[GnuCash-it] Traduzione di Payroll

Antonio Prioglio a.prioglio a city.ac.uk
Lun 19 Apr 2004 05:31:09 EDT


On Sun, 18 Apr 2004, Lorenzo Cappelletti wrote:

> Ciao a tutti,
> 
> sto aggiornando la traduzione di GnuCash 1.8.9.
> 
> 
> Come tradurreste payroll?  Io ho trovato
> 
> payroll
> 1. [C] a list of people who are employed by a company and the ammount of 
>    wages each of them is paid.
> 2. [singular] the total ammount of wages paid to all the people working    
>    for a particular company.
> 
> Il significato, nel nostro caso, è il secondo.  Come tradurlo?  
> Stipendi?

Per me 'libro paga'. (roll -> libro; pay->paga :)

Saluti,
Antonio Prioglio

-- 
    /"\
    \ /    ASCII RIBBON CAMPAIGN - AGAINST HTML MAIL 
     X                           - AGAINST MS ATTACHMENTS
    / \

http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html





Maggiori informazioni sulla lista GnuCash-it