Where to use country codes

Valdis Vītoliņš valdis.vitolins at odo.lv
Mon Jun 7 12:41:57 EDT 2010


> Hi Valdis,
> 
> Am Montag, 7. Juni 2010 um 10:54:12 schrieb Valdis Vītoliņš:
> :
> > Then formally language code should be only lv.
> 
> Yes.

I did tests with Ubuntu with Lithuanian locale:
valdis at studio:~$ env|grep -i lang
LANG=lt_LT.utf8
GDM_LANG=lt_LT.utf8

Gnucash correctly starts using Lithuanian even Lithuanian is defined as
simple lt.
So, it seems
http://www.mail-archive.com/gnucash-devel@gnucash.org/msg23364.html is
not
correct anymore (at least for Ubuntu).


> > The practical reason I decided to use lv_LV, was that I had to pass
> > locale name "lv" explicitly
> > because Linux locale is lv_LV and gnucash did fallback to en_US (C).
> > This language_country is used not only for locale, but code for keyboard
> > layout, java locale,
> > etc.
> 
> IIRC the locale setting is formaly
> 
> <language>[_<country>[.<charset>]]
> 
> There is an automatic fallback. If your fallback returns C, this usually 
> indicates a missing (more basic) language packet on your machine. you could  
> check our user mail archive for this issue because details depend on your 
> OS/distro.
> 
> > > > Though Latgalian language
> > > > (http://en.wikipedia.org/wiki/Latgalian_language) is not dialect but
> > > > official language now,
> > > > (as it was developed _before_ Latvian and can't be its dialect)
> > > > though for us "classical" lv_LV conforms to used locale name in Linux
> > > > systems ;-)
> > >
> > > there could be ONE translation ltg
> > > and TWO sets of account templates
> > > ltg_LV fitting latvian and
> > > ltg_RU for russian law.
> >
> > And because there are Latvian communities all around the world,
> > it could be also for Latvian e.g. lv_LV, lv_AU, lv_GB, lv_ES, lv_RU,
> > lv_US, etc.
> > So, lv_LV does make sense.
> 
> Yes for the account templates.
> But they do not benefit from your translation, if it is called lv_LV.po, while 
> they would, if it were named lv.po.

Frank,

can you (or anybody) make these changes similarly to Lithuanian and I'll
check that this didn't hurt anything.
Probably you can even save account scheme under simple lv, as other
possible schemes are possible only theoretically.


> BTW: Is there an encoding issue? I get with
> 
> > LANG=lv_LV gnucash 
> 
> �� versija ir izstr�des stadij� un t� var nedarboties.
> Par defektiem vai cit�m k�ud�m zi�ot gnucash-devel at gnucash.org.
> Varat ar� apskat�t un re�istr�t defektus �eit http://bugzilla.gnome.org
> P�d�j� stabil� versija bija GnuCash 2.2.9
> N�kam� stabil� versija b�s GnuCash 2.4
> while the rest looks fine. But with
> > LANG=lv_LV.utf8 gnucash
> 
> it is readable. So at least opensuse seems to prefer a "good old" ISO-encoding 
> as default charset for lv_LV.

I checked that OpenSuse 11.2 by default use en_US.utf8, it does have
Lithuanian but no Latvian localization. 

I couldn't find guides how to build Gnucash on opensuse, so I can't test.

Is binary packages or simple copy-paste guide available? 

> Cheers
> Frank

Valdis 


More information about the gnucash-devel mailing list