Preparing GUI Translation

Mechtilde ooo at mechtilde.de
Mon May 30 12:34:05 EDT 2016


Hello,

thanks for the hint

Regards

Mechtilde


Am 29.05.2016 um 17:37 schrieb John Ralls:
>> On May 29, 2016, at 5:09 AM, Mechtilde <ooo at mechtilde.de> wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> during using Gnucash I stumbled about untranslated strings in Version
>> 2.6.12.
>>
>> Can someone provide an actual *.pot file or actualized *po files?
>>
>> E.g some strings for "tip of the day" are changed.
>>
>> After that I will prepare an actual German translation.
>>
> Mechtilde,
>
> You can always get the latest release gnucash.pot from the Translation Project at http://translationproject.org/domain/gnucash.html
>
> The current one is http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.12.pot
>
> Regards,
> John Ralls
>
>
>


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/attachments/20160530/9ddf5cf5/attachment.sig>


More information about the gnucash-devel mailing list