[gnucash-de] Sprachgemisch Deutsch/Englisch in 3.3 + Vorschläge gesucht

Guido Flohr guido at imperia.bg
Mo Okt 22 07:57:59 EDT 2018


Hi,

>> Das sollte mit
>> https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b80e5d04c6e940b0f070a3e79a522474b8d2dd13
>> behoben sein. Danke für den Hinweis!
> 
> Das ging ja flott, dass du den Fehler gefunden hast. Kannst du mir das
> in kurzen Worten erklären, welchen Unterschied der Unterstrich samt den
> Klammern hier macht (grundlegende C Kenntnisse vorhanden)?

Für die Funktion gettext(), die in <libint.h> deklariert ist, wird normalerweise ein Präprozessor-Makro _() definiert. Das liefert zur Laufzeit die Übersetzung für das String-Argument, und dient gleichzeitig dem Extractor “xgettext” als Markierung für übersetzbare Strings. Siehe https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Mark-Keywords.html

Das ist etwas vereinfacht. In Wirklichkeit ist Makro normalerweise als Aufruf von dcgettext() definiert, aber das findest du bei Interesse selber heraus. ;)

Viele Grüße,
Guido
— 
Cantanea EOOD - We are hiring!
http://www.cantanea.com/careers/ • facebook.com/cantaneacom • twitter.com/cantaneacom

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-de/attachments/20181022/5328154d/attachment.html>


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de