[gnucash-de] Ungleichheit der nicht wiederkehrenden Verluste in verschiedenen Bulletins-Disparidad de las pérdidas no ocurridas en varios boletines

Enrique eebara17 at gmail.com
Mo Okt 3 04:43:53 EDT 2022


Muchas gracias por tu rápida respuesta, Tilmann
Escribí mi problema en el foro que hay en español y en el de alemán, cuyo idioma
estoy estudiando.
Lo hice así porque suponía que así tendría respuesta más rápida, como ha sido.
Creo que Frank me ha dado una pista con la que no contaba.
Saludos cordiales.

El sáb, 01-10-2022 a las 20:42 +0200, Tilmann Rückauer escribió:
> Buenas noches Enrique,
> 
> was Christoph wahrscheinlich mit dem Hinweis "versuche es mal in Deiner
> Sprache" sagen wollte, ist, dass Du eine Mailingliste in Deiner Sprache
> suchen sollst.
> 
> https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
> 
> Denn das Problem mit automatisierten Übersetzungen, selbst wenn sie so
> gut sind wie bei deepl.org, ist immer, dass die technischen Begriffe
> möglicherweise anders übersetzt werden, als sie im Programm heißen. Dann
> fällt die Hilfestellung natürlich schwer oder man redet an einander vorbei.
> 
> Viel Erfolg und beste Grüße
> Tilmann
> 
> Am 01.10.22 um 17:58 schrieb Enrique:
> > Muchas gracias Christoph
> > A ver si así se entiende:
> > Buenas a todos:
> > Desde hace muchos años utilizo asíduamente Gnucash (ahora con la versión
> > 4.8)
> > para contabilizar inversiones y tengo una duda que aún no he podido
> > resolver:
> > 
> > Si emito un "boletín de Hoja de balance" aparece casi al final del mismo un
> > epígrafe titulado "Pérdidas No Ocurridas".
> > Si emito un "boletin de Declaración patrimonial" también aparece un epígrafe
> > titulado "Unrealized Losses for Period".
> > 
> > Pues bien, habiendo dado los mismos parámetros en ambos boletines (fecha,
> > elección de cuentas, precio de origen de mercancias, etc) las cifras que
> > deberían aparecer en los epígrafes citados de ambos boletines deberían ser
> > idénticas. Esto es así normalmente, pero, a veces, cambiando las fechas
> > (poniendo la misma en ambos boletines y dejando iguales el resto de
> > parámetros)
> > se producen unas diferencias entre ambos epígrafes cuyo origen no encuentro.
> > 
> > ¿Alguien me puede aclarar qué es lo que estoy haciendo mal?
> > 
> > Muchas gracias a todos.
> > 
> > El vie, 30-09-2022 a las 16:59 +0200, Christoph Franzen escribió:
> > > Hallo Enrique,
> > > 
> > > Am Fri, 30 Sep 2022 15:29:16 +0200 schrieb Enrique <eebara17 at gmail.com>:
> > > > Kann mir jemand sagen, was ich falsch mache?
> > > 
> > > das hier machst Du falsch:
> > > 
> > > > Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
> > > 
> > > Zumindest ich verstehe nicht, worauf Du hinauswillst.
> > > Versuche es mal in Deiner Sprache, vielleicht versteht es ja jemand.
> > > Viele Leute hier können auch englisch.
> > > So kann Dich vielleicht jemand zumindest zu einer
> > > geeigneten Informationsquelle weiterleiten.
> > > 
> > > Viele Grüße, Christoph
> > > _______________________________________________
> > > gnucash-de mailing list
> > > gnucash-de at gnucash.org
> > > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de
> > _______________________________________________
> > gnucash-de mailing list
> > gnucash-de at gnucash.org
> > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de
> 
> --
> Queichstr. 1
> 67117 Limburgerhof
> Tel. 06236/6948338
> Mobil 0172/2763340
> tilmann.rueckauer at web.de
> GnuPG Fingerprint: 0438 EBC7 068F 864D 7CC2 E6EB D75D FB14 F8C7 7F4B
> was soll der Buchstabensalat? https://emailselfdefense.fsf.org/de/
> _______________________________________________
> gnucash-de mailing list
> gnucash-de at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de