Saderība nav veikta!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (manuÄli)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (automÄtiski)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "NeimportÄt (nav izvÄlÄta darbÄ«ba)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "NoslÄpums"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "GaidoÅ¡Äs darbÄ«bas"
@@ -20391,81 +20391,81 @@ msgstr "_RÄdÄ«tÄja simbols vai cits saÄ«sinÄjums"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Birža vai saÄ«sinÄjuma veids"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(sadalīt)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "IzvÄlieties failu atvÄrÅ¡anai."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Fails nav atrasts, vai arÄ« ir noliegta atļauja to lasÄ«t. IzvÄlieties citu "
"failu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Tas QIF fails ir jau atvÄrts. IzvÄlieties citu failu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "IzvÄlÄties QIF failu"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "Ko_psavilkums"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Atcelts"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "IelÄdÄjot QIF failu radÄs kļūda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "NeizdevÄs"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Tīrīšana"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ReÄ£istrÄta kļūda, analizÄjot QIF failu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "LÄdÄÅ¡ana pabeigta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20475,33 +20475,33 @@ msgstr ""
"brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks "
"parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Ievadiet QIF faila valūtu"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Ievadiet esoÅ¡u nacionÄlo valÅ«tu vai ievadiet atšķirÄ«gu veidu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "KonvertÄjot QIF datus atklÄta kļūda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Atcelšana"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "MeklÄjot dublikÄtus atklÄta kļūda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "PÄrvÄrÅ¡ana pabeigta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20511,37 +20511,37 @@ msgstr ""
"brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks "
"parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash nevarÄja saglabÄt jÅ«su plÄna iestatÄ«jumu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ImportÄjot radÄs kļūda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF imports pabeigts."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF konta nosaukums"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF kategorijas nosaukums"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF saÅÄmÄjs/piezÄ«mes"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Saistīts?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31705,7 +31705,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "NezinÄms, %d-lieluma saraksts."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31714,7 +31714,7 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu izdzÄsiet Å¡o darÄ«jumu, jo tas ir dublikÄts. Papildu informÄcija: "
"http://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31723,12 +31723,12 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu izdzÄsiet Å¡o darÄ«jumu, jo tas ir dublikÄts. Papildu informÄcija: "
"http://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "PÄrbauda konta biznesa partijas %s: %u no %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "PÄrbauda konta biznesa sadalÄ«jumus %s: %u no %u"
@@ -31831,3 +31831,8 @@ msgstr "(Ar nodokli saistīti subkonti %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Sadalīt"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 89eb898ab6..9e7c8fa3b7 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "à¤à¤£ à¤
दायà¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¥à¤ मॠतà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1805,9 +1805,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2464,11 +2464,11 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठविवरण"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सठà¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -3232,11 +3232,11 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ ताà¤à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "मà¤à¤à¥à¤°"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
@@ -4991,9 +4991,9 @@ msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤¬à¥"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr ""
"सà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF à¥à¤¾à¤à¤² मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤° बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ªà¥ à¤à¥à¤° à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥"
@@ -12432,8 +12432,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_à¤à¤¯à¤¾à¤¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19170,7 +19170,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à¥à¤¾à¤à¤² सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19920,140 +19920,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ URI सठसà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤' लà¥à¤² लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण / नà¥à¤ / मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤ रà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ मॠबाà¤à¤²à¥:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नव, पहिनॠसठसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नव, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s सठ(मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नव, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s सठ(à¤à¤à¥) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नव, UNBALANCED (%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नव, UNBALANCED (%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "मà¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥à¤ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥à¤ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहि à¤à¤°à¥ (à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿ नहि à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤²)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿ (_O)"
@@ -20201,79 +20201,79 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤¤ à¤
थवा à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ª
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ à¤
थवा सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£ à¤' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° (_E):"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(विà¤à¤¾à¤à¤¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¥ सà¤à¥à¤à¥ à¤
हाठ\"%s\" à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फाà¤à¤² नहि à¤à¥à¤à¤ à¤
थवा पà¥à¤ à¤à¥à¤° à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहि दà¥à¤² à¤à¥à¤². à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤° फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ठQIF फाà¤à¤² पहिनॠसठलà¥à¤¡ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤° फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "पà¥à¤¨à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥ (_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¤ समय à¤à¤à¤à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "विफल"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "साफ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² à¤à¥à¤ बà¥à¤à¤ à¤à¥à¤° दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ बठà¤' पता à¤à¤²à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¤¾ à¤' à¤à¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20283,34 +20283,34 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नहि à¤à¤¬à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, तठà¤
हाठसà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सठà¤
à¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤£ मॠबॠà¤à¤¾à¤à¤¬. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, à¤
हाà¤à¤ "
"समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤²à¥à¤² विवरण नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF à¥à¤¾à¤à¤² मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ राषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ हाà¤à¤¤ à¤
थवा à¤à¤à¤à¤¾ à¤
लठपà¥à¤°à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ हाà¤à¤¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डाà¤à¤¾ à¤à¥à¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ समय à¤à¤à¤à¤¾ बठà¤' पता à¤à¤²à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ रहल à¤
à¤à¤¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "नà¤à¤² à¤' पता लà¤à¤¾à¤¬à¥ समय à¤à¤à¤à¤¾ बठपाà¤à¤² à¤à¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾ à¤' à¤à¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20320,37 +20320,37 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नहि à¤à¤¬à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, तठà¤
हाठसà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सठà¤
à¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤£ मॠबॠà¤à¤¾à¤à¤¬. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, à¤
हाà¤à¤ "
"समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤²à¥à¤² विवरण नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤ªà¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ सहà¥à¤à¤¿ पाबॠमॠà¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤²à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ ठसà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¤à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाम"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF शà¥à¤°à¥à¤£à¥ नाम"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾/मà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "मिलाब�"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31525,24 +31525,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤, %d-à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤à¥."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31642,3 +31642,8 @@ msgstr "(à¤à¤°-सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¤¾: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मदति à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 8baee4794d..bd72b40be0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1677,9 +1677,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr ""
@@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
+msgid "Show Splits"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -11142,8 +11142,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -17872,122 +17872,122 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr ""
@@ -18122,148 +18122,148 @@ msgstr ""
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -28544,24 +28544,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index 7b2190ebd2..ad0e2bf8e5 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1807,9 +1807,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2464,11 +2464,11 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
@@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯"
@@ -4987,9 +4987,9 @@ msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ "
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12319,7 +12319,7 @@ msgstr ""
">ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¨ê¯
ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯
ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ꯤ꯫"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯«"
@@ -12374,8 +12374,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19046,7 +19046,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19796,140 +19796,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ URI ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯
ꯦê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ / ê¯
ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ / ê¯ê¯¦ê¯ê¯£"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¥ê¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, %s (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) \"%s\" ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, %s (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) \"%s\" ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, UNBALANCED (%s ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, UNBALANCED (%s ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯ê¯ê¯¦!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯨ (ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯"
@@ -20074,79 +20074,79 @@ msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
\"%s\" ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯
ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯£."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯¦. ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦. ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯¥ ê¯ê¯ ê¯ê¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20156,34 +20156,34 @@ msgstr ""
"ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¥ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯
ꯤ꯫ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
, ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤ "
"ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ ê¯ê¯ ê¯ê¯
ꯤ꯫"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯©ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF ê¯ê¯¥ê¯ê¯¥ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20193,37 +20193,37 @@ msgstr ""
"ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¥ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯
ꯤ꯫ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
, ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤ "
"ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ ê¯ê¯ ê¯ê¯
ꯤ꯫"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯¦ê¯«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦ê¯«"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤/ê¯ê¯¦ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31400,24 +31400,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ªê¯ê¯, %d-ê¯ê¯ê¯¥ê¯-ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31517,3 +31517,8 @@ msgstr "(ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯©ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ : %d)
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ "
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index 44324d4b19..be0752bdc5 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "লà§à¦¨ সিà¦à¦¬à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à¦¨: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1312,8 +1312,8 @@ msgstr "মমল হাপà¦à¦¿à¦¨à¦¬à¦¦à¦¾ শà§à§à¦°à§."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1832,9 +1832,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦à§ à¦
à¦à§à¦ªà§à¦ªà¦¾ ৱা
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸"
@@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸ থিদà§à¦à¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à§"
@@ -5048,9 +5048,9 @@ msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দৠদিলিত
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "সà§à¦¤à§à¦ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12477,7 +12477,7 @@ msgstr ""
">পà§à¦°à§à¦ªà¦°à§à¦¤à¦¿à¦ ফাà¦à¦°à¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ তà§à¦¬à¦¾ à§à¦¾à¦à¥¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦¿ à¦
দৠলà§à¦°à§ à¦
মসà§à¦ বà§à¦ à¦à¦ªà¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦ à¦
দৠà¦à¦²à§à¦²à§ "
@@ -12537,8 +12537,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¤ তà§à¦¬à¦¾ হà§à¦°à§"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19284,7 +19284,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ফাà¦à¦² মাà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¤ তà§à¦à§à¦°à§!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20034,140 +20034,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
সি URI à¦
মà¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¦à§à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¦à¦à¦¤à§-বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤à¦à§ দà§à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦¨à§à¦¸à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¦à¦à¦à§à¦¨à¦ তà§à¦¬à¦à§ রà§à¦¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "দিসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¸à¦¨/ নà§à¦¤à¦¸à¦¿à¦/ মà§à¦®à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "দিফà§à¦²à§à¦¤ রিসà§à¦¤ তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "à¦à¦ªà¦¾à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ à¦
হà§à¦¨à¦¬à¦¾ হাপà¦à¦¿à¦¨à¦¬à¦¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, হানà§à¦¨à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ তà§à¦°à§"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, %s (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) \"%s\" তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, %s (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) \"%s\" তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, UNBALANCED (%s তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà¦à¦¾à¦à¦«à¦¦à§)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, UNBALANCED (%s তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà¦à¦¾à¦à¦«à¦¦à§)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ লà§à¦¤à§à¦°à§!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦
পদà§à¦¤ à¦
মসà§à¦ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦
পদà§à¦¤ à¦
মসà§à¦ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "পà§à¦¶à¦¿à¦²à§à¦²à¦à§à¦à¦¨à§ (à¦à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦¦à§à¦°à§)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¦à§à§à¦¨à¦¾ থাà¦à¦¬à¦¾"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_à¦à¦¨à¦²à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦à§à¦¸à¦¨à¦¸"
@@ -20312,79 +20312,79 @@ msgstr "_তিà¦à¦° সিমà§à¦¬à§à¦² নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦
তà§à¦ªà§
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_à¦à¦à¦à§à¦¨à¦ নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦
বà§à¦°à§à¦à¦¿à§à§à¦¸à¦¨ মà¦à¦²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(à¦à¦¾à§à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ \"%s\" তশà§à¦à¦¨à¦¾ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦ªà¦¾ পামলবà§à¦°à¦¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "লà§à¦¦ তà§à¦¨à¦¬à¦¾ ফাà¦à¦² à¦
মা à¦à¦¨à¦¬à¦¿à¦°à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "ফাà¦à¦² থিবা ফà¦à¦¦à§ নতà§à¦°à¦à¦¾ পাবà¦à§ à¦
à§à¦¾à¦¬à¦¾ লà§à¦¤à§. à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ ফাà¦à¦² à¦
মা à¦à¦¨à¦¬à¦¿à§à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "QIF ফাà¦à¦² à¦
সি হানà§à¦¨à¦¾ লà§à¦¦ তà§à¦°à§. à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ à¦
মা à¦à¦¨à¦¬à¦¿à§à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_মà¦à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¥à¦¬à¦¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "à¦à¦à¦¥à§à¦²à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ফাà¦à¦² লà§à¦¦ তà§à¦¬à¦¾ মতমদা à¦
শà§à§à¦¬à¦¾ à¦
মা থà§à¦à§à¦²à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "মাৠপাà¦à§à¦¤à§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦²à¦¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ফাà¦à¦² পারà§à¦¸ তà§à¦¬à¦¾ মতমদা বঠà¦
মা ফà¦à¦²à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "লà§à¦¦ তà§à¦¬à¦¾ মপà§à¦à¦«à¦¾à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20394,35 +20394,35 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦®à§à¦¬à¦¾ à¦
সà§à§à¦¬à¦¸à¦¿à¦ নà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¾ ৱারà§à¦¨à¦¿à¦à¦¸à¦¿à¦ লà§à¦¤à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¿, নহাঠমথà¦à¦à§ সà§à¦¤à§à¦ªà§à¦¤à¦¾ মসা মথনà§à¦¤à¦¨à¦¾ "
"à¦à§à¦²à¦à¦¨à¦¿à¥¤ মদৠনà§à¦¤à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¿, মরি মà¦à§à¦à¦¸à¦¿à¦ à¦
দৠনহাà¦à§à¦à§ রিà¦à¦¿à§à§à¦à§à¦¦à¦®à¦à§à¦¤à¦¾ মà¦à¦¾à¦¦à¦¾ à¦à§à¦à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ফাà¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦¿ à¦
দৠà¦à¦²à§à¦²à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ লà§à¦°à¦¿à¦¬à¦¾ à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦¬à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦¿ à¦
মা শà§à§à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦¶à¦¿à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿ নতà§à¦°à¦à¦¾ তà§à¦à¦¾à¦¨à¦¬à¦¾ মà¦à¦² à¦
মা "
"à¦à¦à¦¶à¦¿à¦²à§à¦²à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF দাতা à¦à¦¨à§à¦¥à§à¦à¦ªà¦¾ মতমদা বঠà¦
মা ফà¦à¦²à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "à¦à¦à¦¥à§à¦²à¦¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "দà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¤à¦¶à¦¿à¦ থিদà§à¦à¦ªà¦¾ মতমদা বঠà¦
মা ফà¦à¦²à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦¥à§à¦à¦ªà¦¾ মপà§à¦ ফারà§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20432,37 +20432,37 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦®à§à¦¬à¦¾ à¦
সà§à§à¦¬à¦¸à¦¿à¦ নà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¾ ৱারà§à¦¨à¦¿à¦à¦¸à¦¿à¦ লà§à¦¤à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¿, নহাঠমথà¦à¦à§ সà§à¦¤à§à¦ªà§à¦¤à¦¾ মসা মথনà§à¦¤à¦¨à¦¾ "
"à¦à§à¦²à¦à¦¨à¦¿à¥¤ মদৠনà§à¦¤à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¿, à¦
à¦à§à¦ªà§à¦ªà¦¾ ৱারà§à¦²à¦¸à¦¿à¦ à¦
দৠনহাà¦à§à¦à§ রিà¦à¦¿à§à§à¦à§à¦¦à¦®à¦à§à¦¤à¦¾ মà¦à¦¾à¦¦à¦¾ à¦à§à¦à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash না à¦
দà§à¦®à¦à§ মà§à¦ªà¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦°à§à¦¨à§à¦¸ সà§à¦ তà§à¦¬à¦¾ à¦à¦®à¦¦à§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¤ à¦
দà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§à¦²à§à¦® à¦
মা লà§à¦°à§à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¤ à¦
দৠমপà§à¦ ফারà§à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ মমিà¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à¦à§à¦¤à¦à§à¦°à¦¿à¦à§ মমিà¦"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF পà§à§à§/মà§à¦®à§"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à§à¦°à¦¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31711,24 +31711,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "শà¦à¦à¦à¦¦à¦¬à¦¾, %d-মà¦à¦¾à¦-মরাà¦à§à¦à§ পরিà¦."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31828,3 +31828,8 @@ msgstr "(তà§à¦à§à¦¸à¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¬à¦¾ সবà¦à¦à¦¾à¦à¦¨
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "মতà§à¦ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ ফà¦à¦¦à§."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d67c07926a..7043ee4696 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Rahul Shirke <sabretou at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤¡ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤à¥à¤à¥ बà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1796,9 +1796,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2453,11 +2453,11 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ तपशà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤¤à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "शिलà¥à¤²à¤"
@@ -3220,11 +3220,11 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸ शà¥à¤§à¤¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤
रà¥à¤¡"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
@@ -4973,9 +4973,9 @@ msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12333,7 +12333,7 @@ msgstr ""
"धारिà¤à¤¾->वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¥ यादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ थà¥à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤à¤¯à¤à¤« धारिà¤à¤¾ à¤à¤²à¤¨ निवडा व पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¾à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा"
@@ -12390,8 +12390,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_à¤à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19099,7 +19099,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "धारिà¤à¤¾ यशसà¥à¤µà¥à¤ªà¤£à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤²à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19853,140 +19853,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हा वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° यà¥à¤à¤°à¤à¤¯à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ नाहà¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥
लनà¥à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¤à¤µà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडा"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨/à¤à¤¿à¤ªà¤¾/निवà¥à¤¦à¤¨ पतà¥à¤°à¤¿à¤à¤¾"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफà¥à¤²à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¾."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "माहितà¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¥ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤à¤§à¥à¤ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नवà¥à¤¨, %s ला (सà¥à¤µà¤¤à¤) \"%s\" à¤à¤¡à¥ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नवà¥à¤¨, %s ला (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) \"%s\" à¤à¤¡à¥ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%sहसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥) !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%sहसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥) !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¤à¤) सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤à¤¹à¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¤à¤) à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾ (à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤¤à¥ निवडलà¥à¤²à¥ नाहà¥)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥"
@@ -20131,80 +20131,80 @@ msgstr "_à¤à¤¿à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤¯ सà¤à¤
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_विनिमय à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ रà¥à¤ª पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(विà¤à¤¾à¤à¤¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ \"%s\" नà¤à¥à¤à¥ डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤à¤ फाà¤à¤² निवडा"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"फाà¤à¤² सापडलॠनाहॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ परवानà¤à¥ नाà¤à¤¾à¤°à¤²à¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ फाà¤à¤² निवडा."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "हॠQIF फाà¤à¤² याà¤à¤§à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ फाà¤à¤² निवडा"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फाà¤à¤² निवडा"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_पà¥à¤¨à¤à¤à¤°à¤à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤²à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "à¤
यशसà¥à¤µà¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "साफ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "फाà¤à¤² पारà¥à¤¸ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤ दà¥à¤· à¤à¤¢à¤³à¤²à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20214,33 +20214,33 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ नाहà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª पà¥à¤¢à¥à¤² पायरà¥à¤à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤². नाहà¥à¤¤à¤°, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"à¤à¤¢à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¥ तपशà¥à¤² दाà¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤à¤¯à¤à¤« धारिà¤à¤¾ à¤à¤²à¤¨ निवडा"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ राषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤²à¤¨ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¿à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤¸à¤°à¥ à¤à¤²à¤¨ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF डà¥à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सताना à¤à¤ दà¥à¤· à¤à¤¢à¤³à¤²à¤¾."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "नà¤à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ शà¥à¤§ à¤à¥à¤¤ à¤
सताना à¤à¤ दà¥à¤· à¤à¤¢à¤³à¤²à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20250,37 +20250,37 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª पà¥à¤¢à¥à¤² पायरà¥à¤à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤². नाहà¥à¤¤à¤°, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¢à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
"तपशà¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash ला तà¥à¤®à¤à¥ मà¥
पिà¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® साठवà¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥à¤¤."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤à¤¯à¤à¤« à¤à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¥ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF शà¥à¤°à¥à¤£à¥ नाव"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤¯à¥/ मà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31453,24 +31453,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤, %d-à¤à¤à¤¾à¤° यादà¥"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31570,3 +31570,8 @@ msgstr "(à¤à¤°-सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cc9a134ba5..87a36dc048 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Rune Osnes <osnes.rune at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Valg for tilbakebetaling av lån: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "Feil ved innlegging av pris."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1842,9 +1842,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr "Transaksjonsdokumentkoblinger"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Alle kontoer"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balansert"
@@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "Finn faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Klarert"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Avstemt"
@@ -4962,9 +4962,8 @@ msgstr "Slett gjeldende splitt"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Splitt"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Aksjesplitt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12365,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"direkte fra menyen via Fil->Egenskaper."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Velg valuta for QIF-filen og velg alternativer for periodebok"
@@ -12416,8 +12415,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Start import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "Pause"
@@ -19132,7 +19131,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Filen ble eksportert!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19923,128 +19922,128 @@ msgstr "Ã¥/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Den gjeldende transaksjonen er ikke i balanse."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "MÃ¥lkonto for autobalansert splitt."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klikk Rediger for å endre"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Velg motkonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Vekslingskurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beskrivelser, merknader, eller notater"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Registerforvalg"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "O+K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Skatteinformasjon"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ytterligere kommentarer"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ny, allerede balansert"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (manuell) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger pris for å overføre %s til konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger overføringskonto for %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Avstem treff (manuelt) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Avstem treff (automatisk) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Treff mangler!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Oppdater og avstem treff (manuell) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Oppdater og avstem treff (automatisk) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ikke importer (ingen handling valgt)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Tillit"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Online-handlinger"
@@ -20192,86 +20191,86 @@ msgstr "_Symbol/forkortelse"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Kurs"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(splitt)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å avbryte?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Vennligst velg en fil som skal åpnes."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Filen ble ikke funnet, eller du har ikke leserettigheter til den. Vennligst "
"velg en annen fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Denne QIF-filen er allerede åpnet. Vennligst velg en annen fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Velg QIF-fil"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "_Nummer"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Avbryt"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "En feil oppstod under kjøring av rapporten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "_Fil"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "gjenstående"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "En feil oppstod under behandling av QIF filen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Lasting fullført"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20281,35 +20280,35 @@ msgstr ""
"ikke er noen feil eller advarsler, går du automatisk videre til neste trinn. "
"Hvis ikke, vises detaljene nedenfor slik at du kan gjennomgå dem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Fyll inn rabattprosent"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Du må fylle inn en eksisterende nasjonal valuta eller en annen type."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "En feil ble oppdaget under konvertering av QIF-data."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Avbryt"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "En feil ble oppdaget under oppdagelsen av duplikater."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konvertering fullført"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20319,37 +20318,37 @@ msgstr ""
"det ikke er noen feil eller advarsler, går du automatisk videre til neste "
"trinn. Hvis ikke, vil detaljene vises nedenfor slik at du kan gjennomgå dem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash kunne ikke lagre preferansene dine."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Importen var problematisk."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF-import fullført."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-kontonavn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-kategorinavn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF betalingsmottaker/notat"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Treff?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF-import krever guile med regex-støtte."
@@ -31550,7 +31549,7 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Ukjent, %d-størrelsesliste."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31558,7 +31557,7 @@ msgstr ""
"Vennligst slett denne transaksjonen. Forklaring på https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31567,12 +31566,12 @@ msgstr ""
"wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Kontrollerer forretningspartier på konto %s: %u av %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Kontroll av forretningssplitter på konto %s: %u of %u"
@@ -31672,3 +31671,8 @@ msgstr "(Skatterelaterte underkontoer: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Splitt"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index d21fa46df4..f7e42b20c0 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "वितà¥à¤¤à¤¿à¤¯ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥à¤²à¥à¤à¤°"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ थपà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¥¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1797,9 +1797,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2458,11 +2458,11 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "सबॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -3229,11 +3229,11 @@ msgstr "बà¥à¤à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
@@ -5018,9 +5018,9 @@ msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12298,8 +12298,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "QSF à¤à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19017,7 +19017,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19745,135 +19745,135 @@ msgstr "बरà¥à¤·/दिन/महिना"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "सà¥à¤µà¤¤-सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤¤à¤µà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ थप:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "नयाà¤, पहिलà¥à¤¯à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नयाà¤, (मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤
ल) %s मा \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नयाà¤, (सà¥à¤µà¤¤:) %s मा \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नयाà¤, à¤
सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%s सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ acct à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नयाà¤, à¤
सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%s सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ acct à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(सà¥à¤µà¤¤:) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(सà¥à¤µà¤¤:) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "विशà¥à¤µà¤¾à¤¸"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¹à¤°à¥"
@@ -20016,160 +20016,160 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤/सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ª"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "विनिमय दर"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(विà¤à¤¾à¤à¤¨)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¥ तपाà¤à¤ \"%s\" लाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨ फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "फाà¤à¤² फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨ वा पढà¥à¤¨à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¥¤ à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤
रà¥à¤à¥ फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² पहिलॠनॠलà¥à¤¡ à¤à¤à¤¸à¤à¥à¤à¥ à¤à¥¤ à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤
रà¥à¤à¥ फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ à¤à¤²à¤¾à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¯à¥à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "फाà¤à¤²"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "बाà¤à¤à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF फाà¤à¤² पद वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¯à¥à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤à¤¾ à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ राषà¥à¤à¤¿à¤¯ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ वा à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"विà¤à¤²à¥à¤ª %s:%s मा समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥¤\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à¤à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाम"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à¤à¥à¤à¤¿ नाम"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤/मà¥à¤®à¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
#, fuzzy
msgid "Match?"
msgstr "मारà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31604,24 +31604,24 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31722,3 +31722,8 @@ msgstr "%s र à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सहायठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤² हà¥à¤à¤¨"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f8cae957d1..3d6fd04a50 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1342,8 +1342,8 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de koers."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1870,9 +1870,9 @@ msgstr "n.v.t."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "Boekingen met bestandskoppelingen"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Alle rekeningen"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "In balans"
@@ -3284,11 +3284,11 @@ msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Bevestigd"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Afgestemd"
@@ -5013,8 +5013,10 @@ msgstr "De huidige regel verwijderen"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Boekregels"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Verkoopboekregels"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -7338,8 +7340,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bestand/URI %s werd niet gevonden.\n"
"\n"
-"Het bestand staat in de bestandsgeschiedenis, wilt u het hieruit verwijderen "
-"?"
+"Het bestand staat in de bestandsgeschiedenis, wilt u het hieruit "
+"verwijderen ?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:442
#, c-format
@@ -12536,7 +12538,7 @@ msgstr ""
"benaderen via menukeuze âBestandâ£Eigenschappenâ."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
"De munteenheid van het QIF-bestand invoeren en Grootboek-opties selecteren"
@@ -12590,8 +12592,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Import _starten"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_auze"
@@ -14208,8 +14210,8 @@ msgid ""
"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
"link."
msgstr ""
-"Dubbelklik een waarde in de kolom Omschrijving om naar de transactie te gaan."
-"\n"
+"Dubbelklik een waarde in de kolom Omschrijving om naar de transactie te "
+"gaan.\n"
"Dubbelklik een waarde in de kolom Koppeling om het gekoppelde bestand te "
"openen.\n"
"Dubbelklik een waarde in de kolom Beschikbaar om de bestandskoppeling te "
@@ -19300,7 +19302,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20066,123 +20068,123 @@ msgstr "j/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bij deze import zijn geen nieuwe transacties gevonden."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Tegenrekening voor het automatisch in balans brengen."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klik op Bewerken om te wijzigen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Tegenrekening _toekennen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "_Wisselkoers toekennen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie _bewerken"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Alle aanpassingen _herstellen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "T"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "B+B"
# brontekst: een-letter afkorting voor kleur
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "B"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Aanvullende opmerkingen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nieuw, reeds in balans"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nieuw, (handmatig) %s naar â%sâ overboeken"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nieuw, (automatisch) %s naar â%sâ overboeken"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (vereist prijs om %s maar %ss over te boeken)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(Handmatig) overeenstemmen met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(Automatisch) overeenstemmen met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Geen overeenkomst!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update en afstemming (handmatig) match met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Bijwerken en afstemmen (automatische) overeenkomst met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Niet importeren (geen actie geselecteerd)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Betrouwbaarheid"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Actie in behandeling"
@@ -20328,80 +20330,80 @@ msgstr "_Tickersymbool of andere afkorting"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Beurs of afkortingsoort"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(boekregels)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Weet u zeker dat u wil afbreken?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Een bestand om te laden selecteren."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Bestand niet gevonden of leesrechten op bestand ontbreken. Selecteer een "
"ander bestand."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Dat QIF-bestand is reeds geladen. Selecteer een ander bestand."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF-bestand selecteren"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Hervatten"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het QIF-bestand."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Fout"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Opruimen"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het QIF-bestand."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Laden voltooid"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20412,35 +20414,35 @@ msgstr ""
"doorgeleid naar de volgende stap. Anders zullen hieronder de details ter "
"beoordeling worden weergegeven."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "De munteenheid van het QIF-bestand invoeren"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"U moet ofwel een bestaande (nationale) munteenheid, ofwel een andere soort "
"invoeren."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de conversie van de QIF-gegevens."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Aan het afbreken"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herkennen van duplicaten."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversie afgerond"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20451,37 +20453,37 @@ msgstr ""
"doorgeleid naar de volgende stap. Anders zullen hieronder de details ter "
"beoordeling worden weergegeven."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash was niet in staat uw toewijzingsvoorkeuren op te slaan."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Er was een probleem met de import."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF-import afgerond."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-rekeningnaam"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-categorienaam"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF-begunstigde/notitie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Overeenkomst?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
"QIF importeren is afhankelijk van guile met reguliere expressie "
@@ -31269,7 +31271,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Onbekend, lijst heeft omvang %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31277,7 +31279,7 @@ msgstr ""
"Gelieve deze boeking te verwijderen. De uitleg staat op https://wiki.gnucash."
"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31286,12 +31288,12 @@ msgstr ""
"gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Controleren van partijen op rekening %s: %u van %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Controleren van boekregels op rekening %s: %u van %u"
@@ -31394,3 +31396,6 @@ msgstr "(Fiscaal relevante subrekeningen: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Boekregels"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9dcddab7e7..ed16563ac0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Opcja spÅaty pożyczki: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "BÅÄ
d przy dodawaniu ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "nd."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr "Raport z transakcji"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Wszystkie konta"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Zrównoważone"
@@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "Znajdź fakturÄ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Rozliczone"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Uzgodnione"
@@ -5001,8 +5001,8 @@ msgstr "UsuÅ bieżÄ
cy wpis"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-msgid "Split View"
-msgstr "PodziaÅ"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Split gieÅdowy"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgstr ""
"bezpoÅrednio z menu poprzez Plik->WÅaÅciwoÅci."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12455,8 +12455,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Zaimportuj"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_auza"
@@ -19090,7 +19090,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19821,124 +19821,124 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Obecna transakcja nie jest zbilansowana."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Konto docelowe automatycznie bilansujÄ
cego podziaÅu."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Wybierz konto transferowe"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kurs wymiany"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edytuj opis, uwagi lub notatki"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Z_resetuj wszystkie edycje"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "D"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Dodatkowe komentarze"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nowe, już zbilansowane"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nowe, transfer %s do (rÄczny) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nowe, transfer %s do (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebny akt do transferu %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebny akt do transferu %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uzgodnij (rÄcznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uzgodnij (automatycznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Brak dopasowania!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Zaktualizuj i uzgodnij (rÄcznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Zaktualizuj i uzgodnij (automatycznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nie importuj (nie wybrano dziaÅania)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "PoufnoÅÄ"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Akcje oczekujÄ
ce"
@@ -20081,80 +20081,80 @@ msgstr "_Symbol gieÅdowy lub inny skrót"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_GieÅda lub typ skrótu"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(podziaÅ)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to anulowaÄ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Wybierz plik do zaÅadowania."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Plik nie zostaÅ odnaleziony lub nie ma praw do jego odczytu. Wybierz inny "
"plik."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Ten plik QIF jest już wczytany. Wybierz inny plik."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Wybierz plik QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Wznów"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d w trakcie wczytywania pliku QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Nieudany"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Czyszczenie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d w trakcie przetwarzania zawartoÅci pliku QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Åadowanie zakoÅczone"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
#, fuzzy
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
@@ -20166,34 +20166,34 @@ msgstr ""
"przeciwnym razie poniżej zostanÄ
wyÅwietlone szczegóÅowe informacje do "
"przeglÄ
du."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Wprowadź walutÄ dla pliku QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Musisz wpisaÄ istniejÄ
cÄ
walutÄ narodowÄ
lub inny rodzaj waluty."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Wykryto bÅÄ
d w czasie konwersji danych QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Anulowanie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Wykryto bÅÄ
d w czasie wykrywania duplikatów."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konwersja zaakoÅczona"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20203,37 +20203,37 @@ msgstr ""
"ostrzeżenia, automatycznie przejdziesz do kolejnego kroku. W przeciwnym "
"razie poniżej zostanÄ
pokazane szczegóÅy."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash nie mógÅ zapisaÄ twoich preferencji mapowania."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "WystÄ
piÅ problem z importem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Import QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nazwa konta QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nazwa kategorii QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Notatka/beneficjent QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "PasujÄ
cy?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31261,24 +31261,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Nieznana lista %d-wymiarowa."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31377,3 +31377,7 @@ msgstr "(Subkonta podatkowe: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Pomoc niedostÄpna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "PodziaÅ"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e5ccce9ab8..edee894aec 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Opção de pagamento de empréstimo: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Erro ao adicionar preço."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1840,9 +1840,9 @@ msgstr "N/D"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "Transacções com ligações a documentos"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as contas"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Saldada"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Localizar factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Confirmada"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliada"
@@ -4964,8 +4964,10 @@ msgstr "Eliminar a parcela actual"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Vista dividida"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Parcelas de vendas"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12365,7 +12367,7 @@ msgstr ""
"aceder-lhe directamente através do menu Ficheiro->Propriedades."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Escolher a moeda do ficheiro QIF e as opções do livro"
@@ -12417,8 +12419,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Começar a importação"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
@@ -19056,7 +19058,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Ficheiro exportado com sucesso!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19811,123 +19813,123 @@ msgstr "a/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nenhuma transacção nova nesta importação."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conta destino da parcela de saldo automático."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Clique Editar para modificar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Atribuir conta de transferência"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Atribuir ta_xa de câmbio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Editar descrição, notas ou memorando"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Repor todas as modificações"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentários adicionais"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nova, já saldada"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nova, transferir %s para \"%s\" (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nova, transferir %s para \"%s\" (automático)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"Nova, NÃO SALDADA (precisa de preço para transferir %s para a conta %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nova, NÃO SALDADA (precisa de conta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconciliar correspondência (manual) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliar correspondência (automático) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Correspondência em falta!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualizar e reconciliar correspondência (manual) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualizar e reconciliar correspondência (automático) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Não importar (sem acção seleccionada)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confiança"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Acção pendente"
@@ -20071,80 +20073,80 @@ msgstr "_SÃmbolo de mercado ou outra abreviatura"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Tipo de _câmbio ou abreviatura"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(parcela)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Deseja realmente cancelar?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Por favor, seleccione o ficheiro a carregar."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Ficheiro não encontrado ou permissão negada. Por favor, seleccione outro "
"ficheiro."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Este ficheiro QIF já está carregado. Por favor, seleccione outro."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Seleccione o ficheiro QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Continuar"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "A limpar"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Foi detectado um erro ao processar o ficheiro QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Carregamento terminado"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20154,34 +20156,34 @@ msgstr ""
"erros ou avisos, continuará automaticamente para o próximo passo. Senão, "
"serão mostrados abaixo os detalhes para que os possa rever."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Escolha a moeda do ficheiro QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Tem de inserir uma moeda nacional existente ou inserir um tipo diferente."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Foi detectado um erro ao converter os dados QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "A cancelar"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Foi detectado um erro ao procurar duplicados."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversão terminada"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20191,37 +20193,37 @@ msgstr ""
"erros ou avisos, continuará automaticamente para o passo seguinte. Senão, "
"serão mostrados abaixo os detalhes para que os possa rever."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "O GnuCash não pôde gravar as suas preferências de mapeamento."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Houve um problema com a importação."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importação QIF terminada."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nome de conta QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nome de categoria QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Sacador/Memorando QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Corresponde?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "A importação QIF requer o guile com suporte a regex."
@@ -30924,7 +30926,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Desconhecido, %d na lista."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30932,7 +30934,7 @@ msgstr ""
"Por favor, elimine esta transacção. Explicação em https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30941,12 +30943,12 @@ msgstr ""
"wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "A verificar lotes na conta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "A verificar desdobramentos na conta %s: %u de %u"
@@ -31049,3 +31051,6 @@ msgstr "(Subcontas sujeitas a imposto: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Sem ajuda disponÃvel."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Vista dividida"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 15c5123a87..a86b550f05 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "Opção de re-financiamento do empréstimo: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "Houve um erro ao adicionar o preço."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1862,9 +1862,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2513,11 +2513,11 @@ msgstr "Os links dos documentos da transação"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as contas"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Compensado"
@@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Localize a fatura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Foi limpo"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliado"
@@ -5010,9 +5010,9 @@ msgstr "Exclua o desdobramento atual"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Desdobramento"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Desdobramento das ações"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgstr ""
"a partir do menu Arquivo-> Propriedades."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Escolha a moeda para o arquivo QIF e escolha as opções do livro"
@@ -12728,8 +12728,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Ini_cie a Importação"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
@@ -19494,7 +19494,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Arquivo exportado com sucesso!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20286,23 +20286,23 @@ msgstr "a/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nenhuma nova transação foi encontrada nesta importação."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conta de destino para a divisão automaticamente equilibrada."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Selecione a conta para transferir"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -20310,104 +20310,104 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Taxa de câmbio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edite a descrição, as notas ou o memorando"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Redefina todas as edições"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentários adicionais"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Novo, já equilibrado"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Novo, transferir %s para (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Novo, transferir %s para (automático) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Novo, DESBALANCEADO (precisa uma conta para transferir %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Novo, DESBALANCEADO (precisa uma conta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcilia (manual) coincide com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcilia (automático) coincide com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Coincidência não encontrada!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Atualize e reconcilie um pareamento manual para %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Atualize e reconcilie um pareamento automático para %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Não importar (sem ação selecionada)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Confiança"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Ação pendente"
@@ -20552,80 +20552,80 @@ msgstr "Simbolo do _Ticker ou outra abreviação"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Taxa de Câmbio or tipo da abreviação"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(desdobre)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Selecione um arquivo para carregar."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"O arquivo não foi encontrado ou a permissão de leitura foi negada. Selecione "
"um outro arquivo."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Este arquivo QIF já está carregado. Selecione um outro arquivo."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Selecione um arquivo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Continue"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Um erro ocorreu durante a carga do arquivo QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Limpando"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Um erro ocorreu durante a análise do arquivo QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Carregamento completo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20636,33 +20636,33 @@ msgstr ""
"etapa. Caso contrário os detalhes serão mostrados abaixo para que você os "
"revise."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Escolha a moeda do arquivo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Você deve inserir uma moeda nacional existente ou um tipo diferente."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Um problema foi encontrado enquanto convertia o arquivo QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelando"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Um problema foi encontrado enquanto detectava duplicados."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Conversão concluÃda"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20674,37 +20674,37 @@ msgstr ""
"revise."
# "mapping preferences" ? not just "preferences" ?
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash foi incapaz de salvar as suas preferências de mapeamento."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Houve um problema com a importação."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Importação QIF foi concluÃda."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nome da conta QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nome da categoria QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Credor/Comentário QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Combinou?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "A importação QIF requer astúcia com suporte regex."
@@ -31811,7 +31811,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Desconhecido, %d (tamanho) lista."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31819,7 +31819,7 @@ msgstr ""
"Excluir esta transação. Explicação em https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31827,12 +31827,12 @@ msgstr ""
"Excluir esta transação. Explicação em https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Verificando os lotes dos negócios na conta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Verificando o desdobramento dos negócios na conta %s: %u of %u"
@@ -31939,3 +31939,8 @@ msgstr "(sub-contas relacionadas com impostos: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Não há ajuda disponÃvel."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Desdobramento"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e318a44431..6c0b73d458 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "OpÈiune pentru plata împrumutului: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "Eroare în adÄugarea preÈului."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1886,9 +1886,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "Detaliile tranzacÈiei"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Toate conturile"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Echilibrat(Ä)"
@@ -3317,11 +3317,11 @@ msgstr "GÄseÈte facturÄ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Decontate"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliate"
@@ -5150,9 +5150,9 @@ msgstr "Èterge intrarea curentÄ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Ãmparte"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "AcÈiune compusÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -11651,8 +11651,8 @@ msgstr ""
"clic cu butonul din dreapta al Èoricelului pentru a o modifica, dacÄ este "
"necesar.\n"
"\n"
-"Exemplele sunt âFTSEâ, âRR.Lâ, â21/11/2016â,5.345, âGBPâ Èi "
-"VALUTA;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"Exemplele sunt âFTSEâ, âRR.Lâ, â21/11/2016â,5.345, âGBPâ Èi VALUTA;"
+"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
"\n"
"ExistÄ o opÈiune pentru specificarea rândului de început, a rândului de "
"sfârÈit Èi o opÈiune pentru a sÄri peste rândurile alternative începând de "
@@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12851,8 +12851,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "ImportÄ _QSF"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19888,7 +19888,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20628,133 +20628,133 @@ msgstr "a/z/l"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "TranzacÈia curentÄ nu e echilibratÄ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Contul destinaÈie pentru partea echilibratÄ automat."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_SelecteazÄ contul de transfer"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "RatÄ de schimb"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_ModificÄ descrierea, observaÈiile sau reamintirile"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÃnregistreazÄ setÄri implicite"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "InformaÈii"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "AdiÈional la card:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "NouÄ, deja echilibratÄ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nou, transferÄ %s în \"%s\" (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nou, transferÄ %s în \"%s\" (automat)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nou, DEZECHILIBRATÄ (are nevoie de cont pentru a transfera %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nou, DEZECHILIBRATÄ (are nevoie de cont pentru a transfera %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (manual) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (automat) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "LipsÄ potrivire!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (manual) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (automat) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nu importÄ (nicio acÈiune selectatÄ)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ConfidenÈÄ"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "AcÈiuni _online"
@@ -20901,163 +20901,163 @@ msgstr "_Simbol/prescurtare:"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Rata de schimb:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(împÄrÈitÄ)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "SunteÈi sigur cÄ doriÈi sÄ ÈtergeÈi \"%s\"?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "VÄ rugÄm sÄ alegeÈi un fiÈier de încÄrcat."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"FiÈierul nu a fost gÄsit sau nu a putut fi citit. VÄ rugÄm sÄ alegeÈi alt "
"fiÈier."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Acest fiÈier QIF este deja deschis. Te rog, selecteazÄ un alt fiÈier."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "SelectaÈi fiÈierul QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "_RenumÄrare"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "RenunÈÄ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "A intervenit o eroare în timpul rulÄrii raportului."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "_FiÈier"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "rÄmân"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "A apÄrut o eroare în timpul analizei fiÈierului QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Introdu procentul reducerii"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Trebuie sÄ introduci o monedÄ naÈionalÄ existentÄ sau sÄ introduci un tip "
"diferit."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "RenunÈÄ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"ExistÄ o problemÄ cu opÈiunea %s:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Import QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Nume de cont QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Nume de categorie QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "TerÈ/memo QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -32669,24 +32669,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Necunoscut, listÄ de lungime %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32787,3 +32787,8 @@ msgstr ""
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Ãmparte"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cd6f27fa37..7b430ef694 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Vin <k3kelm4vw at mozmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
@@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ займÑ: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "ÐÑибка пÑи добавлении ÑенÑ."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "СÑÑлки на докÑменÑÑ Ðº пÑоводкам"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ÐÑе ÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "СбаланÑиÑованнÑй"
@@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr "ÐайÑи ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "ÐÑиÑено"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "СоглаÑовано"
@@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "РазделиÑÑ"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Разделение ÑеннÑÑ
бÑмаг"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12544,7 +12544,7 @@ msgstr ""
"доÑÑÑпен напÑÑмÑÑ ÑеÑез Файл->СвойÑÑва."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе валÑÑÑ QIF Ñайла и наÑÑÑойки книги"
@@ -12598,8 +12598,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Ð_аÑаÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19363,7 +19363,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Файл бÑл ÑÑпеÑно ÑкÑпоÑÑиÑован!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20120,140 +20120,140 @@ msgstr "г/д/м"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "С ÑÑой пÑоводкой не ÑвÑзана ÑÑÑлка."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Целевой ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑобаланÑиÑÑÑÑей ÑаÑÑи."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑание / ÐамеÑки / ÐамÑÑка"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+С"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ц"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе комменÑаÑии"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÐоваÑ, Ñже ÑбаланÑиÑована"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÐоваÑ, пеÑедаÑÑ %s на \"%s\" (вÑÑÑнÑÑ)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÐоваÑ, пеÑедаÑÑ %s на \"%s\" (авÑомаÑиÑеÑки)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ÐоваÑ, неÑбаланÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ (нÑжен ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ÐоваÑ, неÑбаланÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ (нÑжен ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "СоглаÑоваÑелÑное ÑооÑвеÑÑÑвие (ÑÑÑное)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "СоглаÑоваÑелÑное ÑооÑвеÑÑÑвие (авÑо)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "СооÑвеÑÑÑвие не найдено!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¸ ÑоглаÑоваÑÑ (вÑÑÑнÑÑ) подÑ
одÑÑее"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¸ ÑоглаÑоваÑÑ (авÑо) подÑ
одÑÑее"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе импоÑÑиÑоваÑÑ (дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ вÑбÑанÑ)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ÐонÑиденÑиалÑно"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "ÐжидаÑÑее дейÑÑвие"
@@ -20396,80 +20396,80 @@ msgstr "_Символ или дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°Ð±Ð±ÑевиаÑÑÑа"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ÐиÑжа или Ñип аббÑевиаÑÑÑÑ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ÑаÑÑÑ)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ %s?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Файл не найден или Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе дÑÑгой Ñайл."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñайл QIF Ñже загÑÑжен. ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе дÑÑгой Ñайл."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_ÐÑодолжиÑÑ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑменено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ðозникла оÑибка пÑи загÑÑзке Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÐеÑдаÑа"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ÐÑиÑÑка"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка пÑи обÑабоÑке Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ÐагÑÑзка завеÑÑена"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20479,33 +20479,33 @@ msgstr ""
"оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ñибок или пÑедÑпÑеждений, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñоизведен пеÑеÑ
од к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ "
"ÑагÑ. РпÑоÑивном ÑлÑÑае, бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе валÑÑÑ QIF Ñайла"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð½Ð°ÑионалÑнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑбÑаÑÑ Ð´ÑÑгой Ñип."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки даннÑÑ
QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ÐÑменÑеÑÑÑ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка пÑи обнаÑÑжении дÑбликаÑов."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ÐÑеобÑазование завеÑÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20516,37 +20516,37 @@ msgstr ""
"пеÑейдеÑе на ÑледÑÑÑий Ñаг. РпÑоÑивном ÑлÑÑае, бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи "
"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки оÑобÑажениÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Ðозникла пÑоблема пÑи импоÑÑе."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "ÐмпоÑÑ QIF завеÑÑен."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Ðазвание ÑÑеÑа QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Ðазвание каÑегоÑии QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ/памÑÑка QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ÐодÑ
одиÑ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31788,7 +31788,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÐеизвеÑÑно, ÑпиÑок Ñ %d возвÑаÑами."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31796,7 +31796,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑдалиÑе ÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ. ÐбÑÑÑнение: http://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31805,12 +31805,12 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑдалиÑе ÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ. ÐбÑÑÑнение: http://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑка бизнеÑ-лоÑов в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑка бизнеÑ-Ñазделений в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
@@ -31913,3 +31913,8 @@ msgstr "(СвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ подÑÑеÑа: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "СпÑавка недоÑÑÑпна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "РазделиÑÑ"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 96da0e70b9..74745fcd78 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Wongera Igiciro"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Konti"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Balanced"
msgstr "ku"
@@ -3334,11 +3334,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -5213,9 +5213,8 @@ msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "gucamo uduce"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ki/ bishaje"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12479,7 +12478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12527,8 +12526,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Kuzana"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19597,7 +19596,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20318,135 +20317,135 @@ msgstr ""
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "KIGEZWEHO ni OYA"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Aderesi kugirango i Ikiyega Gutandukanya"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Konti"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Igipimo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Umwirondoro:"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Intego- nyuguti"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Kureka"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Kuri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Kuri Bikorwa"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Kuri Ikiyega"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Kuri"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Kuri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Bikorwa BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ikiyega BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Ibuze"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Bikorwa BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ikiyega BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
#, fuzzy
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "OYA Kuzana Oya Igikorwa Byahiswemo"
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONFIDENCE.text
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Confidence"
msgstr "UKWIYIZERA"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "Igikorwa"
@@ -20600,164 +20599,164 @@ msgstr "Impine"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Igipimo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
#, fuzzy
msgid "(split)"
msgstr "(Gutandukanya"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
#, fuzzy
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Guhitamo a IDOSIYE Kuri Ibirimo"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
#, fuzzy
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "Idosiye OYA Byabonetse Cyangwa Gusoma Guhitamo IDOSIYE"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
#, fuzzy
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "IDOSIYE ni Guhitamo IDOSIYE"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
#, fuzzy
msgid "Select QIF File"
msgstr "Idosiye"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Kureka"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ikosa Itangira... i IDOSIYE"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "umutwe"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Ikosa i IDOSIYE"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
#, fuzzy
msgid "Loading completed"
msgstr "Modire"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
#, fuzzy
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Injiza Ifaranga Cyangwa Injiza a Ubwoko"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Kureka"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Ikosa Mu kubika i IDOSIYE"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Kuzana Byuzuye"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
#, fuzzy
msgid "QIF account name"
msgstr "Aderesi Izina:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
#, fuzzy
msgid "QIF category name"
msgstr "Icyiciro Izina:"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
#, fuzzy
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Umwandikorusobe..."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -32544,24 +32543,24 @@ msgstr ""
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "IDOSIYE Ubwoko"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32664,3 +32663,8 @@ msgstr "%sNa Byahiswemo"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "a IMPINDURAGACIRO"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "gucamo uduce"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0cff671215..2ed4007371 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 19:40+0000\n"
"Last-Translator: ZdPo Ster <zdposter at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Nastavenie splácania dlhu: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "Chyba pri pridávanà ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1738,9 +1738,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "Odkazy na dokumenty k transakciÃ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "VÅ¡etky úÄty"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Vyrovnané"
@@ -3152,11 +3152,11 @@ msgstr "Hľadať faktúru"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Potvrdené"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Vysporiadané"
@@ -4884,9 +4884,9 @@ msgstr "Odstráni aktuálnu položku"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Rozdelenia"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Rozdelenie akciÃ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -11723,8 +11723,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_QSF Import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18184,7 +18184,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -18907,135 +18907,135 @@ msgstr "r/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Aktuálna transakcia nie je vyrovnaná."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Cieľový úÄet pre ÄasÅ¥ automatického vyrovnania."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Vyberte prevodový úÄet"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Výmenný kurz"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Popis"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Karta adaptéra"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nová, už vyrovnaná"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nová, prevod %s do (ruÄne) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nová, prevod %s do (automaticky) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pre prevod %s je potrebná akcia)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pre prevod %s je potrebná akcia)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "VysporiadaÅ¥ (ruÄne) priradenie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Vysporiadať (automatické) priradenie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Priradenie chýba!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "VysporiadaÅ¥ (ruÄne) priradenie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Vysporiadať (automatické) priradenie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Dôvera"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Online úkony"
@@ -19175,158 +19175,158 @@ msgstr "_Burzový symbol alebo ÄalÅ¡ie skratky"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Vým_enný kurz"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(rozdelenie)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ste si istý, že to chcete zrušiť?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Vyberte prosÃm súbor na naÄÃtanie."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Zvoliť QIF súbor"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "Pok_raÄovaÅ¥"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušené"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Pri behu výkazu došlo k chybe."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Neuspel prevod %s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "Kerning nahor"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávanà QIF súboru."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "NaÄÃtavanie je ukonÄené"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Importuje súbor Quicken QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "MusÃte vložiÅ¥ existujúcu národnú menu alebo vložte iný typ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Zrušiť"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
#, fuzzy
msgid "Conversion completed"
msgstr "NaÄÃtavanie je ukonÄené"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"Je problém s voľbou %s:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF Import"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Názov QIF úÄtu"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Názov QIF kategórie"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF prÃjemca/poznámka"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
#, fuzzy
msgid "Match?"
msgstr "1 zhoda"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -30525,24 +30525,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Neznáme, zoznam veľkosti %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30642,3 +30642,8 @@ msgstr "OdstrániÅ¥ vÅ¡etky _podúÄty"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "PomocnÃk nie je k dispozÃcii."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Rozdelenia"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bc612d0ad8..ba62b1fb0d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "ÐпÑиÑе оÑплаÑиваÑа заÑма: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "ÐÑеÑка додаваÑа Ñене."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1805,9 +1805,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "ÐоÑединоÑÑи о ÑÑанÑакÑиÑи"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Ñвим налозима"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "СалдиÑано"
@@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "ÐаÑиÑе ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ÐÑиÑÑено"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ÐзмиÑен"
@@ -5010,9 +5010,9 @@ msgstr "ÐбÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Ðодели"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Ðодела деониÑе"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgstr ""
"â СвоÑÑÑваâ."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "ÐдабеÑиÑе валÑÑÑ ÐÑÐФ даÑоÑеке и изабеÑиÑе опÑиÑе кÑиге"
@@ -12562,8 +12562,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_ÐокÑени Ñвоз"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19282,7 +19282,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ÐаÑоÑека Ñе ÑÑпеÑно извезена!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20041,141 +20041,141 @@ msgstr "г/д/м"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ðва ÑÑанÑакÑиÑа ниÑе пÑидÑÑжена пÑÑаÑи."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ÐдÑедиÑни налог за ÑамоÑалдиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐзабеÑи налог пÑеноÑа"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÐ´Ð½Ð¾Ñ Ñазмене"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑ, напомене или белеÑке"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÐÑаÑи оÑновноÑÑи"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ÐодаÑи"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐодаÑно за каÑÑÑ:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðово, Ð²ÐµÑ ÑалдиÑано"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðово, пÑебаÑи %s на (ÑÑÑно) â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðово, пÑебаÑи %s на (ÑамоÑÑално) â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðово, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÑÑеба ÑадÑе за пÑÐµÐ½Ð¾Ñ â%sâ)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðово, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÑÑеба ÑадÑе за пÑÐµÐ½Ð¾Ñ â%sâ)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐзмиÑи (ÑÑÑно) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐзмиÑи (ÑамоÑÑално) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐедоÑÑаÑе поÑоÑеÑе!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸ измиÑи (ÑÑÑно) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸ измиÑи (ÑамоÑÑално) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе Ñвози (ниÑе изабÑана ÑадÑа)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ÐовеÑÑивоÑÑ"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "РадÑа на ÑекаÑÑ"
@@ -20320,81 +20320,81 @@ msgstr "_Симбол оÑкÑÑаваÑа или дÑÑга ÑкÑаÑениÑ
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Размена или вÑÑÑа ÑкÑаÑениÑе"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(подели)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ðа ли ÑигÑÑно желиÑе да избÑиÑеÑе â%sâ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ÐзабеÑиÑе даÑоÑÐµÐºÑ Ð·Ð° ÑÑиÑаваÑе."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"ÐиÑам наÑао даÑоÑÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑ Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñена овлаÑÑеÑа за ÑиÑаÑе. ÐзабеÑиÑе дÑÑÐ³Ñ "
"даÑоÑекÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Та ÐÑÐФ даÑоÑека Ñе Ð²ÐµÑ ÑÑиÑана. ÐзабеÑиÑе Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑгÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÐÑÐФ даÑоÑекÑ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_ÐаÑÑави"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑказано"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "ÐоÑло Ñе до гÑеÑке пÑиликом ÑÑиÑаваÑа ÐÑÐФ даÑоÑеке."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÐеÑÑпело"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ЧиÑÑим"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ÐоÑло Ñе до гÑеÑке обÑаÑиваÑа ÐÑÐФ даÑоÑеке."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "УÑиÑаваÑе Ñе обавÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20404,33 +20404,33 @@ msgstr ""
"даÑоÑекÑ. Ðко нема гÑеÑака или ÑпозоÑеÑа, наÑÑавиÑеÑе до ÑледеÑег коÑака. У "
"ÑÑпÑоÑном, иÑпод Ñе биÑи пÑиказане поÑединоÑÑи коÑе ÑеÑе моÑи да пÑегледаÑе."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "ÐзабеÑиÑе валÑÑÑ ÐÑÐФ даÑоÑеке"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ÐоÑаÑе ÑнеÑи поÑÑоÑеÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑнеÑи Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð²ÑÑÑÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "ÐоÑло Ñе до гÑеÑке пÑеÑваÑаÑа ÐÑÐФ подаÑака."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ÐÑказÑÑем"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ÐоÑло Ñе до гÑеÑке пÑиликом оÑкÑиваÑа дÑпликаÑа."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ÐÑеÑваÑаÑе Ñе обавÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20440,37 +20440,37 @@ msgstr ""
"Ðко нема гÑеÑака или ÑпозоÑеÑа, наÑÑавиÑеÑе до ÑледеÑег коÑака. У ÑÑпÑоÑном, "
"иÑпод Ñе биÑи пÑиказане поÑединоÑÑи коÑе ÑеÑе моÑи да пÑегледаÑе."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "ÐиÑам могао да ÑаÑÑвам ваÑе поÑÑавке мапиÑаÑа."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ÐоÑло Ñе до пÑоблема пÑиликом Ñвоза."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "ÐÑÐФ Ñвоз Ñе завÑÑен."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Ðазив ÐÑÐФ налога"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Ðазив ÐÑÐФ каÑегоÑиÑе"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "ÐÑÐФ пÑималаÑ/белеÑка"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Ðа ÑпоÑедим?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31696,7 +31696,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÐепознаÑо, %d-велиÑинÑки ÑпиÑак."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31705,7 +31705,7 @@ msgstr ""
"ÐбÑиÑиÑе Ð¾Ð²Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ. ÐбÑаÑÑеÑе можеÑе наÑи на âhttp://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Business_Features_Issues#Double_Postingâ"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31714,12 +31714,12 @@ msgstr ""
"ÐбÑиÑиÑе Ð¾Ð²Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ. ÐбÑаÑÑеÑе можеÑе наÑи на âhttp://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Business_Features_Issues#Double_Postingâ"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑавам аÑÑикле поÑловаÑа Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑавам поделе поÑловаÑа Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
@@ -31823,3 +31823,8 @@ msgstr "(Ðодналози коÑи Ñе одноÑе на поÑез: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе доÑÑÑпна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Ðодели"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0cb600f821..7815603707 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Avbetalningsalternativ: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Fel vid när pris lades till."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1841,9 +1841,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2486,11 +2486,11 @@ msgstr "Transaktionens dokumentlänkar"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Alla konton"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Balanserade"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "Sök faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Rensat"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Avstämd"
@@ -4963,8 +4963,10 @@ msgstr "Ta bort aktuell transaktionsdel"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "Split-vy"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "SÃ¥lda splitar"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12387,7 +12389,7 @@ msgstr ""
"Arkiv->Egenskaper."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "Välj QIF-filens valuta och välj bokalternativ"
@@ -12438,8 +12440,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_Starta import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
@@ -19067,7 +19069,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Filen exporterades!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19812,122 +19814,122 @@ msgstr "Ã¥/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Inga nya transaktioner hittades i denna import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destinationskonto för auto-saldodelning."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klicka Redigera för att ändra"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Tilldela överföringskonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Tilldela vä_xelkurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "R_edigera beskrivning, anteckningar, eller minnesanteckning"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Ã
te_rställ alla ändringar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "L"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ytterligare kommentarer"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ny, redan balanserad"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, överföring %s till (manuell) â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, överföring %s till (auto) â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ny, OBALANSERAD (behöver pris för att föra över %s till konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ny, OBALANSERAD (behöver konto för överföring %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Stäm av (manuell) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Stäm av (automatisk) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Matchning saknas!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uppdatera och stäm av (manuell) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uppdatera och stäm av (automatisk) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Importera inte (ingen åtgärd vald)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Konfidensstyrka"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Väntande åtgärd"
@@ -20070,80 +20072,80 @@ msgstr "_Ticker-symbol eller annan förkortning"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Börs eller förkortningstyp"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(delning)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill avbryta?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Välj en fil att läsa in."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Filen hittades inte, eller så hade du inte läsrättighet för den. Välj en "
"annan fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Den QIF-filen är redan inläst. Välj en annan fil."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Välj QIF-fil"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "Fo_rtsätt"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ett fel inträffade när QIF-filen lästes in."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Städar upp"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Ett fel inträffade vid tolkning av QIF-filen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Inläsning slutförd"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20154,33 +20156,33 @@ msgstr ""
"till nästa steg. Annars kommer detaljerna visas nedanför så att du kan "
"granska dem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Välj QIF-filens valuta"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Du måste ange en existerande nationell valuta eller ange en annan typ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "Ett fel upptäcktes när QIF-datan konverterades."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Avbryter"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Ett fel upptäcktes vid sökning efter dubbletter."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "Konvertering slutförd"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20191,37 +20193,37 @@ msgstr ""
"till nästa steg. Annars kommer detaljerna visas nedanför så att du kan "
"granska dem."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash kunde inte spara dina mappningsinställningar."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "Problem inträffade vid importen."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "OFX-importen slutförd."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF-kontonamn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF-kategorinamn"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF-betalningsmottagare/-minnesanteckning"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Matchning?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF-import kräver guile med stöd för regeluttryck."
@@ -30893,7 +30895,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Okänd, lista med %d poster."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -30901,7 +30903,7 @@ msgstr ""
"Var god radera denna transaktion. Förklaring på https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -30910,12 +30912,12 @@ msgstr ""
"wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Kontrollerar företagets partier i konto %s: %u av %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Kontrollerar företagets splitar i konto %s: %u av %u"
@@ -31015,3 +31017,6 @@ msgstr "(Skatterelaterade underkonton: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Split-vy"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b4d6e85e55..4eccff13dc 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "à®à®à®©à¯ மறà¯à®à®à¯à®à®£ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯: \"%s\
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "வில௠à®à¯à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®± விவரà®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr "விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®à®¿"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "தà¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -5009,9 +5009,9 @@ msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பிரிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "பிரி"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ பிரிபà¯à®ªà¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12430,7 +12430,7 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
"QIF à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯ நாணயதà¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -12487,8 +12487,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ தà¯à®à®à¯à®à¯(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19240,7 +19240,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19996,140 +19996,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®°à¯ URI-à®à®à®©à¯ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®¤à®¾à® à®à®²à¯à®²à¯."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "தானியà®à¯à®-தà¯à®à¯ பிரிபà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®²à®à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "பரிமாறà¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "பரிமாறà¯à®± விà®à®¿à®¤à®®à¯"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "விளà®à¯à®à®®à¯ / à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ / à®®à¯à®®à¯"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®
à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "தà®à®µà®²à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à®à®¾à®°à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®¤à®²à®¾à®:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®±à®à®©à®µà¯ à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, %s à®à¯à®à¯ (à®à¯à®®à¯à®±à¯) \"%s\"à® à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, %s à®à¯à®à¯ (தானியà®à¯à®) \"%s\"à® à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯ (%s à®à¯à®à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯ (%s à®à¯à®à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(à®à¯à®®à¯à®±à¯) பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (தானாà®) à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ விà®à¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯ (à®à¯à®®à¯à®±à¯)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯ (தானியà®à¯à®à®®à¯)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯ (à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "தனà¯à®©à®®à¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "à®à®©à¯à®²à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®à®³à¯ (_O)"
@@ -20275,81 +20275,81 @@ msgstr "à®à®¿à®à¯à®à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ மற
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® வà®à¯ (_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(பிரிபà¯à®ªà¯)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "\"%s\"à® à®
ழிà®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®£à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯. மறà¯à®±à¯à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "à®
நà¯à®¤ QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯. மறà¯à®±à¯à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "தà¯à®à®°à¯à®¤à®²à¯ (_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ பிழ௠à®à®±à¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ பிழ௠à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20359,33 +20359,33 @@ msgstr ""
"பிழà¯à®à®³à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à¯à®±à®¾à®²à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ தானாà®à®µà¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ பà®à®¿à®à¯à®à¯ "
"à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®µà¯à®°à¯à®à®³à¯. à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯, விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¾à®¯à¯à®µà®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à¯à®´à¯ à®à®¾à®£à¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ நாணயதà¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "à®à®°à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®à®¿à®¯ நாணயம௠à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® வà®à¯à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF தரவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ பிழ௠à®à®£à¯à®à®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "நà®à®²à®¾à®©à®µà®±à¯à®±à¯ à®à®£à¯à®à®±à®¿à®¯à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ பிழ௠à®à®£à¯à®à®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20395,37 +20395,37 @@ msgstr ""
"à®à®¨à¯à®¤ பிழà¯à®à®³à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à¯à®±à®¾à®²à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ தானாà®à®µà¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ பà®à®¿à®à¯à®à¯ "
"à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®µà¯à®°à¯à®à®³à¯. à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯, விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¾à®¯à¯à®µà®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à¯à®´à¯ à®à®¾à®£à¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash à®à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ வரà¯à®ªà® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯ à®à®±à¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à®à®£à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF வà®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF பணம௠பà¯à®±à¯à®µà¯à®°à¯/à®®à¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à®¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31664,24 +31664,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤, %d-à®
ளவ௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31781,3 +31781,8 @@ msgstr "(வரி-à®à®®à¯à®ªà®¨à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®£à¯à®à¯à®
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "பிரி"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 318fba6298..96a2413e57 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "à°°à±à°£à° తిరిà°à°¿ à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà± à°à°à±à°
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "à°§à°° à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°¦à±à°·à°"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1796,9 +1796,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2450,11 +2450,11 @@ msgstr "లావాదà±à°µà± వివరాలà±"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°à°¾à°¤à°¾à°²à±"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "సమతà±à°²à±à°¯à°®à±à°¨à°¦à°¿"
@@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "à°à°¨à±à°µà°¾à°¯à°¿à°¸à±âనౠవà±à°¤à±à°à±"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à°¿à°¨"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "సమనà±à°µà°¿à°¤à°"
@@ -4962,9 +4962,9 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "à°à±à°²à°¿à°"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "à°¸à±à°à°¾à°à± à°à±à°²à°¿à°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12225,7 +12225,7 @@ msgstr ""
"à°ªà±à°°à°¾à°ªà±à°¤à°¿à°à°à±à°à±à°à°²à°°à±."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF à°«à±à°²à± à°à°°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±à°¨à°¿, à°ªà±à°¸à±à°¤à° à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à°¨à± à°à°à°ªà°¿à° à°à±à°¸à±à°à±"
@@ -12280,8 +12280,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_దిà°à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -18926,7 +18926,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à°«à±à°²à± విà°à°¯à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°à°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19673,140 +19673,140 @@ msgstr "à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à°/à°¤à±à°¦à±/à°¨à±à°² "
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ఠలావాదà±à°µà± URIతౠమà±à°¡à°¿à°ªà°¡à°²à±à°¦à±."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°-నిలà±à°µ à°à±à°²à°¿à°à°à±à°¸à° à°à°®à±à°¯ à°à°¾à°¤à°¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_బదిలౠà°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à°à°à±à°¸à±âà°à±à°à°à± à°°à±à°à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "వివరణ/à°à°®à°¨à°¿à°à°²à±/à°®à±à°®à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°¾à°²à°¨à± యథాసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°à°¿ à°à±à°°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "సమాà°à°¾à°°à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à°à°¾à°°à±à°¡à±à°à± à°
దనà°:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± సమతà±à°²à±à°¯à° à°à±à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, \"%s\" (మానవà±à°¯)à°à± %s బదిలà±"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, \"%s\" (à°¸à±à°µà°¯à°)à°à± %s బదిలà±"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤, à°
సమతà±à°²à±à°¯à° (%s బదిలà±à°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤, à°
సమతà±à°²à±à°¯à° (%s బదిలà±à°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "సమనà±à°µà°¯ (మానవà±à°¯) సరిపà±à°²à°¿à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "సమనà±à°µà°¯ (à°¸à±à°µà°¯à°) సరిపà±à°²à°¿à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "సరిపà±à°²à°¿à° à°
à°¦à±à°¶à±à°¯à°®à±à°à°¦à°¿!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿, (మానవà±à°¯) సరిపà±à°²à°¿à° సమనà±à°µà°¿à°¤à° à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿, (à°¸à±à°µà°¯à°) సరిపà±à°²à°¿à° సమనà±à°µà°¿à°¤à° à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "దిà°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°à± (à°à°°à±à°¯ à°à°à°à±à°à±à°¬à°¡à°²à±à°¦à±)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "విశà±à°µà°¾à°¸à°"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_à°à°¨à±âà°²à±à°¨à± à°à°°à±à°¯à°²à±"
@@ -19951,79 +19951,79 @@ msgstr "_à°à°¿à°à±à°à°°à± à°à°¿à°¹à±à°¨à° à°²à±à° à°à°¤à°° à°¸à°à°
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_à°à°à±à°¸à±âà°à±à°à°à± à°²à±à° à°¸à°à°à±à°·à±à°ªà° à°°à°à°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(à°à±à°²à°¿à°)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "à°®à±à°°à± à°à°à±à°à°¿à°¤à°à°à°¾ \"%s\"నౠతà±à°²à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¨à±à°à±à°à°à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "దయà°à±à°¸à°¿ à°²à±à°¡à±âà°à±à°¯à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°«à±à°²à±âనౠà°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "à°«à±à°²à± à°à°¨à°¿à°ªà°¿à°à°à°¡à° à°²à±à°¦à± à°²à±à°à±à°à°à± à°à°¦à°¿à°µà± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. దయà°à±à°¸à°¿ మరౠఫà±à°²à±âనౠà°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "à° QIF à°«à±à°²à± à°à°à°¤à°à±à°®à±à°à°¦à± à°²à±à°¡à±âà°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. దయà°à±à°¸à°¿ మరౠఫà±à°²à±âనౠà°à°à°à±à°à±à°à°¡à°¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF à°«à±à°²à±âనౠà°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_à°ªà±à°¨à°°à±à°¦à±à°§à°°à°¿à°à°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à± à°à±à°¸à°¿à°¨ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF à°«à±à°²à±ââనౠà°à°à±à°à°¿à°à°à±à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¦à±à°·à° à°¸à°à°à°µà°¿à°à°à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "విఫలమà±à°à°¦à°¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à°¡à°"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF à°«à±à°²à±âనౠవిడà°à±à°à±à°à±à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¦à±à°·à° à°à±à°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "à°²à±à°¡à±âà°à±à°¯à°¡à° à°ªà±à°°à±à°¤à°¯à±à°¯à°¿à°à°¦à°¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20033,33 +20033,33 @@ msgstr ""
"à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°à°²à± à°à°¾à°¨à± à°²à±à°à±à°à°à±, à°®à±à°°à± à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ తదà±à°ªà°°à°¿ దశà°à± à°µà±à°³à±à°¤à°¾à°°à±. à°²à±à°¨à°¿ à°ªà°à±à°·à°à°²à±, మౠసమà±à°à±à°· à°à±à°¸à° "
"వివరాలౠà°à°¿à°à°¦ à°à±à°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF à°«à±à°²à± à°à°°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°à°¾à°¤à±à°¯ à°à°°à±à°¨à±à°¸à± à°²à±à° à°à°¿à°¨à±à°¨à°®à±à°¨ à°°à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à°¾à°²à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF à°¡à±à°à°¾à°¨à± పరివరà±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¡à°à°¾, à°¦à±à°·à° à°à±à°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "à°¨à°à±à°²à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¡à°à°¾, à°¦à±à°·à° à°à±à°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "మారà±à°ªà± à°ªà±à°°à±à°¤à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20069,37 +20069,37 @@ msgstr ""
"à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°à°²à± à°à°¾à°¨à± à°²à±à°à±à°à°à±, à°®à±à°°à± à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ తదà±à°ªà°°à°¿ దశà°à± à°µà±à°³à±à°¤à°¾à°°à±. à°²à±à°¨à°¿ à°ªà°à±à°·à°à°²à±, మౠసమà±à°à±à°· à°à±à°¸à° "
"వివరాలౠà°à°¿à°à°¦ à°à±à°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "మౠమà±à°¯à°¾à°ªà°¿à°à°à± à°
à°à±à°·à±à°à°¾à°²à°¨à± GnuCash à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à°²à±à°à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "దిà°à±à°®à°¤à°¿à°¤à± సమసà±à°¯ à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF దిà°à±à°®à°¤à°¿ à°ªà±à°°à±à°¤à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à°à°¾à°¤à°¾ à°ªà±à°°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF వరà±à°à° à°ªà±à°°à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF à°¸à±à°µà±à°à°°à±à°¤/à°®à±à°®à±"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "సరిపà±à°²à°¿à°à°¦à°¾?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31204,24 +31204,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿, %d-పరిమాణ à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31321,3 +31321,8 @@ msgstr "(పనà±à°¨à± à°¸à°à°¬à°à°§à°¿à°¤ à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à±: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "సహాయఠà°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°²à±à°¦à±"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "à°à±à°²à°¿à°"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8c9c774853..31f8fd6b04 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "Borç Geri Ãdeme SeçeneÄi: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1327,8 +1327,8 @@ msgstr "Fiyat eklenirken hata oluÅtu."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1832,9 +1832,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "Ãdeme Ayrıntıları"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Tüm hesaplar"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Dengeli"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "SatıŠAra"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Temizlendi"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Mutabık"
@@ -5010,9 +5010,9 @@ msgstr "Geçerli bölmeyi sil"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "BileÅenler"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Stok Payı"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12412,7 +12412,7 @@ msgstr ""
"eriÅebilirsiniz."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF dosya para birimini seçin ve Defter Seçenekleri'ni seçin"
@@ -12465,8 +12465,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "İçe Aktarmayı _BaÅlat"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19188,7 +19188,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Dosya baÅarı ile dıÅa aktarıldı!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19931,140 +19931,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bu iÅlem, bir URI ile iliÅkili deÄildir."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Otomatik denge bölmesi için hedef hesap."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Trans_fer yapılacak hesabı seç"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Döviz kuru"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Tanım, Notlar veya Not"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Varsayılanlara dön"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "G+U"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ek Yorumlar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Yeni, zaten dengelenmiÅ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Yeni, %s'i (elle) \"%s\"e aktar"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Yeni, %s'i (otomatik) \"%s\"e aktar"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Yeni, DENGESİZ (%s aktarma için hesap gerekli)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Yeni, DENGESİZ (%s aktarma için hesap gerekli)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "UzlaÅtırma (elle) eÅleÅmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "UzlaÅtırma (otomatik) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "EÅleÅme eksik!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Güncelleme ve uzlaÅtırma (elle) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Güncelleme ve uzlaÅtırma (otomatik) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "İçe aktarma (hiçbir eylem seçilmedi)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Güven"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "Bekleyen Eylem"
@@ -20207,79 +20207,79 @@ msgstr "_Kod/kısaltma"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_Kur ve kısaltma türü"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "%s'i silmek istediÄinize emin misiz?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Lütfen yükleme için bir dosya seçin."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "Dosya bulunamadı veya okuma izni reddedildi. BaÅka bir dosya seçin."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Bu QIF dosyası zaten yüklendi. Lüften baÅka dosya seçin."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF Dosyası seç"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_Devam Et"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF dosyası yüklenirken hata oluÅtu."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "BaÅarısız"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "Temizleniyor"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF dosyası ayrıÅtırılırken bir hata algılandı."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "Yükleme tamamlandı"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20289,35 +20289,35 @@ msgstr ""
"bir hata veya uyarı yoksa, otomatik olarak bir sonraki adıma geçersiniz. "
"Aksi takdirde, ayrıntılar incelenmek üzere aÅaÄıda gösterilecektir."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF dosya para birimini seçin"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
"Mevcut bir ulusal para birimini girmeniz veya farklı bir tür girmeniz "
"gerekir."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF verisi dönüÅtürülürken bir hata algılandı."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "İptal ediliyor"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "Tekrarlar algılanırken bir hata farkedildi."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "DönüÅtürme tamamlandı"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20328,37 +20328,37 @@ msgstr ""
"geçersiniz. Aksi takdirde, ayrıntılar incelenmek üzere aÅaÄıda "
"gösterilecektir."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash eÅleÅtirme tercihlerinizi kaydedemedi."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "İçe aktarma ile ilgili bir sorun oluÅtur."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF İçe Aktarma Tamamlandı."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF hesap adı"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF kategori adı"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF alacaklı/bilgi notu"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "EÅleÅtir?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Bilinmeyen, %d-boyutlu liste."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31505,7 +31505,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bu iÅlemi silin. Açıklama için http://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
#, fuzzy
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -31514,12 +31514,12 @@ msgstr ""
"Lütfen bu iÅlemi silin. Açıklama için http://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_Posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "Hesap %s'deki iÅ hisseleri denetleniyor: %u, %u'nun"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Hesap %s'deki iŠbölümleri denetleniyor: %u, %u'nun"
@@ -31621,3 +31621,8 @@ msgstr "(Vergi ile alakalı althesaplar: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Yardım uygun deÄil."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "BileÅenler"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 24b18a1ef8..8a8818fa66 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи виплаÑи за боÑгом: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Ðомилка пÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑни."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1850,9 +1850,9 @@ msgstr "н/д"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "ÐÑив'Ñзки ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ докÑменÑÑв"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "УÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "СалÑдо"
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr "ÐайÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "ÐÑиÑено"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "УзгодженÑ"
@@ -5002,9 +5002,9 @@ msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "ЧаÑÑинами"
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑодажÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgstr ""
"ÐлаÑÑивоÑÑÑ»."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ñайла QIF Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи книги"
@@ -12599,8 +12599,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "_ÐоÑаÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "Ð_ÑизÑпиниÑи"
@@ -19289,7 +19289,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Файл ÑÑпÑÑно екÑпоÑÑовано!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20059,122 +20059,122 @@ msgstr "Ñ/д/м"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ð ÑиÑ
ÑмпоÑÑованиÑ
даниÑ
не знайдено новиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "РаÑ
Ñнок пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного баланÑÑваннÑ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑваÑи», Ñоб змÑниÑи"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÑизнаÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÑизнаÑиÑи _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_РедагÑваÑи опиÑ, ноÑаÑки або пÑимÑÑкÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_СкинÑÑи ÑÑÑ ÑедагÑваннÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+У"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "У"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðовий, вже збаланÑований"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (вÑÑÑнÑ) «%s»"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (авÑомаÑиÑно) «%s»"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбна ÑÑна Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ %s до ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑеÑÑ %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "УзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "УзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе ÑмпоÑÑÑваÑи (дÑÑ Ð½Ðµ вибÑано)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑÑи"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "ÐÑÑ Ñ ÑеÑзÑ"
@@ -20318,80 +20318,80 @@ msgstr "Си_мвол ÑÑкеÑа або ÑнÑа абÑевÑаÑÑÑа"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "Тип _бÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ абÑевÑаÑÑÑи"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(ÑаÑÑина)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе ÑкаÑÑваÑи дÑÑ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Ðе знайдено Ñайла або пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ Ñайла забоÑонÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑиÑаннÑ. ÐÑÐ´Ñ "
"лаÑка, вибеÑÑÑÑ ÑкийÑÑ ÑнÑий Ñайл."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Цей Ñайл QIF вже заванÑажено. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑий Ñайл."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "ÐибÑаÑи Ñайл QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "_ÐÑдновиÑи"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "СкаÑовано"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÐевдаÑа"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "ЧиÑеннÑ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ÐÑло виÑвлено помилка пÑи ÑозбоÑÑ Ñайла QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20402,33 +20402,33 @@ msgstr ""
"пеÑейдеÑе до наÑÑÑпного кÑокÑ. ЯкÑо ж бÑде виÑвлено ÑкÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñазди, нижÑе "
"бÑде показано Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ниÑ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ñайла QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи наÑÐ²Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ обÑаÑи ÑнÑий Ñип."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
даниÑ
QIF бÑло виÑвлено вадÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "СкаÑовÑÑмо"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÑблÑкаÑÑв бÑло виÑвлено вадÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "ÐеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20439,37 +20439,37 @@ msgstr ""
"пеÑейдеÑе до наÑÑÑпного кÑокÑ. ЯкÑо ж бÑде виÑвлено ÑкÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñазди, нижÑе "
"бÑде показано Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ниÑ
."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи ваÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑоблеми."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QIF завеÑÑено."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Ðазва каÑегоÑÑÑ QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Ñм'Ñ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑа QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
"ÐÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
QIF ÑлÑд вÑÑановиÑи пакÑнок guile Ñз пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ "
@@ -31190,7 +31190,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÐевÑдомо, ÑпиÑок з ÑозмÑÑом %d."
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -31198,7 +31198,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вилÑÑÑÑÑ Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐоÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи ÑÑÑ: "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -31207,12 +31207,12 @@ msgstr ""
"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-лоÑи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
@@ -31314,3 +31314,8 @@ msgstr "(Ðов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз подаÑками ÑÑбÑаÑ
Ñнки: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "ЧаÑÑинами"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index da56e7a5b0..f8e2e0464a 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "ÙØ±Ø¶ Ú©Û ÙØ§Ù¾Ø³Û آپشÙ: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr "ÙÛÙ
ت جÙ
ع ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº خاÙ
ÛÛ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1811,9 +1811,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2474,11 +2474,11 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û ØªÙØµÛÙØ§Øª"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Ø³Ø¨Ú¾Û Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Ø¨ÙØ§Ûا"
@@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr "اÙÙÙØ§Ø¦Ø³ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "صا٠ÙÛØ§"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "ÛÙ
Ø¢ÛÙÚ¯Û"
@@ -5005,9 +5005,9 @@ msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÚÛÙÛÙ¹ ÙØ±ÛÚº"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "عÙÛØØ¯Û"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "اسٹا٠عÙÛØØ¯Û"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12468,7 +12468,7 @@ msgstr ""
"Ù¾Ø±Ø§Ù¾Ø±Ù¹ÛØ² Ú©Û Ø°Ø±ÛØ¹Û Ù
ÛÙÙ Ø³Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª اس تک Ø±Ø³Ø§Ø¦Û ØØ§ØµÙ کر Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "QIF ÙØ§Ø¦Ù Ú©Ø±ÙØ³Û کا Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرÛÚº Ø§ÙØ± کتاب Ú©Û Ø§Ø®ØªÛØ§Ø±Ø§Øª Ú©Ù Ù
ÙØªØ®Ø¨ کرÛÚº"
@@ -12526,8 +12526,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "درآÙ
د Ú©Ø±ÙØ§ Ø´Ø±ÙØ¹ کرÛÚº"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19318,7 +19318,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù کاÙ
ÛØ§Ø¨Û Ø³Û Ø¨Ø±Ø¢Ù
د ÛÙØ¦Û!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -20073,140 +20073,140 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ÛÛ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ù اÛÚ© URI Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ù
ÙØ³ÙÚ© ÙÛÛÚº ÛÛ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù Ø¹ÙØÛØ¯Û ÙÛ ÙÛÛ Ù
ÙØ§Ù
Û Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÙØ±Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "اÛÙØ³ÚÛÙØ¬ ÙÛÙ
ت"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÙØ¶Ø§ØØª/ÙÙٹس/Ù
ÛÙ
Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÚÛÙØ§ÙÙ¹ ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û سÛÙ¹ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÙØ§Ø±Ú Ù
ÛÚº Ù
Ø²ÛØ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÙÛØ§Ø Ù¾ÛÙÛ Ø³Û Ù
ØªÙØ§Ø²Ù"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÙÛØ§, Ù¹Ø±Ø§ÙØ³Ùر %s to (Ù
ÛÙÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÙÛØ§, Ù¹Ø±Ø§ÙØ³Ùر %s to (Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø±) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ÙÛØ§,(UNBALANCED %sÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø¶Ø±ÙØ±Øª ÛÛ)! "
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ÙÛØ§,(UNBALANCED %sÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø¶Ø±ÙØ±Øª ÛÛ)! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ (Ù
ÛÙÙÙ) Ù
ÛÚ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ (Ø®ÙØ¯Ùار) Ù
ÛÚ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Ù
ÛÚ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛÛÚº ÛÛ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Ù
ÛÚ Ø§Ù¾ ÚÛÙ¹ Ø§ÙØ± Ù
ÙØ§ÙÙ (Ù
ÛÙÙÙ)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ù
ÛÚ Ø§Ù¾ ÚÛÙ¹ Ø§ÙØ± Ù
ÙØ§ÙÙ (Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø±)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "درآÙ
د Ù
ت ÙØ±Ù( ÙÙØ¦Û ÙØ§ÙØ±Ø¯Ú¯Û Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛÛÚº ÙÛ Ú¯Ø¦Û)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "اعتÙ
اد"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Ø¢Ù ÙØ§Ø¦Ù ÙØ§Ø±ÙØ±Ø¯Ú¯ÛØ§Úº"
@@ -20354,80 +20354,80 @@ msgstr "_ Ù¹ÙØ± ÙØ´Ø§Ù ÛØ§ دÛگر Ø®ÙØ§ØµÛ: "
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "_ اÛÙØ³ÚÛÙØ¬ ÛØ§ Ø®ÙØ§ØµÛ ÙÛ ÙØ³Ù
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(عÙÛØØ¯Ú¯Û)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ÙÛØ§ آپ ÛÙÛÙÛ Ø·ÙØ± پر \"%s\" Ù٠خارج ÙØ±Ùا ÚØ§ÛØªÛ ÛÛØ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ù
ÙÙÚ ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÛÙ ÙØ§Ø¦Ù ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±ÙÛ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"ÙØ§Ø¦Ù ÙÛÛÚº Ù
ÙÛ ÛØ§ Ù¾ÚÚ¾ÙÛ ÙÛ Ø§Ø¬Ø§Ø²Øª ÙÛÛÚº Ø¯Û Ú¯Ø¦ÛÛ Ø¨Ø±Ø§ÛÙ ÙØ±Ù
Ø¯ÙØ³Ø±Û ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±ÙÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "ÛÛ QIF ÙØ§Ø¦Ù Ù¾ÛÙÛ Ø³Û ÙÙÚ ÙÛ Ú¯Ø¦Û ÛÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ù
Ø¯ÙØ³Ø±Û ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±ÙÛ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "QIF ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ù "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ù
ا٠"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "Ù
ÙØ³ÙØ® ÙÛØ§ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "QIF ÙØ§Ø¦Ù ÙÙ ÙÙÚ ÙØ±ÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ±Ø§Ù اÛ٠خاÙ
Û ÙØ§Ùع ÛÙØ¦ÛÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "ÙØ§ÙاÙ
ÛØ§Ø¨"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "صا٠ÙÛØ§ Ø¬Ø§Ø±ÛØ§ ÛÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "QIF ÙØ§Ø¦Ù Ù٠سÙ
ھجÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ§Ù اÛ٠بگ ÙÛ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÛÙØ¦ÛÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "ÙÙÚÛÙÚ¯ Ù
ÙÙ
Ù Û٠گئÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20437,33 +20437,33 @@ msgstr ""
"ÛØ§ Ø§ÙØªØ¨Ø§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛÛÚº ÛÛÚº ØªÙØ آپ Ø®ÙØ¯ Ø¨Ø®ÙØ¯ اگÙÛ Ù
رØÙÛ Ù¾Ø± Ø¢Ú¯Û Ø¨ÚÚ¾ÛÚ¯Û. Ø¯ÙØ³Ø±Û "
"ØµÙØ±Øª Ù
ÛÚºØ ØªÙØµÛÙØ§Øª آپ ÙÛ Ø¬Ø§Ø¦Ø²Û ÙÛÙÛ Ú©Û ÙØ¦Û ذÛÙ Ù
ÛÚº Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Û."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "QIF ÙØ§Ø¦Ù ÙØ±ÙØ³Û Ù
ÙØªØ®Ø¨ کرÛÚº"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "آپ Ù٠اÛÙ Ù
ÙÙÛ ÙØ±ÙØ³Û Ø¯Ø±Ø¬ ÙØ±ÙÛ ÛÙÚ¯Û ÛØ§ Ù
ختÙÙ ÙØ³Ù
درج ÙØ±ÙÛ ÛÙÚ¯ÛÛ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "QIF ÚØ§Ù¹Ø§ Ù٠تبدÛÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ±Ø§Ù اÛ٠بگ ÙÛ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÛÙØ¦Û تھÛÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "Ù
ÙØ³ÙØ® ÙÛØ§ Ø¬Ø§Ø±ÛØ§ ÛÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "ÙÙÙÙÚº ÙÛ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙÛ Ø¯ÙØ±Ø§Ù اÛ٠بگ ÙÛ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙÛ Ú¯Ø¦Û ØªÚ¾ÛÛ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "تبدÛÙÛ Ù
ÙÙ
Ù ÛÙگئÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -20473,37 +20473,37 @@ msgstr ""
"ÛØ§ Ø§ÙØªØ¨Ø§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛÛÚº ÛÛÚº ØªÙØ آپ Ø®ÙØ¯ Ø¨Ø®ÙØ¯ اگÙÛ Ù
رØÙÛ Ù¾Ø± Ø¢Ú¯Û Ø¨ÚÚ¾ÛÚ¯Û. Ø¯ÙØ³Ø±Û "
"ØµÙØ±Øª Ù
ÛÚºØ ØªÙØµÛÙØ§Øª آپ ÙÛ Ø¬Ø§Ø¦Ø²Û ÙÛÙÛ Ú©Û ÙØ¦Û ذÛÙ Ù
ÛÚº Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Û."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash آپ ÙÛ Ù
ÛÙ¾ÛÙÚ¯ ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª ÙÙ Ù
ØÙÙØ¸ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙØ§Ùاب٠تھاÛ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "درآÙ
د Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ اÛÚ© Ù
سئÙÛ ØªÚ¾Ø§."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF درآÙ
د Ù
ÙÙ
Ù"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙØ§Ù
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF ÙÛÙ¹ÛÚ¯Ø±Û ÙØ§Ù
"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF ÙØµÙÙ ÙÙÙØ¯Û/Ù
ÛÙ
Ù "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "Ù
ÙØ§Ø¦ÛØ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31730,24 +31730,24 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "ÙØ§Ù
عÙÙÙ
, %d- سائز ÙÛØ±Ø³ØªÛ"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31848,3 +31848,8 @@ msgstr "(Ù¹ÛÙØ³-ÙÛ Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÛÚº سب Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس: %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "Ù
دد Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨ ÙÛÛÚº ÛÛÛ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "عÙÛØØ¯Û"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e337fca3ea..e51f7d9e28 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Bà n tÃnh tà i chÃnh"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Gặp lá»i khi thêm giá."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1791,9 +1791,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "Báo cáo giao dá»ch"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "Má»i tà i khoản"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "Cân bằng"
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr "Tìm ÄÆ¡n hà ng gá»i"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Äã chuyá»n"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "Äã chá»nh hợp"
@@ -5003,9 +5003,9 @@ msgstr "Xoá mục nháºp hiá»n tại"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "Phân tách"
+#| msgid "Stock Split"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "Chia nhỠchứng khoán"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
#, fuzzy
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
@@ -12407,8 +12407,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "Nháºp _QSF"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -19170,7 +19170,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19895,134 +19895,134 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Giao dá»ch hiá»n thá»i chưa ÄÆ°á»£c cân bằng."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Tà i khoản ÄÃch cho sá»± phân tách tá»± Äá»ng cân bằng."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Chá»n tà i khoản chu_yá»n"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "TyÌ lệ há»i suâÌt"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Mô tả"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Mặc Äá»nh sá» cái"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Phụ và o Thẻ:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "Má»i, Äã cân bằng"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (bằng tay)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (tá»± Äá»ng)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Má»i, CHƯA CÃN BẰNG (cần tà i khoản chuyá»n %s)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Má»i, CHƯA CÃN BẰNG (cần tà i khoản chuyá»n %s)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (bằng tay)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (tá»± Äá»ng)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "Thiếu sá»± khá»p !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (bằng tay)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (tá»± Äá»ng)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Äừng nháºp khẩu (chưa chá»n hà nh Äá»ng)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "Tin cáºy"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Pending Action"
msgstr "_Hà nh Äá»ng trá»±c tuyến"
@@ -20167,160 +20167,160 @@ msgstr "_Ký hiá»u/viết tắt"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "TyÌ lệ há»i _suâÌt"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(phân tách)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá « %s » không?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "Hãy chá»n táºp tin cần nạp."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
"Không tìm thấy táºp tin, hoặc không có quyá»n Äá»c. Hãy chá»n táºp tin khác."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Táºp tin QIF Äó Äã ÄÆ°á»£c nạp. Hãy chá»n táºp tin khác."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "Chá»n táºp tin QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "Äánh sá» _lại"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Thôi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "Gặp lá»i khi chạy báo cáo."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "_Táºp tin"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
#, fuzzy
msgid "Cleaning up"
msgstr "còn lại"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
#, fuzzy
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "Gặp lá»i khi phân tÃch táºp tin QIF."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
#, fuzzy
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Gõ phần trÄm bá»t giá"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Bạn phải gõ má»t tiá»n tá» quá»c gia Äã tá»n tại, hoặc gõ kiá»u khác."
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "Thôi"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
"Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
"Gặp lá»i vá»i tùy chá»n %s:%s.\n"
"%s"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "Nháºp QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "Tên tà i khoản QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "Tên phân loại QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "Ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n/ghi nhá» QIF"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -31842,24 +31842,24 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "Không rõ, danh sách kÃch cỡ %d"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31960,3 +31960,8 @@ msgstr "%s và các tà i khoản con Äã chá»n"
#, fuzzy
msgid "No help available."
msgstr "Không phải biến"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "Phân tách"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d98b6706b4..1c54a75048 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:47+0000\n"
"Last-Translator: yuht <yuht at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "贷款å¿è¿é项ï¼â %sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "æ·»å ä»·æ ¼æ¶åºéã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "N/A"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2419,11 +2419,11 @@ msgstr "交æåå§åè¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "å
¨é¨ç§ç®"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "平衡"
@@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr "æ¥æ¾å票"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "å
容æ 误"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "已对账"
@@ -4825,9 +4825,9 @@ msgstr "å é¤å½åçåå½"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
#, fuzzy
-#| msgid "Split"
-msgid "Split View"
-msgstr "åå½"
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "å·²å®åºæå"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgstr ""
"å
¥âå¾ä¹¦âé项çä¸ä¸æ¥å¯¹è¯æ¡ãæ¨å¯ä»¥ç´æ¥ä»èåæä»¶ - >屿§è®¿é®è¯¥å¯¹è¯æ¡ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "éæ©QIFæä»¶çè´§å¸ï¼ç¶åéæ©â书âé项"
@@ -11832,8 +11832,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "å¼å§å¯¼å
¥(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "æå(_A)"
@@ -18180,7 +18180,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ç§ç®å·²æå导åºï¼\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -18895,122 +18895,122 @@ msgstr "å¹´/æ¥/æ"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "è¿ä¸ªå¯¼å
¥ä¸æ²¡ææ¾å°æ°äº¤æã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªå¨ç»ç®åå½çç®æ ç§ç®ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "ç¹å»ç¼è¾ä»¥æ´æ¹"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "æå®ç§ç®(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "æå®æ±çï¼_Xï¼"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ç¼è¾æè¿°ã说ææå¤æ³¨(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "éç½®ææç¼è¾(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "é¢å¤æ³¨é"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°çï¼å·²ç»ç®"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s 转账å°(æå¨)â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s 转账å°(èªå¨)â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªç»ç®(éè¦ä»·æ ¼æè½è½¬è´¦ %så°è´¦å·%s)ï¼"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªç»ç®(éè¦ç§ç®æè½è½¬è´¦ %s)ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "对账(æå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "对账(èªå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "å¹é
éæ¼ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "æ´æ°å¹¶å¯¹è´¦(æå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "æ´æ°å¹¶å¯¹è´¦(èªå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ä¸è¦å¯¼å
¥(æªé宿ä½)"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "å¯ä¿¡åº¦"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "å¾
宿ä½"
@@ -19149,78 +19149,78 @@ msgstr "è¡ç¥¨ä»£ç æå
¶å®ç¼©å(_T)"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "äº¤æææç¼©åç±»å(_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(åå½)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "æ¨ç¡®å®è¦åæ¶åï¼"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è£
å
¥çæä»¶ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "æä»¶ä¸å卿è
没æè¯»æéã请å¦å¤éæ©ä¸ä¸ªæä»¶ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "å·²ç»è£
å
¥é£ä¸ª QIF æä»¶ã请å¦å¤éæ©ä¸ä¸ªæä»¶ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "éæ© QIF æä»¶"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "æ¢å¤(_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "已忶"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "å½å è½½ QIF æä»¶æ¶åºéã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "æ£å¨æ¸
ç"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "å¨è§£æ QIF æä»¶è¿ç¨ä¸æ£æµå°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶é误ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "å è½½å®æ¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19229,33 +19229,33 @@ msgstr ""
"GnuCash ç°å¨å°å è½½æ¨ç QIF æä»¶ã妿ä¸åæ£å¸¸ï¼æ¨ä¼èªå¨è¿å
¥ä¸ä¸æ¥ï¼å¦åä¸é¢ä¼"
"æ¾ç¤ºé误æè¦åçç»èï¼ä»¥æ¹ä¾¿æ¨æ¥çã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "æ°æ® QIF æä»¶çè´§å¸"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªç°æçå½å®¶è´§å¸ï¼æè
è¾å
¥ä¸ä¸ªä¸åçç±»åã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "è½¬æ¢ QIF æ°æ®æ¶æ£æµå°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶é误ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "æ£å¨åæ¶"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "å¨è¯å«é夿¶æ£æµå°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶é误ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "转æ¢å®æ¯"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19264,37 +19264,37 @@ msgstr ""
"GnuCash æ£å¨å¯¼å
¥æ¨ç QIF æ°æ®ã妿ä¸åæ£å¸¸ï¼æ¨å°èªå¨è¿å
¥ä¸ä¸æ¥ï¼å¦åé误æè¦"
"åä¿¡æ¯ä¼å¨ä¸é¢æ¾ç¤ºï¼ä»¥æ¹ä¾¿æ¨æ¥çã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash æ æ³ä¿åæ¨çæ å°é
ç½®ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "导å
¥æ¶åºç°äºé®é¢ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF导å
¥å®æã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF ç§ç®å"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF åç±»å"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF æ¶æ¬¾äºº/夿³¨"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "å¹é
ï¼"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "QIF导å
¥éè¦å¥å¥è¿è¡æ£å¸¸è¡¨è¾¾å¼æ¯æã"
@@ -29710,7 +29710,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "æªç¥ï¼%d大å°çå表ã"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -29718,7 +29718,7 @@ msgstr ""
"请å 餿¤äº¤æã详ç»è§£éè¯·è§ https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -29726,12 +29726,12 @@ msgstr ""
"请å 餿¤äº¤æã详ç»è§£éè¯·è§ https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "æ£æ¥ç§ç®%sä¸çä¸å¡æ¹æ¬¡ï¼%uç%u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "æ£æ¥è´¦æ·%sä¸çä¸å¡æåã%uç%u"
@@ -29832,3 +29832,8 @@ msgstr "(æ¶ç¨åç§ç®ï¼%d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "没æå¸®å©ã"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Split"
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "åå½"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 84092400a0..e6a8b39dd7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-03 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "貸款åéé¸é
ï¼ã%sã"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:378
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1560
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:384
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:424
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1541
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3703
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3754
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:77
@@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr "å å
¥å¹æ ¼æç¼çé¯èª¤ã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1561
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:383
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1542
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1026
@@ -1779,9 +1779,9 @@ msgstr "ç¡æ³è¨ç®"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:386
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1565
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:387
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:427
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1546
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr "交ææä»¶é£çµ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:381
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1564
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:386
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:426
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1545
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3713
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3764
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:380
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "All Accounts"
msgstr "ææç§ç®"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:388
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:317
msgid "Balanced"
msgstr "å貸平衡"
@@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "å°æ¾ç¼ç¥¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1563
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:385
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:425
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1544
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3724
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3775
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "å·²çµæ¸
"
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:872
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:428
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:357
#: gnucash/report/trep-engine.scm:159
msgid "Reconciled"
msgstr "å·²å°å¸³"
@@ -4827,8 +4827,10 @@ msgstr "åªé¤ç®åçåå²"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-msgid "Split View"
-msgstr "å岿ª¢è¦"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sold Splits"
+msgid "Show Splits"
+msgstr "è³£åºåå²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
@@ -11860,7 +11862,7 @@ msgstr ""
"å¾å¸³ç°¿é¸é
å°ä¸æå¨ä¸ä¸æ¥åºç¾ãæ¨å¯ä»¥ç´æ¥å¾ãæªæ¡->å
§å®¹ãé¸å®éåå®ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:969
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "鏿 QIF æªæ¡è²¨å¹£è帳簿é¸é
"
@@ -11908,8 +11910,8 @@ msgid "_Start Import"
msgstr "éå§å¯å
¥(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1142
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1737
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2989
msgid "P_ause"
msgstr "æ«å(_a)"
@@ -18284,7 +18286,7 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "æåå¯åºæªæ¡ï¼\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1843
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
#: libgnucash/engine/Split.c:1610 libgnucash/engine/Split.c:1627
msgid "-- Split Transaction --"
@@ -19002,124 +19004,124 @@ msgstr "y/d/m"
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "æ¤æ¬¡å¯å
¥ä¸¦æªæ¾å°æ°ç交æã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:790
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:771
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªåçµé¤åå²çç®æ¨ç§ç®ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:981
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:962
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "é»é¸ã編輯ã以修æ¹"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1386
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1367
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "æå®è½å¸³ç§ç®(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1396
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1377
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "æå®å¯ç(_X)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1385
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "編輯æè¿°ãçè¨ãåå¿é(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1394
msgid "_Reset all edits"
msgstr "éç½®ææç·¨è¼¯(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1547
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "æ°å¢"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1551
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "æ´æ°+çµæ¸
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1574
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1555
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "çµæ¸
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1581
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1562
msgid "Info"
msgstr "è¨æ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1588
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "é¡å¤å註"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1987
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1955
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°çï¼å·²çµç®"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1977
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s è½å¸³å°ï¼æåï¼ã%sã"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s è½å¸³å°ï¼èªåï¼ã%sã"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2030
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1998
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°çï¼å貸ä¸å¹³è¡¡ï¼éè¦å¹æ ¼æè½è½å¸³ %s å° %s ç§ç®ï¼ï¼"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2014
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªçµç®ï¼éè¦ acct æè½è½æ %sï¼ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2064
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2032
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2069
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2037
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2078
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2046
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2075
msgid "Match missing!"
msgstr "æ¾ä¸å°å»åçé
ç®ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2093
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2098
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2066
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2115
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2083
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ä¸è¦å¯å
¥ï¼æ²æé¸æåä½ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:414
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:343
msgid "Confidence"
msgstr "ä¿¡ä»»"
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:429
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:358
msgid "Pending Action"
msgstr "å¾
å®çåä½"
@@ -19258,78 +19260,78 @@ msgstr "è¡ç¥¨ä»£ç¢¼æå
¶ä»ç¸®å¯«(_T)"
msgid "_Exchange or abbreviation type"
msgstr "äº¤æææç¸®å¯«çé¡å(_E)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3318
msgid "(split)"
msgstr "(åå²)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1373
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "æ¨ç¢ºå®è¦åæ¶ï¼"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1584
msgid "Please select a file to load."
msgstr "è«é¸æè¦è¼å
¥çæªæ¡ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1587
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡æè®åæ¬é被æãè«é¸æå
¶ä»æªæ¡ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1598
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "éå QIF æªæ¡å·²ç¶è¼å
¥ãè«é¸æå
¶ä»æªæ¡ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1666
msgid "Select QIF File"
msgstr "鏿 QIF æªæ¡"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2977
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
msgid "_Resume"
msgstr "æ¢å¾©(_R)"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1892
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3068
msgid "Canceled"
msgstr "已忶"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1835
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "è¼å
¥ QIF æªæ¡æç¼çé¯èª¤ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1968
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3109
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
msgid "Failed"
msgstr "失æ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1905
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3082
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3151
msgid "Cleaning up"
msgstr "æ£å¨æ¸
ç"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1914
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "è§£ææ¤ QIF æªæ¡æç¼çé¯èª¤ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1985
msgid "Loading completed"
msgstr "è¼å
¥å®æ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2022
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19338,33 +19340,33 @@ msgstr ""
"ç¶æ¨æä¸éå§æéï¼GnuCash æè¼å
¥æ¨ç QIF æªæ¡ãå¦ææ²æä»»ä½é¯èª¤æè¦åï¼æèªå"
"é²å
¥ä¸ä¸åæ¥é©ãå¦åçè©±ï¼æé¡¯ç¤ºè©³æ
便¨æª¢æ¥ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2653
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "鏿 QIF æªç¨ç貨幣"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2869
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "æ¨å¿
é 輸å
¥æ¢åçå家貨幣æè¼¸å
¥ä¸åçé¡åã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3091
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "è½æ QIF è³ææåµæ¸¬å° BUGã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3142
msgid "Canceling"
msgstr "æ£å¨åæ¶"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3160
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "åµå´éè¤ææª¢æ¸¬å° BUGã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3179
msgid "Conversion completed"
msgstr "è½æå®æ"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3211
msgid ""
"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -19373,37 +19375,37 @@ msgstr ""
"ç¶æ¨æä¸éå§æéï¼GnuCash æå¯å
¥æ¨ç QIF è³æãå¦ææ²æä»»ä½é¯èª¤æè¦åï¼æé²å"
"é²å
¥ä¸ä¸åæ¥é©ãå¦åçè©±ï¼æé¡¯ç¤ºè©³æ
便¨æª¢æ¥ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3417
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash ç¡æ³å²åæ¨çå°æçå好è¨å®ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "å¯å
¥æç¼çåé¡ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "已宿 QIF å¯å
¥ã"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3670
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF ç§ç®å稱"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3676
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF åé¡å稱"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3682
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF æ¶æ¬¾äºº/åå¿é"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3785
msgid "Match?"
msgstr "ç¸ç¬¦?"
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3888
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr "å¯å
¥ QIF éè¦ guile æ¯æ´æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ (regex)ã"
@@ -29810,7 +29812,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr "䏿ï¼å¤§å°çº %d çå表ã"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:549
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:557
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
@@ -29818,7 +29820,7 @@ msgstr ""
"è«åªé¤æ¤äº¤æã詳細ç說æè«è¦ï¼https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:573
msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
@@ -29826,12 +29828,12 @@ msgstr ""
"è«åªé¤æ¤äº¤æã詳細ç說æè«è¦ï¼https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:617
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr "檢æ¥ç§ç® %s ä¸çåååå ï¼%u / %u"
-#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:671
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "檢æ¥ç§ç® %s ä¸çåååå²ï¼%u / %u"
@@ -29930,3 +29932,6 @@ msgstr "(ç¨
åç¸éåç§ç®ï¼ %d)"
#: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
msgid "No help available."
msgstr "æ²æèªªæã"
+
+#~ msgid "Split View"
+#~ msgstr "å岿ª¢è¦"
commit 47e0edcf9c5d1f0019562a41bd1b9124cf88aff6
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Aug 3 05:24:48 2023 +0200
I18N: Replace "Split View" by "Show Splits" to avoid ambuigity
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index d336a4f95f..8683bcd78a 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -379,7 +379,7 @@ static GncToolBarShortNames toolbar_labels[] =
{ "DuplicateTransactionAction", N_ ("Duplicate") },
{ "SplitTransactionAction",
/* Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short. */
- N_ ("Split View") },
+ N_ ("Show Splits") },
{ "JumpTransactionAction", N_ ("Jump") },
{ "ScheduleTransactionAction", N_ ("Schedule") },
{ "BlankTransactionAction", N_ ("Blank") },
commit c4a5500330e90a9989439876300766598c9afaed
Author: Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me>
Date: Wed Aug 2 17:23:09 2023 +0200
Translation update by Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me> using Weblate
po/ro.po: 48.5% (2682 of 5524 strings; 1898 fuzzy)
727 failing checks (13.1%)
Translation: GnuCash/Program (Romanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ro/
Translation update by Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me> using Weblate
po/ro.po: 48.4% (2675 of 5524 strings; 1912 fuzzy)
734 failing checks (13.2%)
Translation: GnuCash/Program (Romanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ro/
Co-authored-by: Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me>
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 288f2da2f4..e318a44431 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-02 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ro/>\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
@@ -1060,8 +1060,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ai cerut crearea unei cÄrÈi. AceastÄ carte va conÈine toate tranzacÈiile "
"pânÄ la miezul nopÈii %s (pentru un total de %d tranzacÈii rÄspândite în %d "
-"conturi). Clic pe 'Ãnainte' pentru a crea aceastÄ carte. Clic pe 'Ãnapoi' "
-"pentru a corecta datele."
+"conturi).\n"
+"\n"
+"ModificÄ titlul Èi observaÈiile sau fÄ clic pe âÃnainteâ pentru a continua.\n"
+"Clic pe âÃnapoiâ pentru a corecta datele sau âRenunÈÄâ."
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:388
#, c-format
@@ -2836,7 +2838,7 @@ msgstr "NumÄr"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr "Descriere, note sau memo"
+msgstr "Descriere, observaÈii sau reamintire"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:678
@@ -2866,7 +2868,7 @@ msgstr "Descriere, note sau memo"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:1142
#: gnucash/report/trep-engine.scm:2258
msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+msgstr "ObservaÈii"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:201
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1486
@@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr "Proprietarul facturii"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3552
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
msgid "Invoice Notes"
-msgstr "Notele facturii"
+msgstr "ObservaÈii în facturÄ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3555 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3589
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3623 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3652
@@ -3220,7 +3222,7 @@ msgstr "Emitentul bonului fiscal"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3586
msgid "Bill Notes"
-msgstr "ÃnsemnÄri privind bonul fiscal"
+msgstr "ObservaÈii pe bonul fiscal"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3617
msgid "Voucher Owner"
@@ -3228,7 +3230,7 @@ msgstr "Voucher de proprietar"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3620
msgid "Voucher Notes"
-msgstr "Note voucher"
+msgstr "ObservaÈii în cupoane"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3654 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3813
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1235
@@ -3503,7 +3505,7 @@ msgstr "VizualizeazÄ/EditeazÄ comanda"
#: gnucash/gnome/dialog-order.c:868
msgid "Order Notes"
-msgstr "Notele comenzii"
+msgstr "ObservaÈii comandÄ"
#: gnucash/gnome/dialog-order.c:870 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:149
msgid "Date Closed"
@@ -9023,11 +9025,6 @@ msgid ""
"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
"bills are considered counter documents."
msgstr ""
-"Ãn momentul postÄrii încearcÄ sÄ plÄteÈti documentele furnizorului automat "
-"cu pre-plÄÈile anterioare în aÈteptare Èi contra-documente. Pre-plÄÈile Èi "
-"documentele trebuie sÄ fie cÄtre acelaÈi furnizor. Contra-documentele sunt "
-"documente cu semn opus. De exemplu, pentru o facturÄ, notele de credit "
-"client Èi facturile negative sunt considerate contra-documente."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
msgid "Show bills due reminder at startup"
@@ -9199,9 +9196,8 @@ msgstr ""
"specificate din cec."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
-#, fuzzy
msgid "Position of notes line"
-msgstr "PoziÈia liniei pentru datÄ"
+msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
#, fuzzy
@@ -9823,7 +9819,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea acestor reglÄri"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:11
msgid ""
@@ -10529,25 +10525,18 @@ msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr "Toate tranzacÈiile sunt expandate sÄ afiÈeze toate pÄrÈile."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgid ""
"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
"each transaction."
-msgstr "AfiÈeazÄ douÄ linii de informaÈii pentru fiecare tranzacÈie"
+msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:302
-#, fuzzy
msgid ""
"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
"each transaction in a register. This is the default setting for when a "
"register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
"\"View->Double Line\" menu item."
msgstr ""
-"AfiÈeazÄ informaÈiile pe douÄ linii pentru fiecare tranzacÈie în registru. "
-"Aceasta este setarea implicitÄ când un registru este deschis pentru prima "
-"datÄ. AceastÄ setare poate fi schimbatÄ Ã®n orice moment via meniul "
-"\"Vizualizare->Pe douÄ linii\"."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:306
#, fuzzy
@@ -11488,9 +11477,8 @@ msgid "Simple Layout"
msgstr "Exemplu de date:"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:230
-#, fuzzy
msgid "Choose Export Settings"
-msgstr "Alege formatul pentru export"
+msgstr "Alege reglÄrile pentru exportare"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:245
msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
@@ -11649,6 +11637,41 @@ msgid ""
"\n"
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
+"Acest asistent te va ajuta la importarea preÈurilor dintr-un fiÈier CSV.\n"
+"\n"
+"ExistÄ un numÄr minim de coloane care trebuie sÄ fie prezente pentru ca "
+"importarea sÄ aibÄ succes, acestea fiind Data, Suma, SpaÈiul numelor de "
+"provenienÈÄ, Simbolul de provenienÈÄ Èi Valuta de destinaÈie. DacÄ toate "
+"intrÄrile sunt pentru aceeaÈi MarfÄ / ValutÄ, atunci le poÈi alege Èi "
+"coloanele vor fi Data Èi Suma.\n"
+"\n"
+"ExistÄ diverse opÈiuni pentru specificarea delimitatorului, precum Èi o "
+"opÈiune de lÄÈime fixÄ. Cu opÈiunea de lÄÈime fixÄ, se face dublu clic pe "
+"tabelul de rânduri afiÈat pentru a stabili o lÄÈime a coloanei, apoi se face "
+"clic cu butonul din dreapta al Èoricelului pentru a o modifica, dacÄ este "
+"necesar.\n"
+"\n"
+"Exemplele sunt âFTSEâ, âRR.Lâ, â21/11/2016â,5.345, âGBPâ Èi "
+"VALUTA;USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"\n"
+"ExistÄ o opÈiune pentru specificarea rândului de început, a rândului de "
+"sfârÈit Èi o opÈiune pentru a sÄri peste rândurile alternative începând de "
+"la rândul de început, care poate fi utilizatÄ Ã®n cazul în care existÄ un "
+"text de antet. De asemenea, existÄ o opÈiune pentru a înlocui preÈurile "
+"existente pentru ziua respectivÄ, dacÄ este necesar.\n"
+"\n"
+"Ãn cele din urmÄ, pentru importuri repetate, pagina de previzualizare are "
+"butoane pentru a încÄrca Èi a salva reglÄrile. PoÈi salva reglÄrile ajustate "
+"pentru a le reutiliza la importuri ulterioare. De asemenea, dupÄ ce ai "
+"încÄrcat reglÄrile, le poÈi ajusta din nou pentru importuri similare Èi le "
+"poÈi salva sub un alt nume. ReÈine cÄ nu poÈi salva în reglÄrile "
+"prestabilite integrate.\n"
+"\n"
+"AceastÄ operaÈiune este ireversibilÄ, aÈa cÄ asigurÄ-te cÄ ai o copie de "
+"rezervÄ funcÈionalÄ.\n"
+"\n"
+"FÄ clic pe âÃnainteâ pentru a continua sau pe âRenunÈÄâ pentru a întrerupe "
+"importarea."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
msgid "Price Import Assistant"
@@ -11677,6 +11700,11 @@ msgid ""
"- No settings\n"
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
+"Èterge reglÄrile\n"
+"Èterge reglÄrile salvate sub numele introdus în spaÈiul alÄturat de text.\n"
+"ExistÄ douÄ nume rezervate care nu pot fi Èterse niciodatÄ:\n"
+"- Nu existÄ reglÄri\n"
+"- Format prestabilit de exportare Gnucash"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:165
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:156
@@ -11688,12 +11716,17 @@ msgid ""
"- No settings\n"
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
+"SalveazÄ reglÄrile\n"
+"SalveazÄ reglÄrile actuale sub numele introdus în spaÈiul alÄturat de text.\n"
+"ExistÄ douÄ nume rezervate care nu pot fi utilizate pentru a salva reglÄrile "
+"personalizate:\n"
+"- FÄrÄ reglÄri\n"
+"- Format prestabilit de exportare Gnucash"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
-#, fuzzy
msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr "Economii"
+msgstr "<b>ÃncarcÄ Èi salveazÄ reglÄrile</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
@@ -11876,6 +11909,34 @@ msgid ""
"imports. After loading your settings you can also tweak them again for "
"similar imports and save them under another name."
msgstr ""
+"Acest asistent te va ajuta la importarea unui fiÈier delimitat care conÈine "
+"o listÄ de tranzacÈii. Acesta acceptÄ atât fiÈiere separate prin semne (cum "
+"ar fi cele separate prin virgulÄ sau punct Èi virgulÄ), cât Èi date cu "
+"lÄÈime fixÄ.\n"
+"\n"
+"Pentru o importare reuÈitÄ, trei coloane trebuie sÄ fie disponibile în "
+"datele de import:\n"
+"- o coloanÄ Data\n"
+"- o coloanÄ Descriere\n"
+"- o coloanÄ Depunere sau Retragere\n"
+"\n"
+"DacÄ nu existÄ date de cont disponibile, se poate alege un cont de bazÄ Ã®n "
+"care vor fi importate toate datele.\n"
+"\n"
+"Ãn afarÄ de alegerea delimitatorului, existÄ mai multe opÈiuni pentru a "
+"ajusta importatorul. De exemplu, se poate sÄri peste un numÄr de linii la "
+"începutul sau la sfârÈitul datelor, precum Èi peste rândurile impare. Sunt "
+"acceptate mai multe formate de date Èi numere. Se poate defini codificarea "
+"fiÈierului.\n"
+"\n"
+"Importatorul poate gestiona fiÈiere în care tranzacÈiile sunt împÄrÈite pe "
+"mai multe linii, fiecare linie reprezentând o divizare.\n"
+"\n"
+"Ãn cele din urmÄ, pentru importÄri repetate, pagina de previzualizare are "
+"butoane pentru a încÄrca Èi salva reglÄrile. PoÈi salva reglÄrile ajustate "
+"pentru a le reutiliza la importÄri ulterioare. De asemenea, dupÄ ce ai "
+"încÄrcat reglÄrile, le poÈi ajusta din nou pentru importÄri similare Èi le "
+"poÈi salva sub un alt nume."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:62
#, fuzzy
@@ -12836,7 +12897,6 @@ msgid "Select possible duplicates"
msgstr "SelecteazÄ posibilele duplicate"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1335
-#, fuzzy
msgid ""
"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
"accounts. The account and category matching information you have entered "
@@ -12849,16 +12909,16 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
-"FÄ clic pe \"AplicÄ\" pentru a importa datele din zona de scenÄ Èi a "
-"actualiza conturile tale GnuCash. Contul Èi categoria de informaÈii "
-"potrivite pe care le-ai introdus vor fi salvate Èi folosite implicit "
-"urmÄtoarea datÄ când vei folosi facilitatea de import QIF.\n"
+"FÄ clic pe âAplicÄâ pentru a importa datele din zona de pregÄtire Èi pentru "
+"a actualiza conturile GnuCash. InformaÈiile de potrivire a conturilor Èi a "
+"categoriilor care au fost introduse vor fi salvate Èi utilizate ca valori "
+"prestabilite data viitoare când vei utiliza facilitatea de importare QIF.\n"
"\n"
-"FÄ clic pe \"Ãnapoi\" pentru a revedea contul Èi potrivirile categoriilor, "
-"pentru a schimba moneda Èi setÄrile de securitate pentru noile conturi sau "
-"pentru a adÄuga mai multe fiÈiere în zona de scenÄ.\n"
+"FÄ clic pe âÃnapoiâ pentru a revedea potrivirea conturilor Èi categoriilor, "
+"pentru a modifica moneda Èi reglÄrile de securitate pentru noile conturi sau "
+"pentru a adÄuga mai multe fiÈiere în zona de pregÄtire.\n"
"\n"
-"FÄ clic pe \"RenunÈÄ\" pentru a renunÈa la procesul de import QIF."
+"FÄ clic pe âRenunÈÄâ pentru a întrerupe procesul de importare QIF."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
msgid "Update your GnuCash accounts"
@@ -15063,7 +15123,7 @@ msgstr "Nu importÄ (nicio acÈiune selectatÄ)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:745
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1014
msgid "_Notes"
-msgstr "_Note"
+msgstr "_ObservaÈii"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1058
#, fuzzy
@@ -15244,7 +15304,7 @@ msgstr "Introdu un nume pentru lotul evidenÈiat."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:174
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "Introdu orice note vrei despre acest lot."
+msgstr "Introdu ce observaÈii vrei despre acest lot."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:193
msgid "<b>_Title</b>"
@@ -16248,12 +16308,10 @@ msgstr "Mod pe _douÄ linii"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2943
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:83
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgid ""
"Show a second line with Action, Notes, and Linked Document fields for each "
"transaction."
-msgstr "AfiÈeazÄ douÄ linii de informaÈii pentru fiecare tranzacÈie"
+msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2955
msgid "Register opens in a new _window"
@@ -17268,7 +17326,7 @@ msgstr "_Precedentul"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
msgid "_Next"
-msgstr "_UrmÄtorul"
+msgstr "Ã_nainte"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
msgid "<b>Tip of the Day</b>"
@@ -17991,10 +18049,8 @@ msgid "Delete the Selected Budget"
msgstr "Èterge bugetul selectat"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:837
-#, fuzzy
-#| msgid "Budget Name:"
msgid "Budget Notes"
-msgstr "Nume buget:"
+msgstr "ObservaÈii buget"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:892
#, fuzzy
@@ -18158,9 +18214,8 @@ msgid "Sort by action field."
msgstr "SorteazÄ dupÄ câmpul de acÈiune"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1018
-#, fuzzy
msgid "Sort by notes field."
-msgstr "SorteazÄ dupÄ câmpul notelor"
+msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1049
#, fuzzy
@@ -19050,18 +19105,14 @@ msgstr ""
"Vrei sÄ introduci serviciul din nou?"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:628
-#, fuzzy
msgid ""
"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
"settings. This does not result in a valid online transfer job."
msgstr ""
-"Suma este zero sau câmpul sumei nu poate fi interpretat corect. PoÈi avea "
-"amestecate puncte zecimale Èi virgule zecimale, legate de setÄrile tale "
-"locale. Aceasta nu poate avea ca rezultat un serviciu de transfer online "
-"valid.\n"
-"\n"
-"Vrei sÄ introduci din nou serviciul?"
+"Suma este zero sau spaÈiul sumei nu a putut fi interpretat corect. Este "
+"posibil sÄ fi încurcat punctul zecimal Èi virgula, în comparaÈie cu "
+"reglÄrile locale. Acest lucru nu are ca rezultat un transfer online valabil."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
#, fuzzy
@@ -19739,6 +19790,11 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
+"Acest asistent te ajutÄ la exportarea structurii de conturi într-un fiÈier "
+"cu separatorul specificat mai jos.\n"
+"\n"
+"Alege reglÄrile de care ai nevoie pentru fiÈier Èi apoi fÄ clic pe âÃnainteâ "
+"pentru a continua sau pe âRenunÈÄâ pentru a întrerupe exportarea.\n"
#. Translators: %s is one of the following paragraphs about rows/transaction.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
@@ -19759,6 +19815,20 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
+"Acest asistent te va ajuta la exportarea tranzacÈiilor într-un fiÈier cu "
+"separatorul specificat mai jos.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"DeÈi o tranzacÈie poate avea subdiviziuni în mai multe dintre conturile "
+"alese, aceasta va fi exportatÄ doar o singurÄ datÄ. Ea va apÄrea sub primul "
+"cont procesat dintre acelea în care este divizatÄ tranzacÈia.\n"
+"\n"
+"Formatul de ieÈire PreÈul/Taxa este controlat de preferinÈa\n"
+"âNumere, datÄ, orÄâ->âForÈeazÄ vizualizarea preÈurilor cu zecimaleâ.\n"
+"\n"
+"Alege reglÄrile de care ai nevoie pentru fiÈier Èi apoi fÄ clic pe âÃnainteâ "
+"pentru a continua sau pe âRenunÈÄâ pentru a anula exportul.\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:99
msgid ""
@@ -19933,12 +20003,14 @@ msgid ""
"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
"Please review and save again."
msgstr ""
+"Au existat probleme la citirea unor reglÄri salvate, continuând sÄ se "
+"încarce.\n"
+"VerificÄ Èi salveazÄ din nou."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:908
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:880
-#, fuzzy
msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "Alege formatul pentru export"
+msgstr "Èterge reglÄrile de importare."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:942
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:914
@@ -19947,17 +20019,13 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:956
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:928
-#, fuzzy
msgid "The settings have been saved."
-msgstr "Unele tranzacÈii ar putea fi Èterse."
+msgstr "ReglÄrile au fost salvate."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:981
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:953
-#, fuzzy
msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr ""
-"ExistÄ o problemÄ cu opÈiunea %s:%s.\n"
-"%s"
+msgstr "A apÄrut o problemÄ la salvarea reglÄrilor, încearcÄ din nou."
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1152
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1127
@@ -20427,9 +20495,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "No Settings"
-msgstr "Alege formatul pentru export"
+msgstr "FÄrÄ reglÄri"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:47
#, fuzzy
@@ -20585,10 +20652,8 @@ msgstr "RatÄ de schimb"
#. Translators: Menu entry, no full stop
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1404
-#, fuzzy
-#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
-msgstr "Descriere, note sau memo"
+msgstr "_ModificÄ descrierea, observaÈiile sau reamintirile"
#. Translators: Menu entry, no full stop
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
@@ -22010,11 +22075,9 @@ msgid "T"
msgstr "T"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:827
-#, fuzzy
-#| msgid "sample:Notes field sample text string"
msgctxt "sample"
msgid "Notes field sample text string"
-msgstr "exemplu: NoteazÄ câmpul pentru exemplul Èirului de text"
+msgstr "Text pentru spaÈiul observaÈiilor"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:835
#, fuzzy
@@ -22151,7 +22214,7 @@ msgstr "IntroduceÈi o descriere a tranzacÈiei"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "Introdu note pentru tranzacÈie"
+msgstr "Introdu observaÈii pentru tranzacÈie"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
msgid "Reason the transaction was voided"
@@ -22163,12 +22226,10 @@ msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr "Introdu tipul tranzacÈiei sau alege unul din listÄ"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1302
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
"type from the list"
msgstr ""
-"Introdu contul de venituri/cheltuieli pentru intrare sau alege unul din listÄ"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
msgid "Enter a description of the split"
@@ -23995,12 +24056,11 @@ msgstr "AfiÈeazÄ descrierea contului"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:120
msgid "Account Notes"
-msgstr "Note de cont"
+msgstr "ObservaÈii cont"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
-#, fuzzy
msgid "Show an account's notes."
-msgstr "AfiÈeazÄ notele de cont"
+msgstr "AratÄ observaÈiile contului."
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:123
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:129
@@ -24628,7 +24688,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:64
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:112
msgid "Extra Notes"
-msgstr "Note"
+msgstr "ObservaÈii suplimentare"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:221
@@ -25073,9 +25133,8 @@ msgstr "PerioadÄ buget:"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:68
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
-#, fuzzy
msgid "Next budget period"
-msgstr "PerioadÄ buget:"
+msgstr "UrmÄtoarea perioadÄ de buget"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:115
@@ -25322,14 +25381,12 @@ msgid "Display a column for the budget values."
msgstr "AfiÈeazÄ valoarea intrÄrii"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
-#, fuzzy
msgid "Show Budget Notes"
-msgstr "Buget nou"
+msgstr "AratÄ observaÈii buget"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
-#, fuzzy
msgid "Display a column for the budget notes."
-msgstr "AfiÈeazÄ valoarea intrÄrii"
+msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
#, fuzzy
@@ -27015,7 +27072,7 @@ msgstr "AfiÈeazÄ acÈiunea?"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:283
msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "AfiÈeazÄ notele facturii?"
+msgstr "AfiÈezi observaÈiile facturii?"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:286
msgid "Payments"
@@ -27036,9 +27093,8 @@ msgid "Display the job name for this invoice?"
msgstr "AfiÈeazÄ plÄÈile aplicate acestei facturi?"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
-#, fuzzy
msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr "Note externe de pus pe facturÄ"
+msgstr "ObservaÈii suplimentare de introdus în facturÄ."
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:296
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:222
@@ -29404,9 +29460,8 @@ msgid "Display the entered date?"
msgstr "Se afiÈeazÄ data de reconciliere?"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:918
-#, fuzzy
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr "AfiÈeazÄ plÄÈile aplicate acestei facturi?"
+msgstr "AfiÈezi observaÈiile dacÄ reamintirea nu este disponibilÄ?"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:920 gnucash/report/trep-engine.scm:923
#, fuzzy
@@ -32175,7 +32230,7 @@ msgstr "Peste un an."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:199
msgid "Start of next month"
-msgstr "Ãnceputul lunii viitoare"
+msgstr "Ãnceputul lunii urmÄtoare"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:200
msgid "First day of the next month."
@@ -32183,7 +32238,7 @@ msgstr "Prima zi a lunii urmÄtoare."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:207
msgid "End of next month"
-msgstr "SfârÈitul lunii viitoare"
+msgstr "SfârÈitul lunii urmÄtoare"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:208
msgid "Last day of next month."
@@ -32191,7 +32246,7 @@ msgstr "Ultima zi a lunii urmÄtoare."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:247
msgid "Start of next quarter"
-msgstr "Ãnceputul trimestrului viitor"
+msgstr "Ãnceputul trimestrului urmÄtor"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:248
msgid "First day of the next quarterly accounting period."
@@ -32199,15 +32254,15 @@ msgstr "Prima zi a trimestrului contabil urmÄtor."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:255
msgid "End of next quarter"
-msgstr "SfârÅitul trimestrului viitor"
+msgstr "SfârÅitul trimestrului urmÄtor"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:256
msgid "Last day of next quarterly accounting period."
-msgstr "Ultima zi a trimestrului contabil viitor."
+msgstr "Ultima zi a trimestrului contabil urmÄtor."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:295
msgid "Start of next year"
-msgstr "Ãnceputul anului viitor"
+msgstr "Ãnceputul anului urmÄtor"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:296
msgid "First day of the next calendar year."
@@ -32215,7 +32270,7 @@ msgstr "Prima zi a anului calendaristic urmÄtor."
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:303
msgid "End of next year"
-msgstr "SfârÈitul anului viitor"
+msgstr "SfârÈitul anului urmÄtor"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:304
msgid "Last day of the next calendar year."
Summary of changes:
gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c | 2 +-
po/ar.po | 215 +++++++-------
po/as.po | 215 +++++++-------
po/az.po | 212 +++++++-------
po/bg.po | 216 +++++++-------
po/brx.po | 215 +++++++-------
po/ca.po | 215 +++++++-------
po/cs.po | 215 +++++++-------
po/da.po | 215 +++++++-------
po/de.po | 396 ++++++++++++++------------
po/doi.po | 215 +++++++-------
po/el.po | 215 +++++++-------
po/en_AU.po | 217 +++++++-------
po/en_GB.po | 217 +++++++-------
po/en_NZ.po | 217 +++++++-------
po/es.po | 221 ++++++++-------
po/es_NI.po | 215 +++++++-------
po/et.po | 206 +++++++-------
po/eu.po | 215 +++++++-------
po/fa.po | 215 +++++++-------
po/fi.po | 215 +++++++-------
po/fr.po | 219 ++++++++-------
po/gu.po | 215 +++++++-------
po/he.po | 215 +++++++-------
po/hi.po | 215 +++++++-------
po/hr.po | 219 ++++++++-------
po/hu.po | 219 ++++++++-------
po/id.po | 215 +++++++-------
po/it.po | 215 +++++++-------
po/ja.po | 217 +++++++-------
po/kn.po | 215 +++++++-------
po/ko.po | 215 +++++++-------
po/kok.po | 215 +++++++-------
po/kok at latin.po | 215 +++++++-------
po/ks.po | 215 +++++++-------
po/lt.po | 215 +++++++-------
po/lv.po | 215 +++++++-------
po/mai.po | 215 +++++++-------
po/mk.po | 206 +++++++-------
po/mni.po | 215 +++++++-------
po/mni at bengali.po | 215 +++++++-------
po/mr.po | 215 +++++++-------
po/nb.po | 214 +++++++-------
po/ne.po | 215 +++++++-------
po/nl.po | 229 +++++++--------
po/pl.po | 216 +++++++-------
po/pt.po | 217 +++++++-------
po/pt_BR.po | 215 +++++++-------
po/ro.po | 466 +++++++++++++++++--------------
po/ru.po | 215 +++++++-------
po/rw.po | 214 +++++++-------
po/sk.po | 215 +++++++-------
po/sr.po | 215 +++++++-------
po/sv.po | 217 +++++++-------
po/ta.po | 215 +++++++-------
po/te.po | 215 +++++++-------
po/tr.po | 215 +++++++-------
po/uk.po | 215 +++++++-------
po/ur.po | 215 +++++++-------
po/vi.po | 215 +++++++-------
po/zh_CN.po | 215 +++++++-------
po/zh_TW.po | 217 +++++++-------
62 files changed, 6974 insertions(+), 6600 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list