[Gnucash-fr] Traduction collaborative de la documentation

Dominique Corbex dominique.corbex at gmail.com
Mar 3 Juil 13:59:59 EDT 2007


Le lundi 02 juillet 2007 à 23:07 +0200, Pierre-Antoine Lacaze a écrit :
> Dominique Corbex a écrit :
> > Le lundi 02 juillet 2007 à 18:34 +0200, Pierre-Antoine Lacaze a écrit :
> >   
> >> Jean-Jacques Gerbaud a écrit :
> >>     
> >>> Pierre-Antoine Lacaze a écrit :
> >>>       
> >>>> Dominique Corfa a écrit :
> >>>>         
> > ..
> >   
> >> Bonjour,
> >>
> >> Je suis d'accord que l'édition des fichiers xml n'est pas intuitive, je
> >> vais essayer d'en faire un texte plus utilisable.
> >>
> >> -- Pierre-Antoine
> >>     
> >
> > Avant de se lancer, est-ce qu'il ne serait pas intéressant d'implémenter
> > gnome-doc-utils dans Gnucash?
.......

> >
> >   
> 
> J'ai fait la proposition à un développeur, il semble intéressé. Je vais
> essayer d'implémenter ça, mais pas de promesses.
> 
> -- Pierre-Antoine

Je l'ai déjà fait une fois, je me rappelle que les fichiers à inclure,
comme intro.xml dans le répertoire Help, doivent avoir leurs entêtes de
bloc <chapter></chapter> déplacées dans le fichier principal soit
gnucash-help.xml pour être pris en compte.

Mais g-d-u a peut être évolué sur ce plan-là depuis.

Mais ensuite une fois la transition faite, tenir à jour la traduction du
système d'aide est infiniment plus facile.

-- Dominique



Plus d'informations sur la liste de diffusion gnucash-fr