Translation problems

Reinke Bonte reinke.bonte at web.de
Mon Oct 20 09:26:34 CDT 2003


I agree that there is a shortcoming of gettext, but at least this "none"
and "new" thing can easily get fixed.

The programmer should write _("New Account"), _("New Loan") or _("New
Invoice") in the source code. The translator for the English languages
(en_US, en_GB etc.) can than translate those by "New" if he wants to be
shorter. I think there are very few desktop users who have set there
lang environment to "C", most people in English speaking countries have
set it to "en". So this should create any problems for the English
reading audience.

Reinke


On 19 Oct 2003 15:26:15 -0400
Derek Atkins <warlord at MIT.EDU> wrote:

> Nikos Charonitakis <frolix68 at yahoo.gr> writes:
> 
> > I dont know. Maybe using discrete strings for every message instead
> > of using variables.
> 
> But we ARE using discrete strings.  We've got a button that says
> "New". That's certainly discrete.  Similarly for "none"; it's a label
> unto itself.  So I dont see how we could use discrete strings here.
> 
> Yes, there are some places where we build a string from pieces, but
> not many.
> 
> > NikosC
> 
> -derek
> 
> -- 
>        Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
>        Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
>        URL: http://web.mit.edu/warlord/    PP-ASEL-IA     N1NWH
>        warlord at MIT.EDU                        PGP key available
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at lists.gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel


More information about the gnucash-devel mailing list