Portuguese Translation of Users guide
mlatif
mlatif at amal.co.mz
Tue Aug 27 07:51:53 EDT 2013
Unfortunately I am not fluent in Portuguese. English is my first language.
The intention was also to use GnuCash in English with invoices and other
reports printed with Portuguese labels. For my use the English guides are
great however the problem in Mozambique is that any software used to
generate invoices and other customer facing documents must be registered
with the authorities. The submission requires and Portuguese User and
Technical Guide - I am hope to try to submit for approval with a user guide.
--
View this message in context: http://gnucash.1415818.n4.nabble.com/Portuguese-Translation-of-Users-guide-tp4658182p4663809.html
Sent from the GnuCash - User mailing list archive at Nabble.com.
More information about the gnucash-user
mailing list