[gnucash-de] Kurs und Konzepte Übersetzung

Mechtilde ooo at mechtilde.de
Fr Jan 22 14:04:01 EST 2021


Hallo,

eine erste Übersetzung ist erstellt.

Zur weiteren Bearbeitung dieses Themas beabsichtige ich auch den
Hilfetext zu übersetzen. Auch wenn dieser als "work in progress"
gekennzeichnet ist.

Denn: In der Hilfe steht sehr genau beschrieben, was diese einzelnen
Optionen bewirken.

Viele Grüße

Mechtilde


Am 19.01.21 um 12:09 schrieb Frank H. Ellenberger:
> Hallo Mechtilde,
> 
> Am 19.01.21 um 10:32 schrieb Mechtilde:
>> Hallo Frank,
>>
>> danke für Deine Antwort.
>>
>> Am 19.01.21 um 08:41 schrieb Frank H. Ellenberger:
> :
> 
>> Dann lasse ich die Reihenfolge wie im Englischen. Ist es dann besser die
>> englsichen Texte drin zu lassen oder als Kommentare zu markieren.
> :
> 
> Also, damit du jetzt keinen alten Mist übersetzt, würde ich als erstes
> LANG=C gnucash [--extra]
> starten und das Menü mit
> https://code.gnucash.org/docs/C/gnucash-guide/ch_reports.html
> vergleichen. Da waren mal welche zur Löschung vorgesehen und sind nur
> noch mit --extra sichtbar. Ich weiß nicht, was daraus geworden ist.
> 
> Dabei gibt es zu beachten, daß
> 1.  …TXF… nur für en_US interessant ist und für de_DE stattdessen
> …Elster-Export tritt, welches vor ewigen Zeiten hier diskutiert wurde.
> 
> 2. Ob "Income & GST statement" außerhalb AU und GB Sinn macht, müßte mal
> überprüft werden und ggf. auch im Programm entsprechend markiert werden.
> 
> Der Rest sollte problemlos sein.
> 
> Was nun noch in der Doku, aber nicht im Programm ist, zum Löschen
> vorschlagen (als PR oder Bug wäre gut) und auskommentieren.
> 
> Im Rest den englischen Text durch deutschen ersetzen.
> 
>> Gruß
>>
>> Mechtilde
> 
> Grüße
> Frank
> 

-- 
Mechtilde Stehmann
## Apache OpenOffice
## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows und OS/2
## Debian Developer
## PGP encryption welcome
## F0E3 7F3D C87A 4998 2899  39E7 F287 7BBA 141A AD7F


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de