[gnucash-de] de_CH Übersetzung und Glossar (war: glossary file)

Manfred Usselmann usselmann.m at icg-online.de
Mo Mär 17 04:23:54 EDT 2008


On Mon, 17 Mar 2008 00:12:40 +0100
Raffael Luthiger <modir at huanga.com> wrote:

> Christian Stimming wrote:
> > Stimmt. Danke für den Hinweis - also "stock account", bisher
> > "Aktienkonto", werd ich bei Gelegenheit noch ändern auf
> > "Wertpapierkonto". (Ich hab vermutlich erst nach Ostern Zeit dafür;
> > solange wartet die Mail in meiner Inbox.)
> 
> Wäre "Depot" oder "Portfolio" nicht sogar besser?

Ich denke nicht. Bei GnuCash wird pro Wertpapier ein Konto gefuehrt.
Depot oder Portfolio bedeutet fuer mich aber die Verwaltung mehrerer
Wertpapiere.

Ausserdem ist es auch ein Konto im GnuCash-Sprachgebrauch. Es voellig
anders zu bezeichnen, wuerde meiner Meinung nach eher zu Verwirrung
fuehren.

> http://de.wikipedia.org/wiki/Wertpapierdepot

Stuetzt eher meine These, dass das GnuCash-Wertpapierkonto kein Depot
ist.

Gruss,
Manfred