gnucash stable: Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed May 8 20:11:06 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f3b203f4 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4a1abec9 (commit)
commit f3b203f4dbd4e9bb02ebecf8b9beaf19b57cbd76
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Mon May 6 04:07:25 2024 +0200
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 77.2% (4306 of 5571 strings; 396 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 77.2% (4304 of 5571 strings; 396 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6417472350..20957ef2a0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-02 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -13227,7 +13227,7 @@ msgstr "_KiegyenlÃtés"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1862
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr "_Saját tÅke \"Nyitóegyenlegek\" számlájáról"
+msgstr "A _saját tÅke \"Nyitóegyenlegek\" számlájáról"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1879
msgid "_Select transfer account"
@@ -13366,7 +13366,7 @@ msgstr "3. Válasszon import opciót"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:349
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:353
msgid "4. Preview"
-msgstr "ElÅnézet"
+msgstr "4. ElÅnézet"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:374
msgid "Open imported documents in tabs"
@@ -14985,11 +14985,11 @@ msgstr "<b>IdÅformátum</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1081
msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "24 órá_s idÅalak használata"
+msgstr "24 órás idÅformátum ha_sználata"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1087
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr "24 órás (12 órás helyett) idÅalak használata."
+msgstr "24 órás idÅformátum használata (12 órás helyett)."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1102
msgid "<b>Date Completion</b>"
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgstr "<b>Számok</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225
msgid "Force P_rices to display as decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Az á_rak megjelenÃtésénél a tizedesjegyek kényszerÃtése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
msgid "Display ne_gative amounts in red"
@@ -15117,11 +15117,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1633
msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "IndÃtóa_blak mutatása"
+msgstr "_Nyitókép megjelenÃtése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1639
msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "IndÃtóablak megjelenÃtése a GnuCash indÃtásakor."
+msgstr "Nyitókép megjelenÃtése a GnuCash indÃtásakor."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
msgid "Auto-save time _interval"
@@ -16828,115 +16828,115 @@ msgstr "A következŠmunkanapon"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
msgid "1st Mon"
-msgstr "1. hétfÅn"
+msgstr "Az elsÅ hétfÅn"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
msgid "1st Tue"
-msgstr "1. kedden"
+msgstr "Az elsÅ kedden"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
msgid "1st Wed"
-msgstr "1. szerdán"
+msgstr "Az elsŠszerdán"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
msgid "1st Thu"
-msgstr "1. csütörtökön"
+msgstr "Az elsŠcsütörtökön"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
msgid "1st Fri"
-msgstr "1. pénteken"
+msgstr "Az elsŠpénteken"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
msgid "1st Sat"
-msgstr "1. szombaton"
+msgstr "Az elsÅ szombaton"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
msgid "1st Sun"
-msgstr "1. vasárnapon"
+msgstr "Az elsŠvasárnapon"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
msgid "2nd Mon"
-msgstr "2. hétfÅn"
+msgstr "A második hétfÅn"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
msgid "2nd Tue"
-msgstr "2. kedden"
+msgstr "A második kedden"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
msgid "2nd Wed"
-msgstr "2. szerdán"
+msgstr "A második szerdán"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
msgid "2nd Thu"
-msgstr "2. csütörtökön"
+msgstr "A második csütörtökön"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
msgid "2nd Fri"
-msgstr "2. pénteken"
+msgstr "A második pénteken"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
msgid "2nd Sat"
-msgstr "2. szombaton"
+msgstr "A második szombaton"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
msgid "2nd Sun"
-msgstr "2. vasárnapon"
+msgstr "A második vasárnapon"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
msgid "3rd Mon"
-msgstr "3. hétfÅn"
+msgstr "A harmadik hétfÅn"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
msgid "3rd Tue"
-msgstr "3. kedden"
+msgstr "A harmadik kedden"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
msgid "3rd Wed"
-msgstr "3. szerdán"
+msgstr "A harmadik szerdán"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
msgid "3rd Thu"
-msgstr "3. csütörtökön"
+msgstr "A harmadik csütörtökön"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
msgid "3rd Fri"
-msgstr "3. pénteken"
+msgstr "A harmadik pénteken"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
msgid "3rd Sat"
-msgstr "3. szombaton"
+msgstr "A harmadik szombaton"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
msgid "3rd Sun"
-msgstr "3. vasárnapon"
+msgstr "A harmadik vasárnapon"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
msgid "4th Mon"
-msgstr "4. hétfÅn"
+msgstr "A negyedik hétfÅn"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
msgid "4th Tue"
-msgstr "4. kedden"
+msgstr "A negyedik kedden"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
msgid "4th Wed"
-msgstr "4. szerdán"
+msgstr "A negyedik szerdán"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
msgid "4th Thu"
-msgstr "4. csütörtökön"
+msgstr "A negyedik csütörtökön"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
msgid "4th Fri"
-msgstr "4. pénteken"
+msgstr "A negyedik pénteken"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
msgid "4th Sat"
-msgstr "4. szombaton"
+msgstr "A negyedik szombaton"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
msgid "4th Sun"
-msgstr "4. vasárnapon"
+msgstr "A negyedik vasárnapon"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:649
msgid "Not scheduled"
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgstr "hó vége"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:148
msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
-msgstr "Mindig a hónap (vagy hét) utolsó napját használja?"
+msgstr "Mindig a hónap utolsó napját (vagy a hét napját) használja?"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:160
msgid "same week & day"
@@ -17386,6 +17386,8 @@ msgid ""
"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
"Tuesday\" of every month)"
msgstr ""
+"Egyezik a \"hét napja\" és a \"hónap hete\"? (például minden hónap \"második "
+"keddje\")"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:62
msgid "Only show _active owners"
@@ -30067,7 +30069,7 @@ msgstr "i"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:478
msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:480
msgctxt "Reconciled flag 'void'"
Summary of changes:
po/hu.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 39 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list