[GnuCash-it] Traduzione di Payroll
Antonio Prioglio
a.prioglio a city.ac.uk
Lun 19 Apr 2004 05:31:09 EDT
On Sun, 18 Apr 2004, Lorenzo Cappelletti wrote:
> Ciao a tutti,
>
> sto aggiornando la traduzione di GnuCash 1.8.9.
>
>
> Come tradurreste payroll? Io ho trovato
>
> payroll
> 1. [C] a list of people who are employed by a company and the ammount of
> wages each of them is paid.
> 2. [singular] the total ammount of wages paid to all the people working
> for a particular company.
>
> Il significato, nel nostro caso, è il secondo. Come tradurlo?
> Stipendi?
Per me 'libro paga'. (roll -> libro; pay->paga :)
Saluti,
Antonio Prioglio
--
/"\
\ / ASCII RIBBON CAMPAIGN - AGAINST HTML MAIL
X - AGAINST MS ATTACHMENTS
/ \
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html
Maggiori informazioni sulla lista
GnuCash-it