[gnucash-de] Handbuch/Übersetzugn (Re:IKR Gnucash)
Gerhard Kroder
gerhard.kroder at t-online.de
Fre Sep 17 05:53:32 EDT 2004
Christian Stimming wrote:
> Bzgl. deutsches Handbuch: Momentan arbeitet kein Freiwilliger
hier
> an der Übersetzung des Handbuchs,
hmm, welches "Handbuch"? Die Online-Hilfe oder eventuell der Guide von
Gilbert? Ich suche jetzt auch schon einige Zeit nach den deutschen Dokus
und habe da bisher nur festgestellt das man wohl zwischen der Core-Doku
(das Programm selbst) und alles ander als Zusätzlich unterscheidet. Das
Programm ist wohl zu 100% übersetzt (localisied). Aber die integrierte
Online-Hilfe wohl nur teilweise. Das scheint ja dann das "Zusätzliche"
zu sein.
Ich habe die Fagen gerade auch andernorts aufgeworfen:
* Wer hat denn bisher die Übesetzungen gemacht?
* Wie ist das bisher organisiert?
* Gibts da irgendwelche Strukturen ala Translation Project oder
ähnliches für die Übersetzung?
* Gibts denn noch andere Freiwillige/Interessierte?
> Sofern sich jemand einfach mal an die Übersetzung dransetzt, wird das
> Ergebnis jederzeit gerne mit in das Paket hineingenommen.
Also, lasst es uns doch einfach organisieren und dann auch um/übersetzen.
Ich für meinen Teil habe wenig Ahnung von Buchhaltung und wollte mir das
mit Gnucash aneignen. Leider gibt's (fast) nix davon/dazu in deutsch.
Also selber machen. Übersetzen kann ich, aber da sollte zumindest einer
aus dem Finanzbereich drübersehen...
Grüße
Gerhard