strings not translated

Andreas Köhler andi5.py at gmx.net
Tue Jan 6 12:00:39 EST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Cristian,

this works for me:

>>> LANG=de_DE.UTF-8 gconftool-2
/apps/gnucash/general/warnings/permanent/change_reconciled_split --long-docs
Diese Rückfrage kommt vor dem Speichern von Änderungen in einer
abgeglichenen Buchung. Wenn Sie die Änderungen speichern, kann
zukünftiges Abgleichen erschwert werden.

I wonder whether your gconf setup prefers schemas installed in another
location.  You might want to check your /etc/gconf/2/path and
~/.gconf.path files, and whether your schemas are installed at all.

Ciao,
- -- andi5

Cristian Marchi wrote:
> Some time ago I noticed that some strings in the po file didn't get 
> translated in GnuCash (for example this one: #: 
> ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6). At first I 
> thought it was a problem with the it.po file that I translated but today 
> I tried with another language file and the result is the same. The 
> messages that didn't get translated are all in the "reset warnings..."
> window.
> 
> Is that a bug?
> 
> Thanks in advance
> Cristian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkljjjcACgkQn5+7qmQ6WxfNXgCeJBW13WyaZBzW0g+jqqcV6N5E
+2oAnjlbh3JpGgj2kAiy7OPNtiEZxocs
=UDZZ
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the gnucash-devel mailing list