[gnucash-de] Language-Team - GnuCash-de

Dekora Jeka dekorajeka at gmail.com
Mi Apr 24 02:42:26 EDT 2019


Hallo Frank / Hallo gnucash-de Team,

also ich würde gerne mit übersetzten, wenn dies möglich ist. Und nehme
daher gerne Kopie der überarbeitet Version von der aktuellen "de.mo".

Mit freundlichen grüßen
Dekora

Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> schrieb am Di., 23.
Apr. 2019, 22:30:

> Liebe Mitübersetzer und Benutzer,
>
> Am Mo., 15. Apr. 2019 um 20:23 Uhr schrieb Frank H. Ellenberger <
> frank.h.ellenberger at gmail.com>:
>
>> :
>> oh, da gibt es noch viel mehr, um genau zu sein
>> 42 ungenaue Übersetzungen, 105 unübersetzte Meldungen nach unten
>> erwähntem Commit.
>>
>> Wer also Lust hat, da was dran zu tun, darf sich gerne melden. Dann kann
>> ich mich auf andere Mängel konzentrieren. :-)
>> :
>
> Nachdem Joachim Wetzig letzte Woche sehr fleißig war und auch Christoph
> Holtermann ein paar Tippfehler gefunden hat, ist der aktuelle Stand:
> 5218 übersetzte Meldungen, 40 ungenaue Übersetzungen, 2 unübersetzte
> Meldungen.
>
> 1. Frage: Sucht noch jemand nach den "fuzzy" (ungenaue) Übersetzungen?
>
> 2. Frage: Soll ich meine aktuelle de.mo mal rumschicken damit Ihr die als
> aktualisierte  /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash.mo für Gnucash
> 3.5 nehmen könnt?
> Das ist der Linux-Pfad. leider weiß ich nicht auswendig, wo das unter
> Windows/MacOS genau hinkommt.
>
> Ansonsten würde ich die jüngsten Änderungen von Robert Fewell am GUI
> einmischen, damit wir an der künftigen Version 3.6 arbeiten können.
>
> Grüße
> Frank
>
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-de/attachments/20190424/31be2a65/attachment.html>


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de