gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Sep 24 17:48:16 EDT 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ee805861 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/85bbc29c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e3ec3410 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/069260e2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5f6ac678 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2bfc8882 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7b34971c (commit)



commit ee80586193579087a1edd27ae7c07d21de3d1afa
Author: Andi Chandler <andi at gowling.com>
Date:   Tue Sep 24 23:35:16 2024 +0200

    Translation update  by Andi Chandler <andi at gowling.com> using Weblate
    
    po/en_GB.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (United Kingdom))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_GB/
    
    Co-authored-by: Andi Chandler <andi at gowling.com>

diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 559b50f5a7..c08f720311 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -12,11 +12,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-28 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-24 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_GB/>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -9475,11 +9475,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://"
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage requires an API key to use their service. You can obtain a key "
+"by registering for a free account at the Alpha Vantage website, "
+"https://alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API key"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9489,6 +9492,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"YH Finance requires an API key to use their FinanceAPI service. You can "
+"obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
+"https://financeapi.net/pricing."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -11494,33 +11500,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
 msgstr "CSV Transaction Import"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "• a Date column\n"
-#| "• a Description column\n"
-#| "• a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on "
-#| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again "
-#| "for similar imports and save them under another name."
 msgid ""
 "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
 "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -11559,7 +11538,7 @@ msgstr ""
 "data:\n"
 "• a Date column\n"
 "• a Description column\n"
-"• a Deposit or Withdrawal column\n"
+"• an Amount or Amount (Negated) column\n"
 "\n"
 "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
 "which all data will be imported.\n"
@@ -11570,7 +11549,10 @@ msgstr ""
 "supported. The file encoding can be defined.\n"
 "\n"
 "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-"lines, with each line representing one split.\n"
+"lines, with each line representing one split. A new transaction is started "
+"each time any of the transaction related columns' value differs from the one "
+"in a previous, non-empty one. Those columns are Transaction ID, Date, "
+"Number, Description, Notes, Transaction Commodity and Void Reason.\n"
 "\n"
 "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
 "the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on later "
@@ -15892,6 +15874,9 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage requires an API key to use their service. You can obtain a key "
+"by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
+"alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3711
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3734
@@ -31150,16 +31135,14 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %zu"
-msgstr "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
+msgstr "Looking for orphans in transaction: %u of %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu"
-msgstr "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
+msgstr "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Split.cpp:1644
 msgctxt ""

commit 85bbc29c3af1988f5816f79084df99b0d4020e9c
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date:   Tue Sep 24 23:35:16 2024 +0200

    Translation update  by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3edbe22999..a1bc4c4cc9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,10 +17,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-24 06:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -9615,11 +9615,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://"
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Om de dienst van Alpha Vantage te gebruiken is een API-sleutel vereist. Een "
+"sleutel is te verkrijgen door een gratis account te registreren op de Alpha "
+"Vantage-website, https://alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API-sleutel"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9629,6 +9632,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"Om de dienst van YH Finance te gebruiken is een API-sleutel vereist. Een "
+"sleutel is te verkrijgen door een gratis account te registreren op de YH "
+"Finance-website, https://financeapi.net/pricing."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -16153,6 +16159,9 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Om de dienst van Alpha Vantage te gebruiken is een API-sleutel vereist. Een "
+"sleutel is te verkrijgen door een gratis account te registreren op de Alpha "
+"Vantage-website, https://www.alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3711
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3734

commit e3ec3410215d7b2a26208c271076c749a05d5d8f
Author: Jose Delvani <jsdelvani at users.noreply.hosted.weblate.org>
Date:   Tue Sep 24 23:35:16 2024 +0200

    Translation update  by Jose Delvani <jsdelvani at users.noreply.hosted.weblate.org> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Jose Delvani <jsdelvani at users.noreply.hosted.weblate.org>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 13de984df1..0ed1c228d8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,11 +17,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-16 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Delvani <jsdelvani at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -9597,11 +9597,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://"
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage exige uma chave de API para usar o serviço. Você pode obter "
+"uma chave registrando-se para uma conta gratuita no site Alpha Vantage, "
+"https://alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave da API YH Finance (FinanceAPI)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9611,6 +9614,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"YH Finance exige uma chave de API para usar o serviço FinanceAPI. Você pode "
+"obter uma chave registrando-se para uma conta gratuita no site YH Finance, "
+"https://financeapi.net/pricing."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -16113,6 +16119,9 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage exige uma chave de API para usar o serviço. Você pode obter "
+"uma chave registrando-se para uma conta gratuita no site Alpha Vantage, "
+"https://www.alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3711
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3734

commit 069260e2ce46eabe919efd6ad723eeb4a9a54b49
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Sep 24 23:35:15 2024 +0200

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.6% (4616 of 5584 strings; 257 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.6% (4615 of 5584 strings; 258 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.6% (4615 of 5584 strings; 258 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.5% (4612 of 5584 strings; 261 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.5% (4607 of 5584 strings; 262 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 82.4% (4605 of 5584 strings; 263 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3148f892f9..5421b16d6a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,10 +12,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-22 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-24 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Kategórianév"
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "Számlák a(z) '%s' kategóriában"
+msgstr "%s kategória számlái"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:881
 msgid "No description provided."
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Nincs megadva leírás."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:896
 msgid "Accounts in Category"
-msgstr "Számlák a kategóriában"
+msgstr "A kategória számlái"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:1108
 msgid "zero"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Kölcsön"
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1475
 #, c-format
 msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "Kölcsön-visszafizetési beállítás: %s"
+msgstr "Visszafizetés beállítása: %s"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:654 gnucash/gnome/reconcile-view.c:453
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Ügyfél keresése"
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt: \"%s\"?"
+msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt: %s?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:435
 msgid "You must select a report configuration to load."
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Költségbizonylatok"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:679
 msgid "Employee ID"
-msgstr "Alkalmazott-azonosító"
+msgstr "Alkalmazott azonosítója"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:681
 msgid "Employee Username"
@@ -7245,9 +7245,8 @@ msgid "1 month"
 msgstr "1 hónap"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
-#, fuzzy
 msgid "View"
-msgstr "_Nézet"
+msgstr "Nézet"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:379
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:344
@@ -9574,11 +9573,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://"
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Az Alpha Vantage szolgáltatás használatához API-kulcsra van szükség. A "
+"kulcsot az Alpha Vantage - https://www.alphavantage.co/support/#api-key - "
+"weboldalán ingyenes regisztrációval szerezheti be."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API kulcs"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9588,6 +9590,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"Az YH Finance FinanceAPI szolgáltatásának használatához API-kulcsra van "
+"szükség. A kulcsot az YH Finance - https://financeapi.net/pricing - "
+"weboldalán ingyenes regisztrációval szerezheti be."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -9645,13 +9650,15 @@ msgstr "Fájltömörítés engedélyezése az adatfájl írásakor."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:35
 msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Az automatikus mentés magyarázatának megjelenítése"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:36
 msgid ""
 "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
 "time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
+"Ha aktív, a GnuCash az automatikus mentés első indításakor megjeleníti a "
+"funkció magyarázatát. Ellenkező esetben nem jelenik meg magyarázat."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:40
 msgid "Auto-save time interval"
@@ -9845,7 +9852,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:125
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr "Bezárásgomb feltüntetése a lapok fülein"
+msgstr "Bezárás gomb megjelenítése a lapok fülein"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:126
 msgid ""
@@ -9854,10 +9861,10 @@ msgid ""
 "this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
 "\"close\" button on toolbar."
 msgstr ""
-"Ha aktív, a bezárásgomb minden bezárható lap fülén megjelenik. Ellenkező "
+"Ha aktív, a bezárás gomb minden bezárható lap fülén megjelenik. Ellenkező "
 "esetben nem jelenik meg ilyen gomb a lapok fülein. Ettől a beállítástól "
-"függetlenül a lapok mindig bezárhatók a bezárásmenüponttal vagy az eszköztár "
-"bezárásgombjával."
+"függetlenül a lapok mindig bezárhatók a bezárás menüponttal vagy az "
+"eszköztár bezárás gombjával."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:130
 msgid "Width of notebook tabs"
@@ -9915,6 +9922,9 @@ msgid ""
 "currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
 "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
+"Ez a beállítás határozza meg az új számlákhoz használt alapértelmezett "
+"pénznemet, ha a pénznemválasztás beállítása „egyéb”. Ennek a mezőnek "
+"tartalmaznia kell a pénznem hárombetűs ISO 4217 kódját (pl. USD, GBP, HUF)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:155
 msgid "Use 24 hour time format"
@@ -9979,32 +9989,28 @@ msgstr ""
 "kiiegészítésekor legfeljebb hány hónapot lehet visszafelé haladni az időben."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:180
-#, fuzzy
 msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "Vízszintes keretek megjelenítése a regiszterben"
+msgstr "Vízszintes rácsvonalak megjelenítése"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
 "no horizontal grid lines will be shown."
 msgstr ""
-"Ha aktív, megjelenik az új felhasználó párbeszédablak. Különben nem jelenik "
-"meg."
+"Ha aktív, vízszintes rácsvonalak lesznek megjelenítve a táblázatokon. "
+"Ellenkező esetben nem lesznek vízszintes rácsvonalak megjelenítve."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:185
-#, fuzzy
 msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr "Függőleges keretek megjelenítése"
+msgstr "Függőleges rácsvonalak megjelenítése"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
 "vertical grid lines will be shown."
 msgstr ""
-"Ha aktív, megjelenik az új felhasználó párbeszédablak. Különben nem jelenik "
-"meg."
+"Ha aktív, függőleges rácsvonalak lesznek megjelenítve a táblázatokon. "
+"Ellenkező esetben nem lesznek függőleges rácsvonalak megjelenítve."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:190
 msgid "Show splash screen"
@@ -11482,7 +11488,7 @@ msgid ""
 "<b>Press \"Apply\" to add the Prices.\n"
 "\"Cancel\" to abort.</b>"
 msgstr ""
-"<b>Az árfolyamok importálásához kattintson az Alkalmazás gombra.\n"
+"<b>Az árfolyamok importálásához kattintson az Alkalmaz gombra.\n"
 "Megszakításhoz kattintson a Mégsem gombra.</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1029
@@ -11967,7 +11973,7 @@ msgstr "Kezdődátum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:178
 msgid "Length"
-msgstr "Hossz"
+msgstr "Időtartama"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:204
 msgid "Loan Account"
@@ -11983,7 +11989,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:288
 msgid "Months Remaining"
-msgstr "Hátralévő hónapok"
+msgstr "Hátralevő hónapok"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:340
 msgid ""
@@ -12076,11 +12082,11 @@ msgstr "Törlesztés gyakorisága"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1032
 msgid "Previous Option"
-msgstr "Előző opció"
+msgstr "Előző beállítás"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1046
 msgid "Next Option"
-msgstr "Következő opció"
+msgstr "Következő beállítás"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068
 msgid "Loan Payment"
@@ -12092,7 +12098,7 @@ msgid ""
 "schedule."
 msgstr ""
 "Tekintse át az alábbi részleteket, és ha minden helyes nyomja meg az "
-"„Alkalmaz” gombot az ütemezés létrehozásához."
+"Alkalmaz gombot az ütemezés létrehozásához."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
 msgid "Range"
@@ -12131,7 +12137,7 @@ msgstr "Ütemezés sikeresen hozzáadva."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1258
 msgid "Loan Summary"
-msgstr "Kölcsön-összefoglaló"
+msgstr "Kölcsön összefoglalása"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:14
 msgid "QIF Import Assistant"
@@ -12154,11 +12160,11 @@ msgstr ""
 "típusú fájlokból, Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance és sok más "
 "program által létrehozottakból.\n"
 "\n"
-"Az importálási folyamatnak számos lépése van. Az Ön GnuCash számlái nem "
-"változnak, míg az „Alkalmazás”-ra nem kattint a folyamat végén.\n"
+"Az importálási folyamatnak számos lépése van. Az Ön GnuCash számlái addig "
+"nem változnak, amíg az Alkalmaz gombra nem kattint a folyamat végén.\n"
 "\n"
-"Kattintson az „Következő”-re a QIF fájl betöltéséhez, vagy a „Megszakítás”-"
-"ra a kilépéshez."
+"Kattintson az Következő gombra a QIF fájl betöltéséhez, vagy a Mégsem gombra "
+"a kilépéshez."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:35
 msgid "Import QIF files"
@@ -14270,9 +14276,8 @@ msgid "Beginning"
 msgstr "Kezdet"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:634
-#, fuzzy
 msgid "<b>Compounding</b>"
-msgstr "<b>Hozam:</b>"
+msgstr "<b>Összevonás</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:780
 msgid "When paid"
@@ -15309,7 +15314,8 @@ msgid ""
 "views like the Accounts page."
 msgstr ""
 "Vízszintes rácsvonalak engedélyezése táblázatokban, azaz főként fa "
-"nézetekben, mint amilyen a Számlák lapja amiben az összes számla látható."
+"nézetekben, mint amilyen a főablak számlák lapja amiben az összes számla "
+"látható."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1941
 msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
@@ -15321,7 +15327,8 @@ msgid ""
 "views like the Accounts page."
 msgstr ""
 "Függőleges rácsvonalak engedélyezése táblázatokban, azaz főként fa "
-"nézetekben, mint amilyen a Számlák lapja amiben az összes számla látható."
+"nézetekben, mint amilyen a főablak számlák lapja amiben az összes számla "
+"látható."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1961
 msgid "<b>Linked Files</b>"
@@ -15766,15 +15773,15 @@ msgstr "<b>Lapok fülei</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3521
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr "Bezárásgomb megjelenítése a lapok fülei_n"
+msgstr "Bezárás gomb megjelenítése a lapok fülei_n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3527
 msgid ""
 "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
 "'Close' menu item."
 msgstr ""
-"Minden lap fülén bezárásgombot jelenít meg, ami a bezárásmenüponttal azonos "
-"módon működik."
+"Minden lap fülén bezárás gombot jelenít meg, ami a bezárás menüponttal "
+"azonos módon működik."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3548
 msgid ""
@@ -15810,6 +15817,9 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Az Alpha Vantage szolgáltatás használatához API-kulcsra van szükség. A "
+"kulcsot az Alpha Vantage - https://www.alphavantage.co/support/#api-key - "
+"weboldalán ingyenes regisztrációval szerezheti be."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3711
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3734
@@ -15941,7 +15951,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:708
 msgid "_Added by the application"
-msgstr "_Alkalmazás hozzáadta"
+msgstr "_Automatikusan hozzáadva"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:712
 msgid ""
@@ -19250,7 +19260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
 msgstr ""
 "Kattintson duplán a módosítani kívánt sorokra, majd az importáláshoz "
-"kattintson az Alkalmazás gombra"
+"kattintson az Alkalmaz gombra"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
@@ -28804,7 +28814,7 @@ msgstr "Kapcsolódó üzleti dokumentumok"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:140
 msgid "View all Linked Business Documents"
-msgstr "Az összes kapcsolódó üzleti dokumentum megnyitása"
+msgstr "Az összes kapcsolódó üzleti dokumentum megtekintése"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:146
 msgid "Sales _Tax Table"

commit 5f6ac6784e6a3605dc6bb46a5b37d2070e20434d
Author: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
Date:   Tue Sep 24 23:35:15 2024 +0200

    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 99.9% (5581 of 5584 strings; 3 fuzzy)
    4 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 34dc907674..38725fc05f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -83,11 +83,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-23 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgid ""
 "previously recorded as a compensatory dividend is reclassified to "
 "compensatory return of capital,often due to end-of-year tax information."
 msgstr ""
-"La empresa devuelve capital, y el titular de las acciones a corto debe "
-"realizar un pago compensatorio por el capital devuelto. Esto reduce la base "
-"de coste (menos negativa, hacia el valor 0,00) sin afectar a las unidades #. "
-"Una distribución previamente registrada como dividendo compensatorio se "
-"reclasifica a devolución compensatoria de capital, a menudo debido a la "
+"La empresa devuelve capital, y el titular de las acciones debe realizar un "
+"pago compensatorio por el capital devuelto. Esto reduce la base de coste ("
+"menos negativa, hacia el valor 0,00) sin afectar a las unidades #. Una "
+"distribución previamente registrada como dividendo compensatorio se "
+"reclasifica a devolución compensatoria de capital,a menudo debido a la "
 "información fiscal de final de año."
 
 #. Translators: this is a stock transaction describing a
@@ -9747,7 +9747,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr "Clave API de Finanza YH (FinanceAPI)"
+msgstr "Clave API de YH Finance (FinanceAPI)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -11863,36 +11863,40 @@ msgid ""
 "imports. After loading your settings you can also tweak them again for "
 "similar imports and save them under another name."
 msgstr ""
-"Este asistente le ayudará a importar un fichero delimitado conteniendo un "
-"listado de asientos. Se admiten ambos vales de ficheros separados (tales "
-"como separaciones de comas o punto y coma) y datos de anchura fija.\n"
-"\n"
-"Para una importación correcta de tres columnas tiene que estar disponible en "
-"el dato de importación:\n"
-"• una columna de Fecha\n"
-"• una columna de Descripción\n"
-"• una columna (negada) de Depósito o Retirada\n"
-"\n"
-"Si no hay ningún dato disponible de Cuenta, puede seleccionarse una cuenta "
-"básica a la cual todos los datos serán importados.\n"
-"\n"
-"A parte desde una elección del delimitador, hay varias opciones para adaptar "
-"el importador. Por ejemplo un número de líneas puede ser omitidas al inicio "
-"o al final de los datos, así como filas impares. Varios formatos de datos y "
-"números son compatibles. La codificación del fichero puede ser definida .\n"
-"\n"
-"El importador puede manipular ficheros donde se desglosan transacciones "
-"sobre varias líneas, con cada línea representando un desglose.\n"
-"\n"
-"Por último, para importaciones repetidas la página de previsión tiene "
-"botones para Cargar y Guardar los parámetros. Puede guardar sus parámetros "
-"de ajuste para reutilizarlos en posteriores importaciones. Tras cargar sus "
-"parámetros puede además adaptarlos de nuevo para importaciones similares y "
-"guardarlas bajo otro nombre."
+"Este asistente le ayudará a importar un archivo delimitado que contenga una "
+"lista de transacciones. Admite archivos separados por tokens (por ejemplo, "
+"separados por comas o puntos y comas) y datos de ancho fijo.\n"
+"\n"
+"Para una importación exitosa, deben estar disponibles tres columnas en los "
+"datos de importación:\n"
+"• una columna de fecha\n"
+"• una columna de descripción\n"
+"• una columna de Monto o Monto (Negado)\n"
+"\n"
+"Si no hay datos de cuenta disponibles, se puede seleccionar una cuenta base "
+"a la que se importarán todos los datos.\n"
+"\n"
+"Además de la elección del delimitador, existen varias opciones para ajustar "
+"el importador. Por ejemplo, se pueden omitir algunas líneas al principio o "
+"al final de los datos, así como las filas impares. Se admiten varios "
+"formatos de fecha y número. Se puede definir la codificación del archivo.\n"
+"\n"
+"El importador puede manejar archivos en los que las transacciones se dividen "
+"en varias líneas, donde cada línea representa una división. Se inicia una "
+"nueva transacción cada vez que el valor de cualquiera de las columnas "
+"relacionadas con la transacción difiere del de una columna anterior que no "
+"está vacía. Esas columnas son: ID de transacción, Fecha, Número, "
+"Descripción, Notas, Producto de la transacción y Motivo de anulación.\n"
+"\n"
+"Por último, para las importaciones repetidas, la página de vista previa "
+"tiene botones para cargar y guardar la configuración. Puede guardar la "
+"configuración modificada para reutilizarla en importaciones posteriores. "
+"Después de cargar la configuración, también puede modificarla nuevamente "
+"para importaciones similares y guardarla con otro nombre."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:62
 msgid "Transaction Import Assistant"
-msgstr "Asistente de Importación de Transacción"
+msgstr "Asistente de importación de la transacción"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:520
 msgid "Multi-split"

commit 2bfc8882c0de0a6f9c7c35e30e0b555903dca4ce
Author: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Tue Sep 24 23:35:15 2024 +0200

    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 99.9% (5581 of 5584 strings; 3 fuzzy)
    4 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 826442cfd2..34dc907674 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021, 2022.
 # Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
-# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
 # Cow <javier.fserrador at gmail.com>, 2022.
 # Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
 # Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-22 14:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-23 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 "realizar un pago compensatorio por el capital devuelto. Esto reduce la base "
 "de coste (menos negativa, hacia el valor 0,00) sin afectar a las unidades #. "
 "Una distribución previamente registrada como dividendo compensatorio se "
-"reclasifica a devolución compensatoria de capital,a menudo debido a la "
+"reclasifica a devolución compensatoria de capital, a menudo debido a la "
 "información fiscal de final de año."
 
 #. Translators: this is a stock transaction describing a
@@ -8517,7 +8517,6 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
 msgstr "Sin información suficiente para volcar las cotizaciones"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
-#, c++-format
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
 msgstr "Instrucción '{1}' entrecomillado desconocido"
 
@@ -8526,7 +8525,6 @@ msgid "Missing --name parameter"
 msgstr "Falta el parámetro --name"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
-#, c++-format
 msgid "Unknown report command '{1}'"
 msgstr "Instrucción de informe desconocido '{1}'"
 
@@ -8536,7 +8534,6 @@ msgstr "Falta un mandato u opción"
 
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
 #: gnucash/gnucash.cpp:179
-#, c++-format
 msgid "Found Finance::Quote version {1}."
 msgstr "Encontrada la versión de Finance::Quote {1}."
 
@@ -8558,13 +8555,11 @@ msgstr "Comunique defectos y otros problemas a gnucash-devel at gnucash.org"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with an URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, c++-format
 msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
 msgstr "Además puede mejorar y comunicar gazapos y defectos a {1}"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with an URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, c++-format
 msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
 msgstr "Para buscar la última versión estable, refiérase a {1}"
 
@@ -8582,7 +8577,6 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
 msgstr "- GnuCash, para contabilidad financiera personal y pequeños negocios"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
-#, c++-format
 msgid "{1} [options] [datafile]"
 msgstr "{1} [opciones] [fichero de datos]"
 
@@ -8591,12 +8585,10 @@ msgid "GnuCash Paths"
 msgstr "GnuCash"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, c++-format
 msgid "GnuCash {1}"
 msgstr "GnuCash {1}"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, c++-format
 msgid "GnuCash {1} development version"
 msgstr "GnuCash {1}, versión de desarrollo"
 
@@ -9748,11 +9740,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://"
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage requiere una clave API para utilizar su servicio. Puede "
+"obtener una clave registrando una cuenta gratuita en el sitio web de Alpha "
+"Vantage, https://alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave API de Finanza YH (FinanceAPI)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9762,6 +9757,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"YH Finance requiere una clave API para utilizar su servicio FinanceAPI. "
+"Puede obtener una clave registrándose para obtener una cuenta gratuita en la "
+"página web de YH Finance, https://financeapi.net/pricing."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -9952,8 +9950,8 @@ msgstr ""
 "\"never\" significa no conservar los ficheros de bitácora/respaldo más "
 "antiguos. Cada vez que guarda, las versiones más antiguas del fichero se "
 "eliminan. \"days\" significa conservar los ficheros antiguos por un número "
-"de días. Cuanta cantidad de días está especificado en la clave 'retain-days' "
-"(días de conservación)"
+"de días. Cuanta cantidad de días está especificado en la clave 'retain-"
+"days' (días de conservación)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:80
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1761
@@ -11835,33 +11833,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
 msgstr "Importación de Transacción CSV"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "• a Date column\n"
-#| "• a Description column\n"
-#| "• a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on "
-#| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again "
-#| "for similar imports and save them under another name."
 msgid ""
 "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
 "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -11900,7 +11871,7 @@ msgstr ""
 "el dato de importación:\n"
 "• una columna de Fecha\n"
 "• una columna de Descripción\n"
-"• una columna de Depósito o Retirada\n"
+"• una columna (negada) de Depósito o Retirada\n"
 "\n"
 "Si no hay ningún dato disponible de Cuenta, puede seleccionarse una cuenta "
 "básica a la cual todos los datos serán importados.\n"
@@ -16319,6 +16290,9 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage requiere una clave API para utilizar su servicio. Puede "
+"obtener una clave registrándose para obtener una cuenta gratuita en la "
+"página web de Alpha Vantage, https://www.alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3711
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3734
@@ -19884,7 +19858,6 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, c++-format
 msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
 msgstr "Las transacciones fueron importadas desde el fichero «{1}»."
 
@@ -20124,7 +20097,6 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
-#, c++-format
 msgid "{1}: {2}"
 msgstr "{1}: {2}"
 
@@ -31116,7 +31088,6 @@ msgstr "Ubicación efectiva:"
 
 #. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
-#, c++-format
 msgid ""
 "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
 "safely remove the old directory."
@@ -31129,14 +31100,12 @@ msgid "In addition:"
 msgstr "En adición:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, c++-format
 msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
 msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
 msgstr[0] "El siguiente fichero ha sido copiado a {1} en su lugar:"
 msgstr[1] "Los siguientes ficheros han sido copiados a {1} en su lugar:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
-#, c++-format
 msgid "The following file in {1} has been renamed:"
 msgstr "El siguiente fichero en {1} ha sido renombrado:"
 
@@ -31149,7 +31118,6 @@ msgstr[1] ""
 "Los siguientes ficheros se han convertido en obsoletos y serán descartados:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, c++-format
 msgid "The following file could not be moved to {1}:"
 msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
 msgstr[0] "El fichero siguiente no se pudo ser trasladado a {1}:"
@@ -31858,16 +31826,14 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Comprobando negocios de desgloses en cuenta %s: %u de %u"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %zu"
-msgstr "Buscando huérfanos en cuenta: %u de %u"
+msgstr "Buscando huérfanos en transacción: %u de %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu"
-msgstr "Búsqueda de los descuadres en la fecha de transacción %s: %u de %u"
+msgstr "Búsqueda de los descuadres en la fecha de transacción %s: %u de %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Split.cpp:1644
 msgctxt ""



Summary of changes:
 po/en_GB.po |  65 ++++++++++-----------------
 po/es.po    | 146 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 po/hu.po    | 104 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/nl.po    |  21 ++++++---
 po/pt_BR.po |  19 +++++---
 5 files changed, 168 insertions(+), 187 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list