gnucash-docs maint: Replace the confusing Release_Schedule link by 2.6-release-tour and website
jralls at ceridwen.us
Tue Aug 9 09:47:54 EDT 2016
> On Aug 9, 2016, at 1:32 AM, Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> wrote:
> Hi Geert,
> Am 09.08.2016 um 09:27 schrieb Geert Janssens:
>> On Tuesday 09 August 2016 00:25:33 Frank H. Ellenberger wrote:
>> This has become a huge commit, more than you intended I guess. It appears the Italian
>> documentation got synchronized with the C version, so lots of new and changed
>> paragraphs have appeared in there as untranslated.
> Yes it.po fetched all changes of the english version since Cristians
> update on Jan 5, 2014.
>> This makes it much harder for casual translators to look at your actual changes as you have
>> asked on gnucash-devel.
> So any other translator should only watch the 8-10 lines in
> guide/C/ch_oview.xml and in their language.
> And next time I will not touch older gettext based documentation
> But it is interesting 31k changed lines in the .po file result in only
> 103 lines in the document. The rest is white noise.
> Question: If Cristian has no time to update the rest, should we revert
> the changes in the it dir?
Does the document now have 103 lines of English because the msgids have changed? If so we should revert. No doubt the gettext approach made things easier for Cristian when he was able to attend to it regularly but without that regular attendance it's subject to decay. In the case of a document I think it's better for it to be obsolete and coherent than to be partly in English and perhaps nonsensical as the context of the strings changes.
More information about the gnucash-devel