[gnucash-de] Lieferantenrechnungen / IDs
Quazgar
quazgar at posteo.de
Mi Sep 6 17:01:53 EDT 2017
On Wednesday, 06. September 2017 22:46:27 Christian Stimming wrote:
> Andererseits kann es auch sein, dass die englischen Begrifflichkeiten hier
> nicht ganz trennscharf verwendet wurden. Manchmal muss man dann auch
> Textänderungen auf der englischen Seite vorschlagen, um das dann konsistent
> gut übersetzen zu können. Bitte immer gerne vorschlagen.
Hallo Christian,
danke für den Hinweis, hab den bug report [1] entsprechend ergänzt. Für die
intendierte Bedeutung ist zum Glück das englishe Manual recht eindeutig:
Billing ID (optional) - the vendor’s ID for the bill (e.g.: their invoice #).
Viele Grüße,
quazgar
[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787226
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 833 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part.
URL : <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-de/attachments/20170906/522b3d15/attachment.sig>
Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de